2007-04-08 20:43:45
来自: 幸福的大麦茶
(一夜回到十年前)
Les Chinois à Paris / 中国解放军占领巴黎的评论



我要抓典型了,典型的就来了。
有句无篇,典型的有句无篇。
或者说得公道点,人家也是有“篇”的,只是这“篇”怎么也没有那种让人激动让人喜欢让人迷醉的功效。同样是黑色喜剧,《两杆大烟枪》论创意未必比得上这部《解放军占领巴黎》(Les Chinois a Paris),人家就有本事叫人看得上蹿下跳越看越亢奋。更别说本片在构思上还有着丰富的内涵韵味,大可做成一道香气四溢回味无穷的大餐。
但《两杆大烟枪》血肉丰满,而《解放军占领巴黎》,更像副完美的骨架。
我必须承认,看完电影我比较失望。它有一种中国人无法抗拒的吸引力,我可以列举出电影中种种叫人捧腹的笑料,让没看过的人都恨不得立刻瞧瞧这是部怎样希奇的影片。但是我得说,除了这些,它也的确没有什么了。
电影中最大的亮点无疑是那部天才的“革命芭蕾舞剧《卡门》”,从音乐到舞蹈(不得不说舞跳得真是不错),还有剧情的天才改编,卡门控们会笑翻掉。整个舞剧极具黑色幽默的效果,但很不幸,这部电影把这段舞剧的特色发挥得太好了。和舞剧一样,电影的感觉很“微缩”,就好象只是讲了一个“故事”,而没有绘声绘色的“情节”。该铺张的地方不铺张,该简约的地方太冗长,像一个朋友在你睡不着的时候有一搭没一搭地和你聊天,聊得很精彩,很好笑,但不是一个好故事。
当然,更不要指望看完电影会有什么心灵上的回响和反思之类种种。真是奇怪,这部电影所展现的中国式思维非常“中国”。我们总是担心中国被误读,但在这个电影里,我几乎感觉到一种《丑陋的中国人》那样被说到痛处的味道,感觉编剧真是天才,只是怎么出来的结果,却只是让人哈哈一笑了事……
以前我总觉得有些电影有才气,有精彩的灵光一现的细节,即使故事平庸也没什么要紧。现在才知道,骨架固然完美,没有血肉总是可怕的。
不过没有看过这部电影的人,还是建议你们去看看。毕竟,真是挺好笑。
> 我来回应
Les Chinois à Paris / 中国解放军占领巴黎的评论




我要抓典型了,典型的就来了。
有句无篇,典型的有句无篇。
或者说得公道点,人家也是有“篇”的,只是这“篇”怎么也没有那种让人激动让人喜欢让人迷醉的功效。同样是黑色喜剧,《两杆大烟枪》论创意未必比得上这部《解放军占领巴黎》(Les Chinois a Paris),人家就有本事叫人看得上蹿下跳越看越亢奋。更别说本片在构思上还有着丰富的内涵韵味,大可做成一道香气四溢回味无穷的大餐。
但《两杆大烟枪》血肉丰满,而《解放军占领巴黎》,更像副完美的骨架。
我必须承认,看完电影我比较失望。它有一种中国人无法抗拒的吸引力,我可以列举出电影中种种叫人捧腹的笑料,让没看过的人都恨不得立刻瞧瞧这是部怎样希奇的影片。但是我得说,除了这些,它也的确没有什么了。
电影中最大的亮点无疑是那部天才的“革命芭蕾舞剧《卡门》”,从音乐到舞蹈(不得不说舞跳得真是不错),还有剧情的天才改编,卡门控们会笑翻掉。整个舞剧极具黑色幽默的效果,但很不幸,这部电影把这段舞剧的特色发挥得太好了。和舞剧一样,电影的感觉很“微缩”,就好象只是讲了一个“故事”,而没有绘声绘色的“情节”。该铺张的地方不铺张,该简约的地方太冗长,像一个朋友在你睡不着的时候有一搭没一搭地和你聊天,聊得很精彩,很好笑,但不是一个好故事。
当然,更不要指望看完电影会有什么心灵上的回响和反思之类种种。真是奇怪,这部电影所展现的中国式思维非常“中国”。我们总是担心中国被误读,但在这个电影里,我几乎感觉到一种《丑陋的中国人》那样被说到痛处的味道,感觉编剧真是天才,只是怎么出来的结果,却只是让人哈哈一笑了事……
以前我总觉得有些电影有才气,有精彩的灵光一现的细节,即使故事平庸也没什么要紧。现在才知道,骨架固然完美,没有血肉总是可怕的。
不过没有看过这部电影的人,还是建议你们去看看。毕竟,真是挺好笑。
> 我来回应
本评论版权属于作者幸福的大麦茶,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。
制片国家/地区: 法国, 意大利
编剧: Robert Beauvais (novel), Robert Beauvais (screenplay)
影名: Les Chinois à Paris
导演: Jean Yanne
语言: 法语
上映日期: 1974-02-28
imdb编号: tt0069874
简体中文名: 中国解放军占领巴黎
主演: Jean Yanne, Nicole Calfan, Michel Serrault
又名: Chinese in Paris, 中国占领巴黎, 解放军在巴黎

