2006-12-19 22:26:50
来自: Eric
Das Leben der Anderen / 窃听风暴的评论



德文名字叫Leben Der Anderen,Das (看不懂),英文叫The Lives of Others, 从英文直接翻译过来,中文应该叫《别人的生活》,或者为了突出窃听,可以叫做《活人秀》,这些都符合英文名原意。不过实际上中文被翻成了《窃听风暴》,奔着电影会有什么大场面的人一定会失望,而想看看有深度的电影的人往往一看到这个题目就滤过不计了。还好,豆瓣上也有人“又名”《别人的生活》,狗熊所见略同。
监听特工 Wiesler (HGW XX/7) 是一个单身汉,他的工作要求他严谨冷酷,他几乎没有笑脸。他本来在培训特工的学校里当教授,一个在安全局任高官的朋友想请他出马,监听东德的那些不听话的作家。他答应了官员的邀请,监听作家 Dreyman 。除了监听,见老板(就是他在安全局的朋友),回家休息,他几乎没有什么生活可言。他偶尔也会雇佣妓女来满足性需求,他有一次甚至要求妓女能够留下来多陪他一会儿,也许这个外表严酷的人需要一些关怀。
也许正是由于人情关怀的缺乏,才使他对作家 Dreayman 的生活起了同情之心,并开始慢慢在监听报告中造假,保护起作家来。相对 Wiesler, Dreayman 是一个生活丰富的人,他有美丽的妻子,很多朋友,很多礼物,还有理想。而 Wiesler 什么都没有,没有人认识他,没有人关心他,没有人和他做爱,没有礼物,也没有什么理想。
但这并不表示 Wiesler 不想拥有丰富的生活。正是对这样的生活的来之内心深处的向往,使他同情和保护起 Dreayman. 如果说 Wiesler 是正统的东德,冷酷而无趣,那么 Dreayman 就是包在东德内的自由领土西柏林。在严酷的东德,Dreayman 和他的作家艺术家朋友们还保留着真正的生活。Wiesler 的东德向往 Dreayman 的西柏林般的生活,虽然这暂时是别人的生活(点题),但是内心的愿望是挡不住的,所以柏林墙倒塌了。
在封禁的东德,安全局高官(Wielser的老板),这个秘密机关的头子,在Wielser 给他假报告的情况下,却一直相信着他的朋友,是因为 Wielser 掩盖的太出色?其实 Wielser 至少有一次出岔子的地方,但是这个情报头子似乎智商降低,一直相信 Wielser 。这个情报头子至少还会信任朋友。
文艺部长是个色鬼加坏蛋,但是他对女主角的喜爱却是真心的。导演完全可以将他描述成一个恶棍,但是最后这个文艺部长在柏林墙推倒之后,还在后台听女主角以前演过的话剧。
Dreayman 在发现是 Wiesler 在保护自己之后,曾找过他,但最后他并没有打破 Wiesler 平静的后两德时代的生活。不过他写了一本书,在这本书的扉页写着 “为了纪念 HGW XX/7”。这本书写的应该是 Wiesler 的生活。在这本书里,“别人的生活”指的是 Wiesler 的生活,他在他的生活里保护了别人的生活 - 在 Dreayman 看来,这是值得书写的精彩生活。
Das Leben der Anderen / 窃听风暴的评论




德文名字叫Leben Der Anderen,Das (看不懂),英文叫The Lives of Others, 从英文直接翻译过来,中文应该叫《别人的生活》,或者为了突出窃听,可以叫做《活人秀》,这些都符合英文名原意。不过实际上中文被翻成了《窃听风暴》,奔着电影会有什么大场面的人一定会失望,而想看看有深度的电影的人往往一看到这个题目就滤过不计了。还好,豆瓣上也有人“又名”《别人的生活》,狗熊所见略同。
监听特工 Wiesler (HGW XX/7) 是一个单身汉,他的工作要求他严谨冷酷,他几乎没有笑脸。他本来在培训特工的学校里当教授,一个在安全局任高官的朋友想请他出马,监听东德的那些不听话的作家。他答应了官员的邀请,监听作家 Dreyman 。除了监听,见老板(就是他在安全局的朋友),回家休息,他几乎没有什么生活可言。他偶尔也会雇佣妓女来满足性需求,他有一次甚至要求妓女能够留下来多陪他一会儿,也许这个外表严酷的人需要一些关怀。
