我的女权思想又开始冒头了

2007-07-08 13:59:34   来自: veronique
卡珊德拉的评论   4 star rating4 star rating4 star rating4 star rating


  所谓历史这个词,history——his story,从最浅层的词源学意义上来说,便是带有强烈的男权色彩的
  
  所以在《Hamlet》里,小哈临死前最后的呼吁是:把我的故事传播下去。his story,对这个世界深情呼唤,勿忘我,请铭记我的历史。历史,从来都是记录英雄战绩的丰碑。当然,是男人的英雄。
  
  所以在《卡珊德拉》里,读到一个女子(女预言家)对于记撰自身历史的渴望时,多少感觉有些振奋。这样的感觉和读《纪实与虚构》有些类似,后者干脆是一个母系氏族史,笔力之遒劲与视阈之阔大让我爱上了王安忆这女子
  
  由此,所谓“女人在生育的过程中自然地感受到了生命的延续,所以不像男人那样困扰于对生死衰亡的恐惧,也因此缺乏了对不朽、对书写的渴望”这样的说法也就显得有些不那么站得住脚了吧。如此弗洛伊德的一个解释~~~
  
  
  问题是,我郁闷地想道,《卡珊德拉》与《纪实与虚构》这样的小说,沃尔夫、王安忆、或者阿伦特这样的女作家能有多少呢?女性的历史之声在所谓女性文学中又能有多少呢?怎么好象大多数时候都变成了女性身体体验史?
  
  突然想起来,高中的时候,在我的心目中,所谓女权主义者,就是一群举着旗帜裸奔的女人,汗一个先。
  
  
  

2007-07-08 21:07:10 康尽欢

  所谓女权主义者,就是一群举着旗帜裸奔的女人,
  
  
  ……………………
  同学,女人还是穿衣服比较漂亮

2007-07-08 21:07:56 The Godfather

  哈哈.....我记忆中的女权主义者是满大街站男人提东西的那些
    
    我们悲惨的男生啊........

2007-07-09 21:19:21 Crystal

  我只记得看完这本书的感觉是相同的历史由不同人讲述真的太不一样了,又尤其是由一位女子来回忆。
  从此以后啊,对什么讲述什么话语都不太相信了,总要有个自己的心眼。

2007-12-10 19:36:37 雷小莔

  histroy不是从希腊语“审判”演变成“讲述”再变成“历史”的么...


>卡珊德拉

卡珊德拉
作者: [德]克里斯塔·沃尔夫
isbn: 7532740447
书名: 卡珊德拉
页数: 195
译者: 包智星, 孙坤荣
定价: 16.0
出版社: 上海译文出版社
装帧: 平装
出版年: 2006-12

veronique的其他评论   · · · · · ·