恐怖童谣特别多。

2007-06-29 03:06:46   来自: 钱钱‖治愈系。
Dead Silence / 死寂的评论   3 star rating3 star rating3 star rating


  莉兹·玻顿拿起斧头,
  砍了她爸爸四十下。
  当她意识到她做了甚么,
  她砍她妈妈四十一下。
  Lizzie Borden took an axe,
  Hit her father forty whacks.
  When she saw what she had done,
  She hit her mother forty-one.
  
  
  我的妈妈杀了我,
  我的爸爸在吃我,
  我的兄弟和姊妹坐在餐桌底,
  捡起我的骨头,
  埋了它们,
  埋到冰冷的石碑下。
  My mother has killed me,
  My father is eating me,
  My brothers and sisters sit under the table,
  Picking up my bones,
  And they bury them,
  under the cold marble stones.
  
  
  Who Killed Cock Robin?
  谁杀了知更鸟?
  是我,麻雀说,
  用我的弓和箭,
  我杀了知更鸟。
  Who killed Cock Robin?
  I, said the Sparrow,  
  With my bow and arrow,  
  I killed Cock Robin. 
  谁看见他死去?
  是我,苍蝇说,
  用我的小眼睛,
  我看见他死去。
  Who saw him die?   
  I, said the Fly.  
  With my little eye,  
  I saw him die.
  谁取走他的血?
  是我,鱼说,
  用我的小碟子,
  我取走他的血。
  Who caught his blood?  
  I, said the Fish,   
  With my little dish,  
  I caught his blood.
  谁为他做寿衣?
  是我,甲虫说,
  用我的针和线,
  我会来做寿衣。
  Who\'ll make his shroud?  
  I, said the Beetle,
  With my thread and needle,  
  I\'ll make the shroud.
  谁来挖坟墓?
  是我,猫头鹰说,
  用我的凿子铲子,
  我会来挖坟墓。
  Who\'ll dig his grave?  
  I, said the Owl,  
  With my pick and shovel,  
  I\'ll dig his grave.
  谁来当牧师?
  乌鸦说,是我,
  用我的小本子,
  我会来做牧师。
  Who\'ll be the person?  
  I, said the Rook,  
  With my little book,  
  I\'ll be the parson. 
  谁来当执事?
  是我,云雀说,
  只要不在夜晚,
  我就会当执事。
  Who\'ll be the clerk?  
  I, said the Lark,  
  If it\'s not in the dark,  
  I\'ll be the clerk.
  谁来拿火炬?
  红雀说,是我,
  我立刻把它拿来。
  我将会拿火炬。
  Who\'ll carry the link?  
  I, said the Linnet,   
  I\'ll fetch it in a minute,  
  I\'ll carry the link. 
  谁来当主祭?
  是我,鸽子说,
  我要哀悼挚爱,
  我将会当主祭。
  Who\'ll be chief mourner?
  I, said the Dove, 
  I mourn for my love,   
  I\'ll be chief mourner. 
  谁来抬棺?
  是我,鸢说,
  如果不走夜路,
  我就会来抬棺。
  Who\'ll carry the coffin?  
  I, said the Kite,  
  If it\'s not through the night,   
  I\'ll carry the coffin.
  谁来扶棺?
  是我们,鹪鹩说,
  还有公鸡和母鸡,
  我们会来扶棺。
  Who\'ll bear the pall?   
  We, said the Wren,  
  Both the cock and the hen,  
  We\'ll bear the pall.
  谁来唱赞美诗?
  画眉说,是我,
  她站在灌木丛上,
  我将唱赞美诗。
  Who\'ll sing a psalm?  
  I, said the Thrush,  
  As she sat on a bush,  
  I\'ll sing a psalm.
  谁来敲丧钟?
  是我,牛说,
  因为我能拉牦。
  Who\'ll toll the bell?  
  I, said the Bull,  
  Because I can pull, 
  所以,再会了,知更鸟。
  空中所有的鸟,
  全都叹息哭泣,
  当他们听见丧钟,
  为可怜的知更鸟响起。
  So Cock Robin, farewell.  
  All the birds of the air   
  Fell a-sighing and a-sobbing,  
  When they heard the bell toll  
  For poor Cock Robin. 
  启事
  通告所有关系人,
  这则启事通知,
  下回鸟儿法庭,
  将要审判麻雀。
  NOTICE       
  To all it concerns,  
  This notice apprises,  
  The Sparrow\'s for trial,  
  At next bird assizes.   
  