也许正是由于人情关怀的缺乏,才使他对作家 Dreayman 的生活起了同情之心,并开始慢慢在监听报告中造假,保护起作家来。相对 Wiesler, Dreayman 是一个生活丰富的人,他有美丽的妻子,很多朋友,很多礼物,还有理想。而 Wiesler 什么都没有,没有人认识他,没有人关心他,没有人和他做爱,没有礼物,也没有什么理想。
但这并不表示 Wiesler 不想拥有丰富的生活。正是对这样的生活的来之内心深处的向往,使他同情和保护起 Dreayman. 如果说 Wiesler 是正统的东德,冷酷而无趣,那么 Dreayman 就是包在东德内的自由领土西柏林。在严酷的东德,Dreayman 和他的作家艺术家朋友们还保留着真正的生活。Wiesler 的东德向往 Dreayman 的西柏林般的生活,虽然这暂时是别人的生活(点题),但是内心的愿望是挡不住的,所以柏林墙倒塌了。
在封禁的东德,安全局高官(Wielser的老板),这个秘密机关的头子,在Wielser 给他假报告的情况下,却一直相信着他的朋友,是因为 Wielser 掩盖的太出色?其实 Wielser 至少有一次出岔子的地方,但是这个情报头子似乎智商降低,一直相信 Wielser 。这个情报头子至少还会信任朋友。
文艺部长是个色鬼加坏蛋,但是他对女主角的喜爱却是真心的。导演完全可以将他描述成一个恶棍,但是最后这个文艺部长在柏林墙推倒之后,还在后台听女主角以前演过的话剧。
Dreayman 在发现是 Wiesler 在保护自己之后,曾找过他,但最后他并没有打破 Wiesler 平静的后两德时代的生活。不过他写了一本书,在这本书的扉页写着 “为了纪念 HGW XX/7”。这本书写的应该是 Wiesler 的生活。在这本书里,“别人的生活”指的是 Wiesler 的生活,他在他的生活里保护了别人的生活 - 在 Dreayman 看来,这是值得书写的精彩生活。
本评论版权属于作者Eric,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。
制片国家/地区: 德国
官方网站: http://www.movie.de/filme/dlda/
编剧: Florian Henckel von Donnersmarck
影名: Das Leben der Anderen
导演: Florian Henckel von Donnersmarck
简体中文名: 窃听风暴
上映日期: 2006-03-23
imdb编号: tt0405094
语言: 德语
主演: Ulrich Mühe, Martina Gedeck, Sebastian Koch, Ulrich Tukur, Thomas Thieme
又名: 他人的生活, 别人的生活, 窃听者, The Lives of Others, 窃听风暴
2006-12-19 23:00:25 隐秘乃 神的荣耀
默默的感动严酷的社会制度下
总是有善良的人存在
让我们的心充满希望
2006-12-25 16:49:38 席德
Wiesler 翻开书的扉页的那一幕确实十分令人感动,他仍然没有什么表情,眼神却很温暖。平行线终于有了相交的一点,惺惺相惜的两个男人终于互相了解,也让观众觉得很安慰,wiesler不再孤独
2006-12-28 14:59:48 aurora
das Leben der Anderen, es gibt so viele Bedeutung...2007-01-02 17:49:19 LianQiao
我觉得Wiesler是爱上Christa了。那本书应该就是当初Wiesler从Dreayman偷的诗集。
2007-01-04 05:47:47 Sonet
开始很困,不过看完了,很感动2007-01-04 16:10:47 capitata
看前半部分是感觉比较枯燥的。。。直到Dreayman在图书馆里看到那个鲜红滴指印。。。眼泪就自己涌出来了。。。。除了爱情,还有很多东西让人感动。。。2007-01-07 01:09:51 Eric
那本书应该不是偷的书吧,因为偷的书没有送回阿?应该是Dreayman搞清楚事情的原委之后进行的创作吧,而创作的这个故事就是电影本身2007-01-18 15:32:40 神姓
那本书是诗集!不错的片子!