2007-04-08 20:51:27 mathias
我前两周买的还没看现在居然找不到了....崩溃ing
2007-04-09 09:45:38 幸福的大麦茶
哈哈,这种事情我也经常碰到。最后导致的结果常常是,我又去买了一盘,然后发现原来那盘找到了,于是郁闷之余就送人了。。。2007-04-09 21:58:59 [已注销]
不是必看吧?鄙视一下导演和编剧那点幽默,从头到尾都能让人猜出来……好冷的说。不过芭蕾舞那段还不错哈,有机会咱得推荐给中央电视台。
2007-04-10 09:04:39 荒岛庙会
还可以吧看着挺搞笑的
有点欧洲人对中国的恐惧
还有直观感受的感觉
2007-04-10 10:18:49 幸福的大麦茶
我觉得这里的幽默不在于故事的走向,而在于细节。也正因如此,故事比较冷,典型的有句无篇。我在这里倒是一点没觉得欧洲人对中国有恐惧。我觉得电影的产生背景倒是值得研究,导演究竟是什么立场?
2007-04-10 10:53:42 时间的灰
我不过是好奇 外国人如何幽默一把中国人 还没看 正在下 ^_^2007-04-10 11:26:47 mingming
大麦茶写的恰如其分,说出了我想说而说不出的感受赞的!
2007-04-10 13:50:26 Fivex
内涵???这片有什么内涵?说句实话这部片实实在在是一个大大的噱头,里面的笑料真的很浅,而且演中国人的演员怎么个个都那么“业余”……不过此片对文化大革命的拿捏倒是非常准确,片中人们被集中起来强迫去检举他人,真的非常恶搞,其他嘛……好像就没什么出彩的地方了……
2007-04-10 14:06:52 月光剩女
一个大问题:有个中国人竟然把“匿名”读成“诺名”,真是不可饶恕啊。2007-04-10 15:40:19 幸福的大麦茶
我疯了,我说Jean Yanne这名字怎么那么眼熟!原来是演员当导演去了!谢谢楼上某位仁兄的赞赏,我不敢当啊...
笑料很浅么?不敢苟同.可能我们对笑料的理解不一样,比如我觉得那个批斗人的电视节目就很赞.这部电影的不出彩是在电影节奏的把握上,导演可能经验不足.
难道没人发现那些所谓的"中国人"根本就不是中国人么???
2007-04-10 17:23:13 亚森@ ....
我那会看完了还在豆瓣上找这个《解放军占领巴黎》的评论呢~看外国人眼里的文革也挺有意思,尤其是法国这个也闹革命的国家~~吼吼
2008-03-25 17:02:34 opalla™
我也觉得,他们的中文听起来都不像中国人说的。。。2008-04-04 01:23:22 听风轩
导演是法国著名的左派人士,这部片子不是嘲讽共产主义,不是丑化中国解放军的形象,我完全看不出这部片子对中国人有什么恶意和偏见……这是法国人对中国文化大革命的解读,这是法国人对自身丑陋的反思,了解文革的人应该可以发现,导演对中国文革的精髓把握得很准,完全不像是那些不了解中国的某些西方人士对文革、对中国、对共产主义的歪曲理解,我对导演真是佩服到家了……
还有片中其实更大的篇幅是对法国国民本身的劣根性进行了毫不留情的嘲讽……
带着猎奇心理看这部片子的人可以得到满足,因为笑料的确不少你会觉得荒诞,搞笑,无厘头……,但是你如果了解文革的历史、了解法国,看这部片子,你会觉得片中充满了导演的睿智,充满了辛辣的讽刺和幽默,而且是善意的讽刺和幽默……
什么时候,中国的文艺界能解放到敢于幽自己一默呢?
2008-04-04 01:23:59 听风轩
导演是法国著名的左派人士,这部片子不是嘲讽共产主义,不是丑化中国解放军的形象,我完全看不出这部片子对中国人有什么恶意和偏见……这是法国人对中国文化大革命的解读,这是法国人对自身丑陋的反思,了解文革的人应该可以发现,导演对中国文革的精髓把握得很准,完全不像是那些不了解中国的某些西方人士对文革、对中国、对共产主义的歪曲理解,我对导演真是佩服到家了……
还有片中其实更大的篇幅是对法国国民本身的劣根性进行了毫不留情的嘲讽……
带着猎奇心理看这部片子的人可以得到满足,因为笑料的确不少你会觉得荒诞,搞笑,无厘头……,但是你如果了解文革的历史、了解法国,看这部片子,你会觉得片中充满了导演的睿智,充满了辛辣的讽刺和幽默,而且是善意的讽刺和幽默……
什么时候,中国的文艺界能解放到敢于幽自己一默呢?
2008-04-04 01:29:08 听风轩
补充一下关于演员片中中国人的角色据说大多数是由越南人和日本人扮演的,他们的中国话应该是配音的,所以听上去会很生硬,甚至辞不达意。
片中的裴岩将军的扮演者是日本演员长冢京三,这家伙现如今还在日本影视界活动,他精通法语……呵呵
2008-06-15 20:23:52 neverland50
什么时候,中国的文艺界能解放到敢于幽自己一默呢?文艺界没问题。问题是得当家的同意