2007-05-25 21:15:23
来自: zai912
终于悲哀的外国语的评论



只能說我也把終於悲哀的外國語讀過了。說讀村上春樹的雜文,我還是喜歡上海譯文出版社出版,林少華譯的村上朝日堂系列多一點,這些短文讀來輕鬆,不時出現的警句讓人會心微笑。終於悲哀的外國語不乏有趣的內容,但篇幅確是長了點,但無論如何,書名改得很好,喜歡的原因是我的外國語十分悲哀。還要說點題外話,我在豆瓣搜尋裡打上村上春樹四字,想找林少華的譯本,出現的都是台灣版和日文版村上春樹作品,盡管國內村上春樹的譯作多得如金庸的武俠小說,但一本國內版也找不到。豆瓣的搜尋系統夠神奇的了,最後,我的手比豆瓣搜尋管用,花了約十五分鐘,把林少華譯本在書堆裡找出來,這十五分鐘就當是網路堵車罷。
终于悲哀的外国语的评论




只能說我也把終於悲哀的外國語讀過了。說讀村上春樹的雜文,我還是喜歡上海譯文出版社出版,林少華譯的村上朝日堂系列多一點,這些短文讀來輕鬆,不時出現的警句讓人會心微笑。終於悲哀的外國語不乏有趣的內容,但篇幅確是長了點,但無論如何,書名改得很好,喜歡的原因是我的外國語十分悲哀。還要說點題外話,我在豆瓣搜尋裡打上村上春樹四字,想找林少華的譯本,出現的都是台灣版和日文版村上春樹作品,盡管國內村上春樹的譯作多得如金庸的武俠小說,但一本國內版也找不到。豆瓣的搜尋系統夠神奇的了,最後,我的手比豆瓣搜尋管用,花了約十五分鐘,把林少華譯本在書堆裡找出來,這十五分鐘就當是網路堵車罷。
本评论版权属于作者zai912,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。
作者: 村上春樹, 绘者:安西水丸
isbn: 9571343943
书名: 终于悲哀的外国语
页数: 224
译者: 賴明珠
定价: NT$260.00
出版社: 時報文化出版企業股份有限公司
出版年: 2006
又名: 終於悲哀的外國語
2007-06-07 16:51:09 半夏
都晓得要找的是国内的了,为什么用繁体村上春樹。。。你可以搜索村上春树,不用责怪豆瓣> 我来回应