2007-01-18 21:36:17 Kicker
我靠,要不是看完片子来豆瓣转转我真的没有注意最后献给XX/7的就是当年他偷走的诗集!!惊!!惊了!!!
2007-01-23 21:41:11 ME
苦难,深刻,美丽,并把温暖和感动留到了最后,喜欢穆赫的表演,喜欢<窃听风暴>2007-01-26 23:29:24 qswar27
楼上的引用的卓别林的影评吧~2007-01-28 00:15:58 遺民σωφροσύνη
"虽然这暂时是别人的生活(点题),但是内心的愿望是挡不住的,所以柏林墙倒塌了。 "2007-02-04 01:01:25 AntaresGG
总有一些人性的光辉让我们在黑暗的年代感到温暖2007-02-05 20:05:45 ME
2007-01-26 23:29:24: qswar27楼上的引用的卓别林的影评吧~
*****************************************
是的,卓别林的这篇影评写得真好,完全就是因为这篇影评才去买了碟,看了感觉就像他说的那样:"苦难,深刻,美丽,并把温暖和感动留到了最后."
现在经常是因为先看了影评,有所触动才去看影片的.
2007-02-28 22:33:53 woodyallen
偶不懂德文,不过按拼写来看,那本书的名字似乎就是"好人奏鸣曲",应该和作家生日时候收到的那本乐谱礼物是一个名字.作家也弹过那首曲子,弹到一半感觉弹不下去了.那段非常动人.2007-03-02 00:47:18 电梯
2007-02-28 22:33:53: woodyallen偶不懂德文,不过按拼写来看,那本书的名字似乎就是"好人奏鸣曲",应该和作家生日时候收到的那本乐谱礼物是一个名字.作家也弹过那首曲子,弹到一半感觉弹不下去了.那段非常动人.
此话有理.
支持上面的影评.才知道看了电影一定要看影评才算完整.
2007-03-10 01:59:07 猪猡懦夫
我没有找到这篇卓别林的影评,哪位大大发给我看下2007-03-16 19:23:14 2against1
就是Wiesler对待作家的态度貌似转变的太突然了,其他尚好2007-03-30 14:54:50 Israel
我也是对HGW XX/7转变过程理由很不充分表示怀疑。只是因为一首《一个好人的奏鸣曲》吗?还是对他们夫妻的感情~?