  上面这个《谁杀死了知更鸟》这首恐怖童谣,爱看漫画的人可能都会比较熟悉,在由贵香织里《毒伯爵该隐》里面就曾用过这首童谣。
  第一个则是一个真实故事改编的。然则,其实也不能算是真实,因为当事人被判无罪。
  源于十九世纪轰动美国麻省的凶杀案。1892年8月4日中午,莉兹·玻顿叫唤她的邻居说,她的父亲被杀了,警察到来时,发现她的母亲也死了。母亲被斧子砍了18下,父亲被砍了10下。消息立即被传开了,媒体认为莉兹本人极有谋杀嫌疑。然而次年六月,法庭宣判莉兹无罪。此后,她的故事广为流传,被写成了小说,芭蕾,百老汇,歌剧。最后是日本的教科书将她的童谣作为鹅妈妈童话收录的。
  另外一个觉得比较血腥的也是鹅妈妈童谣里收录的,实在是太怪异而残忍了。
  When good King Arthur ruled this land,
  He was a goodly king;
  He stole three pecks of barley-meal
  To make a bag-pudding.
  当亚瑟王治理这片土地的时候
  他是一位伟大的王
  他偷了三袋麦片
  为了做一个大布丁
  A bag-pudding the king did make,
  And stuffed it well with plums;
  And in it put great lumps of fat,
  As big as my two thumbs.
  这个王做的布丁
  放进许多葡萄干
  还放进了一块大奶油
  就像我的两个拇指那么大
  The king and queen did eat thereof,
  And noblemen beside;
  And what they could not eat that night,
  The queen next morning fried.
  国王和皇后吃了布丁
  身边的贵族们也吃了
  那天晚上他们什么也没吃
  第二天早上皇后被油煎了
  
  然则,这个也被由贵在《毒伯爵该隐》里引用过。出自《少年的孵化之音》-《布丁小姐的悲剧》。
  世上留传著许多关于亚瑟王的精彩故事,以及英勇的圆桌武士的传奇。 他大约是在一千五百年前统治英国,打了许多场胜仗。但历史上是否存在这位王还有待查证。这首关于亚瑟王的童谣揭示了古代王族中的残忍吧。
  另外,还有比较知名的就是《玛丽有一只小羊》以及《伦敦铁桥倒下来》等童谣。
  
  

2007-06-30 06:45:28 flyingyy

  着实恐怖

2007-06-30 09:29:24 苏的大豆牙

  为什么会是这样~~

2007-06-30 11:27:32

  dssafsfadsf

2007-06-30 11:44:17 耀耀

  我买了一本原文滴鹅妈妈~~

2007-06-30 11:52:18 manda

  awesome

2007-06-30 12:44:25 小磊姑娘

  2007-06-30 11:44:17: 主义真
    我买了一本原文滴鹅妈妈~~
  
  
  我也想看

2007-06-30 12:59:14 文米糕

  看起来不错。也想看看。

2007-07-02 11:22:42 封闭的被荒谬着

  小日本原本就变态,看看它们小屁孩都看些什么吧。现在才明白《大逃杀》里对它们为什么是仁慈的。

2007-07-03 12:09:04 小黑

  ~~变态美学~~

2007-07-03 22:45:45 矛盾体/互不相干

  所以日本作家自杀率相当高啊!

2007-07-11 09:36:47 蜗牛郎

  对这个都有研究,你真厉害

2007-07-24 19:43:11 zero

  前2个童谣比较恐怖

2007-12-03 13:58:47 ♫欧德伯裔™

  呵呵,这个比电影本身有意思

2008-03-19 08:39:07 gabrilin

  做个标记
  

2008-04-12 18:37:38 1945

  SB何其多....鹅妈妈童谣怎么会是日本的....

2008-05-16 12:47:56 Lian

  谁说是日本的

2008-05-17 11:07:48 禁果果┽你是我的卫生棉

  其实很后现代。。。

2008-06-07 22:24:59 番茄酱.M

  毒伯爵我最喜欢的漫画了!!!!

2008-06-14 23:47:47 断角

  对童谣都有研究,你够冷门

2008-06-15 14:20:21 sin是赛因

  中国的童谣有的也很恐怖。

2008-06-18 11:36:28 大赏

  资料资料

2008-07-07 13:09:46 Ombre

  我也是通过由贵知道的哦.

2008-07-08 15:49:32 xujiekelly

  ~

2008-07-16 20:19:39 ❤..隠柒™

  http://www.douban.com/subject/2956704/
  
  但我覺得這個和電影沒什麽聯繫吧。
  以上。

2008-07-26 15:20:12 续断

  天!我对黑色童话有无限热情 就是因为这些童谣 童话才能活生生的残忍 由贵的作品更是热爱!!!!!

