Babel的含义

2006-12-16 11:53:13   来自: Norris (Los Angeles)

Babel / 通天塔的评论   ***


  每个影评似乎都提到了拼盘类的情节结构。该手法俨然已经成为现代电影的一个俗套,从《Pulp Fiction》开始便有无数效仿之作,典型的如《City of Gods》,《Requiem for a Dream》,去年出色的作品中也有《Syriana》和《Crash》。先前这些电影(除了《Pulp Fiction》)都有非常明显的一条主线将所有的故事串接起来,而《Babel》的主线则显得有些含蓄。
  
  我所谓的主线并非那条明线,一杆rifle串起了几个脍炙人口的故事,而是除此之外,这些故事的共通之处又是什么?另一个比较明显的问题是,为何电影名字叫作“Babel”?这两个问题的答案其实可以紧密联系起来。
  
  "Babel"就是希伯来语中的名城Babylon。然而《创世记》中又写到,Babel的另一个意思是 "to confuse or confound"。其实JJ同学也提到了,由于各地语言的诧异,同一个城市便有了不同的名字,于是在不同文化之间产生了疑惑。体现在电影里,便是先进文化与落后文化,有声与无声间的沟通障碍。这是连起看似关联不大的情节片断的主线之一。
  
  然而,如果仅仅考虑这条主线,电影未免有些偏重,发生在日本的故事显得离主线偏远一些。继续研究下去,可以发现,Babylon在阿卡得语中为“bab-ilu”,意思是“Gate of the God”。这便有了些意思。提起“Babel”,人们很可能就会想起“Tower of Babel”,即“通天塔”,电影《大都会》中的Ziggurat,巴比伦的中心。通天塔的故事(其中一个版本)概括如下:当巴比伦文明达到一个顶峰,巴比伦人开始骄奢淫逸,并且企图让全天下的人都不再分开,联合起来与神明平起平坐,猖狂的筑起通天塔,象征从人间到天堂可以来去随意,大概就和“齐天大圣”的意思差不多。然而神明忍受不了人间文明的堕落和对自己的不敬,毁了通天塔,并让人们讲不同的语言,民族间不可勾通。
  
  电影里先进文化的代表是美国和日本,他们在其中扮演了巴比伦人的角色,既是渴望得到勾通以解决自己的问题;而处于弱势的墨西哥和摩洛哥便没有如此强烈的勾通欲望。另一点值得注意的是,发生在摩洛哥和墨西哥本国人之间的故事似乎更加温暖一些,如警察们对牧羊人产生的同情和热闹的墨西哥婚礼;而美国人之间,日本人之间,人际关系便冷淡了许多,而且美国人雇佣没有身份的墨西哥人作保姆,日本文明中也体现出许多堕落之处,电视里的色情节目,街头的毒品。这是历史的重演,即发达的物质文明所导致的精神堕落。
  
  从通天塔的角度来看,《Babel》所体现的精神趋向其实非常消极,显示了一种人不胜天的无奈。相比之下,同是反应cultrual shock,《Crash》好歹在结尾留下几处亮色。个人觉得,这部电影在节奏的安排上算是很不错,但其它方面,不论在感性上还是理性上都显得有些单薄。故事情节虽然一定程度上体现了主题,但衔接的有些勉强。艺术层面上,由于戏剧冲突的强烈,演员需要表达的东西很多,却没什么出彩之处。Gustavo Santaolalla虽然在《Brokeback Mountain》中将自己的才华发挥的淋漓尽致,而《Babel》的音乐却黯淡生硬了许多。在我看来,影片整体看来比不上去年的《Crash》,更不如《Syriana》。


50/60人推荐  

想推荐评论,请先登录或注册

快速注册

你的email地址:
请填写email 用于确认你的身份, 豆瓣绝不会公开你的email。

给自己设一个密码:
请填写长度大于3的密码 你需要用它登录, 请使用英文字母、符号或数字。

给自己起一个名号:
起个名号吧 中、英文均可。


2006-12-16 12:15:34 Europa

  虽然游离,日本那段是我喜欢的。不需要设置语言障碍,直接让女儿哑了,其他对于片子真没什么好说的。固然适宜观赏,但很难拍手叫绝。
  
  音乐真没什么印象...

2006-12-16 12:56:51 Norris

  之所以提一下Gustavo是因为BBM,而且今年也拿金球奖提名了。对于电影的感觉我们好像蛮类似的。

2006-12-16 21:55:36 PabloHoney

  我倒是蛮喜欢配乐的,直到电影的最后才搬出钢琴,之前都是用弦琴来勾勒,很有味道。
  我也喜欢日本女孩的那段,色情文化?没看出来……

2006-12-21 13:04:11 内cool

  我很喜欢结尾处那对父女相拥的旋律 有些许单调的感觉 但有让我感觉有点压抑和一点温馨 总之是有点矛盾 总体感觉还是有点舒服 不知道是不是本片中的那种信任与猜忌让我有点有了切身之痛 不错的电影 但是似乎不是很适合每个人看
  

2006-12-21 19:22:24 marcox

  Gustavo这次的表现还是相当不错的

2006-12-27 14:31:21 HY/N

  日本的那段故事,不喜欢。

2007-01-02 21:32:33 utopia

  电影里先进文化的代表是美国和日本,他们在其中扮演了巴比伦人的角色,既是渴望得到勾通以解决自己的问题;而处于弱势的墨西哥和摩洛哥便没有如此强烈的勾通欲望。另一点值得注意的是,发生在摩洛哥和墨西哥本国人之间的故事似乎更加温暖一些,如警察们对牧羊人产生的同情和热闹的墨西哥婚礼;而美国人之间,日本人之间,人际关系便冷淡了许多,而且美国人雇佣没有身份的墨西哥人作保姆,日本文明中也体现出许多堕落之处,电视里的色情节目,街头的毒品。这是历史的重演,即发达的物质文明所导致的精神堕落。
  
  这一段有点寒阿,阶级分析法?