显得过于突兀,说服力很不够。
而这又是解释立场转变,转而同情和掩护作家这个匪夷所思的小概率偶然现象,这个故事的关键。
2007-03-30 15:52:51 Israel
呵呵,不要怀疑安全局官员的智商,这个位置上永远是最精明能干的,一般不会安排裙带关系的人或者各种蠢材,甚至拿破仑会用他一直提防但是能干的富歇。那个安全局的高官智商并不低,而且经验丰富,精明圆滑,开始的时候对HGW XX/7很信任,因为HGW XX/7是个这方面的资深行家里手又是他的同学和朋友。
所以派HGW XX/7来监听这个他的监察理论里的"四类人员"“历史人物”的作家。
安全局官对文艺界情况了如指掌,有嫌疑的文艺工作者被完全的监控中,所以都可以排除,加上问题《明镜》报道事件出现以后高官对这个事情也是让他坐卧不安,亲自来抓而最可能发生在这个自杀者好朋友“右倾”作家身上,HGW XX/7的也有行为反常(例如他早先要求的有些突兀的独自监听,并且窃听记录越来越干净和无价值)。结合其它方面来的情报也会有和HGW XX/7的情报相有冲突的细节,也让他多次怀疑HGW XX/7的忠诚,但是他也觉得冷酷的与作家毫无关系HGW XX/7没有理由这样做,出于疑虑他多次给了HGW XX/7言语的压力和警告(这些是很多是装作无心暗示出来的),甚至派他审讯前的时候会直接说表现了出来。所以他会不打招呼直接去突击作家的家,以及让HGW XX/7来审问作家的老婆并察言观色,幸好作家老婆没有将HGW XX/7暴露出来。
审讯结束HGW XX/7私自先行离开安全局去作家家里抢着藏打印机的时候,并且对死者的同情不自然流露,已经足够让安全局的官员已经明白怎么回事了。
所以高官会把他发落去干拆信,那是很无聊的工作,并且下车的时候狠狠的对他说那可是二十年的工作,也有心里被背叛和戏弄的怨恨。因为HGW XX/7是他的人,他也不想追查和暴露,所以这件情只能不了了之。
做出这一切HGW XX/7也不傻,他出于劣势地位无法既保护作家而又能不露蛛丝马迹,HGW XX/7作出了复苏的良知的选择,他清醒的知道自己的选择的风险,并且默默无悔的承担了后果。
2007-04-07 04:41:14 琥珀川(我爱冯婉贞)
恩。影片的季节景色也很可注意, 秋叶虽黄,总不见落。
2007-05-05 10:47:51 4everEtc.
看到了,就正好说一下Das Leben der Anderen
das是修饰中性名词第一格的定冠词,也可以表示这个,这些,类似于英语的this,these
Leben,名词,生活的意思
der Anderen是第二格,这里的der是复数定冠词die的第二格形式.Anderen原形是Ander,意思是别人,"en"是第二格的词尾
第二格基本上表示的就是相当于英语中的物主格,表示...的,属于...的
整个的意思就是,别人的生活
所以说,英语的翻译还是比较准确的
中文的翻译么,觉得有点太炒作太做作
2007-05-10 17:04:36 吴大头
我以为是间谍片,感觉像《谍影重重》,结果看完了才知道是这个。没有下到中文字幕,看英文字幕,所以对于影片看得更加仔细了一些,没有一带而过。
故事其实很简单,就是一个“坏人”被一个“好人”感动了,变成了“好人”的事,我这里之所以打引号,是因为没有绝对的好坏之分,立场不同而已。
片子的音乐,色彩和演员的演技决定了它的成功。Wiesler的话不多,主要靠音乐来表现他的心理斗争以及变化。有的朋友说Wiesler的变化很突然,其实他一直是一个正面形象,他判断是非的标准不是取决于站在某一个阵营,而是事情本身的正误。整个片子的色彩都是冷色调,有一种肃飒的气氛。wiesler的眼睛有很多次特写,传达出不一样的感情。
有一点疑问,女主人公在死的时候对wiesler说了一句话:“我不会忘了你对我所做的”,英文翻译“i won't forget what you did to me”,大家觉得是指什么?
2007-05-18 14:02:24 Reno King
real artist?2007-07-30 12:07:50 jessica
音乐很好听特别是好人奏鸣曲...
2007-08-18 21:32:58 kk
Das Leben Der Anderenthe life of others
基本一一对应么
至于写作Leben Der Anderen, Das
是因为冠词Die/Der/Das开头的标题太多了不便于排序和检索...
英语也是一样,有时会把开头的the移到后面
2007-09-17 19:31:21 蜈蚣的高跟鞋
很后悔那么久之后才看除了爱情,还有别的东西会让我泪流满面
片子的结尾处理得很好,如果让两个男人相认就俗套了
有人说,电影对特工的描写太过理想化
但是,我还是愿意相信人性中那些美化的东西
演Wiesler的演员非常出色,记得《三联生活》周刊有一期提过,他以前也被监听过,好像特工就是他的妻子。
2007-10-02 11:06:55 Frank
关于题目,德文原意有人说是“生活在别处”,不懂德文,不知道和LZ说的哪个正确。2007-10-16 20:15:21 ME
纪念一下!http://ent.sina.com.