2008-08-06 09:44:02 蒸桑拿的冰激凌

  。。。我还在奇怪!以为由贵香织里姐姐的童谣出自这电影儿呢`

2008-08-06 22:34:45 Mary Sue

  有点意思

2008-08-20 10:11:13 壹壹﹏

    And what they could not eat that night,
    The queen next morning fried.
  
  why?

2008-08-30 02:20:16 黄豆炖猪脚

  鹅妈妈童谣在格林童话里就出现过得说。。。咱一直觉得这种童谣有点带坏人啊。
  额不过,这样的确给电影增色不少

2008-09-26 02:02:10 Jupiter-Moo

  加点历史文化元素,片子的确就不是一个档次了。

2008-09-29 19:47:29 OF HORSE

  为什么做成木偶的男猪他老爸没有腐烂?经过防腐处理了吗?

2008-10-11 09:56:35 olifu

  逻辑混乱啊!以前看由贵的书就觉得极为混乱唉!

2008-10-20 01:29:31 錒虂頭❤毒妞

  很不错啊 !无论是电影还是童谣都很喜欢
  由贵尤其是我大爱啊!
  我特别喜欢知更鸟。。

2008-10-27 20:35:05 Eve|Classified

   我的妈妈杀了我,
    我的爸爸在吃我,
    我的兄弟和姊妹坐在餐桌底,
    捡起我的骨头,
    埋了它们,
    埋到冰冷的石碑下。
    My mother has killed me,
    My father is eating me,
    My brothers and sisters sit under the table,
    Picking up my bones,
    And they bury them,
    under the cold marble stones.
  ----------
  小时候在格林童话里看到过和这个很像的。继母杀了小男孩、冤枉说是自己的女儿不小心杀死了他;然后把男孩煮熟了给男孩的父亲吃,女孩伤心就把男孩的骨头埋在了树下,骨头被掩埋的地方生出了一只小鸟,小鸟飞到外面就开始唱这支歌。
  后来小鸟分别到了金匠、鞋匠和磨坊去,每个商铺的主人都要求再听一次小鸟的歌声,小鸟向每个人分别要了一条金链、一双鞋子、一块石墨。唱完之后他回到了自己的家,又开始唱这支歌。第一次唱的时候,他把金链送给了自己的爸爸,第二次唱的时候把鞋子总给了自己的妹妹,第三次唱的时候,在屋子里怕得不行的继母跑了出来,小鸟把磨砸在了恶毒女人的头上。一阵烟过后,小鸟又变回了小男孩,和爸爸、妹妹幸福生活在一起。
  大概就是这样。

2008-12-29 16:48:23 贝勒爷

  ls说的这个我也看过,记性真好,我只记得个大概~

2008-12-31 10:20:10 Eve|Classified

  谢谢ls夸奖,这个故事印象太深刻了啊,so...

2009-01-09 18:20:48 世囍。

  同楼上
  这个故事太印象深刻了。
  虽然还是很小的时候。

2009-01-21 00:48:27 未駧撑帆清净海

  mark

2009-03-09 23:14:28 Angel鈈壞︶ㄣ

  很符合由贵的画风··华丽··神秘

2009-03-19 06:33:13 妖刀村正qq

  也許是因為喜歡毒伯爵該隱這個漫畫,我很喜歡知更鳥的那個童謠...
  說起來,第一個童謠,很有意思啊....可以考察一下歷史文獻了...
  我不是很清楚的記得,知更鳥那個短篇,最后,作者寫了這么一段的...
  -誰殺了犯人?
  -有人笑著說,是我...

2009-06-07 01:08:35 淡衣

  玛丽有小羊的原文谁有阿~~~

2009-06-19 12:28:45 不想输入了

     我的妈妈杀了我,
      我的爸爸在吃我,
      我的兄弟和姊妹坐在餐桌底,
      捡起我的骨头,
      埋了它们,
      埋到冰冷的石碑下。
      My mother has killed me,
      My father is eating me,
      My brothers and sisters sit under the table,
      Picking up my bones,
      And they bury them,
      under the cold marble stones.
    ----------
    小时候在格林童话里看到过和这个很像的。继母杀了小男孩、冤枉说是自己的女儿不小心杀死了他;然后把男孩煮熟了给男孩的父亲吃,女孩伤心就把男孩的骨头埋在了树下,骨头被掩埋的地方生出了一只小鸟,小鸟飞到外面就开始唱这支歌。
    后来小鸟分别到了金匠、鞋匠和磨坊去,每个商铺的主人都要求再听一次小鸟的歌声,小鸟向每个人分别要了一条金链、一双鞋子、一块石墨。唱完之后他回到了自己的家,又开始唱这支歌。第一次唱的时候,他把金链送给了自己的爸爸,第二次唱的时候把鞋子总给了自己的妹妹,第三次唱的时候,在屋子里怕得不行的继母跑了出来,小鸟把磨砸在了恶毒女人的头上。一阵烟过后,小鸟又变回了小男孩,和爸爸、妹妹幸福生活在一起。
    大概就是这样。
  
  
  
  啊。。。这个我看过。。觉得很难过

2009-06-24 01:36:55 小雨*

  And what they could not eat that night,
  The queen next morning fried.
    
