Travelin' Soldier

2007-07-07 12:17:14   来自: JessicaYoo (温州)

Home的评论   *****


  他说,听Travelin' Soldier的时候总想哭
  
  人总要尝试着翻译一回....
  Dixie Chicks - Travelin' Soldier
  
  Two days past eighteen
  十八岁过去两天
  He was waitin' for the bus in his army greens
  他在等着他的绿色军队的巴士
  Sat down in a booth at a café there
  坐在那里的位子喝杯咖啡
  Gave his order to the girl with a bow in her hair
  让他有机会遇见那个头发上扎着蝴蝶结的姑娘
  He's a little shy so she gave him a smile
  他有一点害羞所以他给她一个笑容
  And he said would you mind sittin' down for a while
  然后他说你可以坐会么
  And talkin' to me I'm feelin' a little low
  陪我说会话我觉得有一点低落
  She said I'm off in an hour
  她说我一个小时内就要走了
  And I know where we can go
  我知道我们可以去哪
  So they went down and they sat on the pier
  于是他们离开然后他们坐在码头
  He said I bet you got a boyfriend but I don't care
  他说我打赌你有个男朋友但我不在乎
  I've got no one to send a letter to
  我找不到人可以写写信
  Would you mind if I sent one back here to you?
  如果我寄一封到这儿给你你介意么?
  I cried
  我哭了
  Never gonna hold the hand of another guy
  永远再也不去握住其他人的手
  Too young for him they told her
  他们告诉她他太年轻了
  Waitin' for the love of the travelin' soldier
  等待远征士兵的爱
  Our love will never end
  我们的爱永远没有尽头
  Waitin' for the soldier to come back again
  等待这个士兵再次归来
  Never more to be alone
  再没有更多的孤独
  When the letter says a soldier's coming home
  当一封信说一个士兵回了家乡
  So the letters came
  这封信到了
  From an army camp
  来自一个部队军营
  In California then Vietnam
  在加州然后是越南
  And he told his heart
  他告诉他的心
  It might be love
  这可能是爱
  And all of the things he was so scared of
  他对所有的事是如此害怕
  Said when it's gettin kinda tough over here
  说着当这里变得有点过度冷漠
  I think about that day sittin' down at the pier
  我想着关于那天坐在那个码头上
  And close my eyes and see your pretty smile
  然后闭上我的眼睛看见你可爱的笑容
  Don't worry
  不要慌张
  But I won't be able to write for a while
  但是我没法再写一会儿
  
  (Martie's fiddle break - Emily's dobro break)
  
  One Friday night at a football game
  一个星期五的夜晚在一个足球比赛中
  The Lord's Prayer said and the anthem sang
  牧师说着圣歌唱着
  A man said folks would you bow your heads
  一个男人说着人们啊能不能低下你的头
  For the list of local Vietnam dead
  为越南人员死亡名单
  Cryin' all alone under the stands
  站着独自哭泣
  Was the piccolo player in the marching band
  那是军乐队的短笛手
  And one name read and no one really cared
  一个没人真正哭泣的名字
  But a pretty little girl with a bow in her hair
  除了一个头上扎着蝴蝶结的可爱小姑娘


2/2人推荐  

2007-08-08 16:11:29 huhu

  歌词有些地方有误啊

2007-08-17 10:37:39 孩子岛上的孩子

  你有些地方翻译错了Two days past eighteen 18岁刚过两天,
  He was waiting for the bus 他穿着军装在等汽车.
  in his army green
  Sat down in a booth in a cafe there 坐在露天的咖啡座
  Gave his order to a girl with a bow in her hair, 女招待戴着蝴蝶结, 男孩点了东西.
  He's a little shy so she gave him a smile 她冲着害羞的男孩微笑,
  And he said would you mind sittin' down for a while 他说你是否可以坐下陪我聊天,
  And talking to me,
  I'm feeling a little low 因为我有些情绪低落
  She said I'm off in an hour 她说我还有一个小时就下班了,
  and I know where we can go. 我知道我们可以去哪里坐坐。
  So they went down and they sat on the pier 他们一起坐在码头,
  He said I bet you got a boyfriend but I don't care 他说我猜你有男友但是我不会在乎
  I got no one to send a letter to 他说我甚至无人可以写信,
  Would you mind if I sent one back here to you 你是否介意我与你书信交往?
  I cried 我哭了,
  Never gonna hold the hand of another guy 我再不会拉另个男孩的手
  Too young for him they told her 他们说他上战场还太年轻,
  Waitin' for the love of a travelin' soldier 而她还在等待那个远行战士的爱
  Our love will never end 这爱情将永不消逝,
  Waitin' for the soldier to come back again 等待远行战士的归来.
  Never more to be alone when the letter said 当信上说战士即将归来,
  A soldier's coming home. 将不会再与寂寞相伴
  So the letters came from an army camp 军中不断发来信件, 从加州到越南
  In California then Vietnam
  And he told her of his heart 他向她倾诉衷肠,
  It might be love and all of the things he was 从爱意到心中恐慌
  so scared of
  He said when it's getting kinda rough over here 他说每当遭遇困苦危险,
  I think of that day sittin' down at the pier 我都会想起那日码头共坐
  And I close my eyes and see your pretty smile 我闭上双眼回忆你的甜美微笑,
  Don't worry but I won't be able to write for a while 不要担心,我可能有一阵子不能写信了.
  One Friday night at a football game 在一个星期五的橄榄球赛上
  The Lord's Prayer said and the Anthem sang 突然响起了圣歌和祈祷, 然后播放了国歌.
  A man said folks would you bow your heads 一个人说请大家为在越南战场上
  For a list of local Vietnam dead 死去的同乡默哀
  Crying all alone under the stands 看台下面
  Was a piccolo player in the marching band 行进乐队的短笛手在默默伤心哭泣
  And one name read and nobody really cared 没有人真正在意那死者姓名
  But a pretty little girl with a bow in her hair 除了那头戴蝴蝶结的姑娘。
  

本评论版权属于作者JessicaYoo,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。


Home

Home
表演者: Dixie Chicks
唱片数: 1
条型码: 0696998684027
发行时间: 27 August, 2002
唱片名: Home
出版者: Sony
介质: Audio CD


JessicaYoo的其他评论   · · · · · · 

© 2005-2008 douban.com, all rights reserved 关于豆瓣 · 帮助中心 · 隐私原则 · 豆瓣服务(API)