2006-11-12 22:32:11
来自: 橄榄
(上海)
法兰西组曲的评论



我曾认为,女性作家是永远难以企及伟大的,因为她们无法摆脱顾影自怜的自恋,这一女性作家特质,在成就了她们的同时也成为她们的局限。
《法兰西组曲》是我看到的一个例外。它让我看到一位女性作者可以超脱自身的小世界,对时代和世界怀有真真切切的关注。宛如工笔画一般细致优雅的描绘,游刃有余地包纳了二战时期法国社会的巨幅画卷。且描绘之精细,用笔之专注准确,以及触及灵魂的深度,不矫情,不露骨,实在是大家手笔。相信女性作家尤其是当今作者,难有人可及此风范。
--长途火车途中,写在读书边上。
又:
坐着摇摇晃晃的火车,看着书中所描述的尴尬逃亡,可有通感:)
让一个为着抚摸与品评优雅古董而生的没落贵族,死于一场荒谬难看的车祸;让巴黎的资产阶级们仓促逃亡;人生的荒谬和无靠,就出现在这种人与环境的极度不适应当中。万物为刍狗。
无端想到《西绪弗斯的神话》的一句话 :“一个可以用说理来解释的世界,无论多么不完善,总是一个熟悉的世界。但是在一个突然失去了幻想和光明的宇宙中,人感到自己是一个陌生人。他是一个无法救助的被放逐者,因为他被剥夺了对家园的记忆,也失去了对出现乐土的希望,人与他的生活、演员与他的背景的分离,真正构成了一种荒诞之感。”
我一向认为,“适得其所”,乃人生所要得到的一切。
4/4人推荐
> 我来回应
法兰西组曲的评论




我曾认为,女性作家是永远难以企及伟大的,因为她们无法摆脱顾影自怜的自恋,这一女性作家特质,在成就了她们的同时也成为她们的局限。
《法兰西组曲》是我看到的一个例外。它让我看到一位女性作者可以超脱自身的小世界,对时代和世界怀有真真切切的关注。宛如工笔画一般细致优雅的描绘,游刃有余地包纳了二战时期法国社会的巨幅画卷。且描绘之精细,用笔之专注准确,以及触及灵魂的深度,不矫情,不露骨,实在是大家手笔。相信女性作家尤其是当今作者,难有人可及此风范。
--长途火车途中,写在读书边上。
又:
坐着摇摇晃晃的火车,看着书中所描述的尴尬逃亡,可有通感:)
让一个为着抚摸与品评优雅古董而生的没落贵族,死于一场荒谬难看的车祸;让巴黎的资产阶级们仓促逃亡;人生的荒谬和无靠,就出现在这种人与环境的极度不适应当中。万物为刍狗。
无端想到《西绪弗斯的神话》的一句话 :“一个可以用说理来解释的世界,无论多么不完善,总是一个熟悉的世界。但是在一个突然失去了幻想和光明的宇宙中,人感到自己是一个陌生人。他是一个无法救助的被放逐者,因为他被剥夺了对家园的记忆,也失去了对出现乐土的希望,人与他的生活、演员与他的背景的分离,真正构成了一种荒诞之感。”
我一向认为,“适得其所”,乃人生所要得到的一切。
4/4人推荐
> 我来回应