  你翻译错了
  应该是
  那天晚上他们不能再吃下的
  第二天早上皇后煎了

2009-07-19 19:15:55 小铁

  鹅妈妈的童谣

2009-07-19 23:04:37 问津

  2009-06-24 01:36:55 boxfish*  
    And what they could not eat that night,
    The queen next morning fried.
          
    你翻译错了
    应该是
      那天晚上他们不能再吃下的
      第二天早上皇后煎了
  -------------------------------
  嗯,这样一来,就没有什么恐怖的内容了。
  全文大意是亚瑟王做了个大布丁给大家吃,吃剩下的第二天皇后重新煎了一下。
  召唤挖掘新的恐怖点。

2009-07-20 00:01:06 monica.S星战

  mark

2009-07-24 13:53:39 Lucia Y

  挺恐怖的
  

2009-08-01 12:27:09 Ms D. Anyhow

  那个亚瑟王的童谣 为什么 用词和节奏上都非常像sandy denny的歌。

2009-08-05 21:01:16 Lasia

  这些童谣。。
  很值得收集耶!
  很有味道的感觉!

2009-08-15 10:15:01 barren

  好棒。。。。

2009-08-22 16:07:26 chloe

  这个不是妹妹背着洋娃娃吗?
  我看了恐怖格林童话
  还有日本那个恐怖童话
  阴暗得飘过

2009-09-04 21:20:05 fatfox1207

  强劲的童谣~~~

2009-09-07 21:38:34 左Ⅲ右⒈

  马克一下........好冷门的研究啊

2009-09-07 21:39:10 左Ⅲ右⒈

  我也去研究一下~~争取成为 恐怖童谣总汇

2009-09-14 23:05:19 暗黑宅女

  帅! 专家啊专家

2009-09-26 08:13:34 冬雪雪冬小大寒

  鹅妈妈明明是法国的佩罗写的…哪儿是日本的了…

2009-09-26 19:21:28 爱的蛋黄酱武士

  And what they could not eat that night,
      The queen next morning fried.
  
  
  why?

2009-09-27 08:40:47 左Ⅲ右⒈

  他们吃撑着了

2009-10-04 11:23:47 微笑在我心

    And what they could not eat that night,
      The queen next morning fried.
    我觉得还是“第二天早晨皇后被煎了”比较准确。
  
  请别误导,这是倒装句式
  The queen next morning fried what they could not eat that night
  如果原句没有“what”,才是王后被煮

2009-10-13 23:43:49 路个个

  玛丽有一只小羊 也是恐怖童谣啊?什么内容?
  我总是想起那首儿歌《玛丽有只小羊羔》

2009-10-15 18:37:09 chloe

  妹妹背着洋娃娃

2009-10-19 16:04:15 紫夜·梦

  And what they could not eat that night,
  The queen next morning fried.
  真得好好想想,到底恐怖在哪。

2009-10-19 16:09:05 紫夜·梦

  我想, 国王和王后吃了布丁和大臣,没吃完的,第二天皇后油煎了下

2009-10-29 21:26:16 小街阴暗面

  啊
  

2009-11-05 18:47:12 溺水的鱼

  有点诡异,虽然没看出恐怖点在那里..........学习学习.....

2009-11-16 13:21:16 荷兰猪啃草豆豆

  这些恐怖的童谣看上去好有品哦~

2009-12-09 23:18:02 橙小尘

  妹妹背着洋娃娃。。。。我记得小时候看过的好几个动画片都超级恐怖,有个叫什么《兰花儿》还是什么的。。《马兰花》?反正类似的,也好恐怖。


>Dead Silence

死寂 Dead Silence
制片国家/地区: 美国
官方网站: http://www.deadsilencemovie.net
编剧: Leigh Whannell
影名: Dead Silence
导演: James Wan
简体中文名: 死寂
上映日期: 2007-03-16
imdb编号: tt0455760
语言: 英语
主演: Donnie Wahlberg, Amber Valletta, Ryan Kwanten
又名: 寂静, 死城, 欢迎光临死亡小镇, 死寂

钱钱‖治愈系。的其他评论   · · · · · ·