新浪娱乐讯 德国萨克森·安哈特州沃贝克市市长25日证实,奥斯卡获奖影片《窃听风暴》的主演,德国影星乌尔里希·穆埃去世,享年54岁。
穆埃22日因胃癌死于沃贝克市。他是德国一名家喻户晓的剧场和电视明星,因为最近外界他健康问题猜测不已,他在接受德国《柏林晨邮报》(22日发行)的采访时说:“是的,我患上了胃癌。”。
2月,在影片《窃听风暴》的宣传期间,他被诊断患有胃癌。影片《窃听风暴》讲述前东德国家安全局斯塔西的一名秘密警探吉德·维斯尔的故事,他负责监听一对艺术家夫妻(一名剧作家和一名女演员)的生活,结果,这名警探却对这对患难夫妇充满同情。他凭借片中的维斯尔角色还获得了几项电影奖。而影片《窃听风暴》被评为2007年奥斯卡最佳外语影片。
穆埃出生于东德一个共产党家庭,他曾在一个建筑队当过学徒,后来参军,之后在德国最古老的演艺学校之一,莱比锡汉斯·奥托艺术学校学习表演。德国的BILD报纸报道,25日,穆埃被葬于沃贝克市,目前他的母亲仍健在,也生活在这座城市。除母亲之外,还有妻子苏珊·罗瑟尔,和他们的两个孩子,以及他与前妻话剧明星简妮·格罗尔曼所生的女儿安娜·玛丽亚·穆克(女演员)。(杨孝文/文)
2007-11-01 04:52:24 都都
大头兄弟,作家老婆指的是她被逼出卖丈夫的事情,所以wiesler说我把打字机已经转移了。2007-11-11 12:07:51 Tenthone
永远是一副不苟言笑的严肃表情,但这位窃听者却是一位有血有肉有感情的人,让我默默地感动了一把。2007-12-21 19:07:33 嬰兒不肥
《憶瑪麗亞》九月的這一天
灑下藍色月光
洋李樹下一片靜默
輕擁著 沈默蒼白的吾愛
偎在我懷中 宛如美麗的夢
夏夜晴空在我們之上
一朵雲攫住了我的目光
如此潔白 至高無上
我再度仰望 卻已不知去向
2008-11-24 23:55:01 阿子儿
觉得男主很像吴镇宇。。。2008-11-28 13:03:19 没有眉毛的猫
最后Wielser捧起那本书,让观众看清了 “HGW XX/7”时,真让人差点掉下泪来。2008-12-11 22:26:09 深白
也许是虚构的~~但是真的很感人。。。。
有点像辛德勒的名单了
2009-03-02 00:45:54 一条狗的生活意见
体制通常生产机器和卑鄙,世界上每天重复着体制对人的异化以及对这种异化的反抗,可是这种反抗往往显得那么弱小。2009-03-20 00:33:47 阿佳妮
HGW XX/7的转变应该始于他知道那文艺部长趁人之危占有女主角之后。他的生活本来就单调,他没有什么可羡慕他人的,无论在何种体制下,他都是一个兢兢业业的人,因为文艺部长的所为,他对自己信仰的一套开始动摇。2009-08-08 15:09:27 TouchMe
写的很好,真的很好。电影到后来越来越精彩2009-08-08 15:11:15 TouchMe
写的很好,真的很好。电影到后来越来越精彩2009-09-14 21:49:02 天堂yfsky
德国人的黑暗日子过去了,而可怜的中国人呢2009-09-28 13:56:59 芸菲
中国人……2009-11-18 10:31:00 lucky_naruto
最后的一幕然人感到很温馨..> 我来回应