2007-01-07 06:36:18 拖鞋

  最后的那段钢琴我有,是坂本龙一1998年的曲子,嘎嘎,还是日本原版的CD!!嘎嘎

2007-01-21 08:48:52 Celad Evra

  我觉得音乐挺好……单独拿出来听可能没啥,不过放在片子里真是撩人啊。

2007-01-29 17:14:03 無聊007

  片子后段直升机救援时Gustavo的吉他伴奏听起来好耳熟,一想原来在《摩托日记》和《21克》里面都出现过,但实在是很好听,推荐一下,曲名Iguazu

2007-02-13 19:01:25

  遇到这样的情况美国人的车子也会开走的。。。

2007-02-21 00:00:59 若阿斗

  墨西哥婚礼上是不是有首歌的旋律与《红茶馆》很像啊?该不会是改编翻唱自墨西哥民歌吧

2007-03-09 15:39:27 夏树

  Gustavo 这次的表现 很大程度上受到主体衔接的制约
  如果单独来看 每首曲子都最大程度的烘托了当时的画面 但是不具有全盘性 犹如5颗闪光的钻石摆在眼前时 我们不自觉产生的审美疲劳
  
  而缺乏更美妙的整体衔接 也是这部片子的问题所在
  
  可能因为babel这个题目太大 或者导演的野心太大 而导致了最终的驾驭缺失 令人遗憾

2007-03-09 17:24:25 leeking001

  同意楼上的观点,故事太大,没有驾驭住

2007-03-12 15:58:49 鹦鹉

  我是看到有Brad Pitt才看这部电影的, 对于我本人来讲, 这是让我看完正部电影的其中一个关键因素. 和Crash相比的确没得比.

2007-03-26 02:40:42 papa

  节奏慢了些

2007-04-01 01:29:06 掌门狗*Gromit

  从头到尾都没看懂。
  
  直到看了影评。
  
  汗

2007-04-21 00:11:26

  同样是一部片子~
  不一样的人看起来就会有不一样的感觉,也有人喜欢有人厌,这样才叫一部好电影~!要是大家看起来都是一样的话就没什么意思了
  跟红学是一样 的

2007-05-26 02:23:59 xixiaiko

  我并不觉得要用读大片的方式去读这部片子。什么“衔接勉强”啊、“感性理性薄弱”啊、“表达不够啊”什么的,从“看一次大片”的经验式体验来说,你也可以这么说吧;或者说是无法产生共鸣的解释。若真的动感情了,这些所谓的不足,只能说是导演含蓄的表达,或者说,电影长度的局限性吧。我们看到,冈萨雷斯已经尽力把庞大的思想和感情压缩到紧凑的剧情里了。换一个人来做,或许他会聪明但是令人失望的减少拼贴的次数,以获得一种更坦白的效果。但如你之前所说,Babel混乱的效果已经达到了,下面的工作是冈萨同学留给观众的了。

2007-11-04 07:35:30 绝对是偏执狂

  其实把babel就是大片。把最后那块遮羞布拿掉吧

2008-07-17 23:51:21 T0T0

  "每个影评似乎都提到了拼盘类的情节结构。该手法俨然已经成为现代电影的一个俗套,从《Pulp Fiction》开始便有无数效仿之作,典型的如《City of Gods》"
  
  虽然以为讨论结构没太大意思,但在结构上,《City of Gods》和《Pulp Fiction》不能算相同啦。
  《Pulp Fiction》是昆汀在玩小聪明,将几件事在最后天衣无缝的串起来,笑嘻嘻得意地告诉看客,嘿嘿,这几件事其实是一个事。
  相比之下,个人更喜欢《City of Gods》,片子叙述得更真诚,坦诚布公地将一件事分几个线程来叙述。

想参加讨论,请先登录或注册

快速注册

你的email地址:
请填写email 用于确认你的身份, 豆瓣绝不会公开你的email。

给自己设一个密码:
请填写长度大于3的密码 你需要用它登录, 请使用英文字母、符号或数字。

给自己起一个名号:
起个名号吧 中、英文均可。

本评论版权属于作者Norris,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。


Babel

Babel
导演: Alejandro González Iñárritu
主演: Brad Pitt Cate Blanchett Gael García Bernal
影名: Babel
制片国家/地区: USA
上映年度: 2006
简体中文名: 通天塔
imdb编号: tt0449467
语言: English / Spanish / Japanese / Berber / Arabic /French
又名: 巴别塔 火线交错


Norris的其他评论   · · · · · · 

© 2005-2008 douban.com, all rights reserved 关于豆瓣 · 社区指导原则 · 隐私原则 · 豆瓣服务(API)