现在的书商啊

2006-10-29 03:07:52   来自: alkali
尸骨袋的评论   1 star rating


  先是买了一本英文的原版,没怎么看就又买了中文版---哎,我真是糊涂啊,以后类似的错误再也不能犯了。
  小说我看得比较快,这本小说看得我比较晕,总体看下来大概知道了讲的什么故事,但是细节的内容,包含宗教或者什么其他的内容,总的来说,我第一印象是金的小说里面信息太多,需要知道的知识也是太多了,但是我好像还没有准备好,所以很多信息都无法获取或者读不懂:(。
  让我觉得以后看类似的小说要做很多其他的功课。
  最近有看了中文版的谋杀的解析,效果比尸骨袋好,至少了解的内容更多了,但是感觉是同样的现在的小说,从达芬奇密码到最后的圣殿骑士,到约柜的秘密,金的小说、谋杀的解析什么的,里面包含的背景、信息量太多了,如果读者不能做好准备,读起来是会困难的。
  今天看了豆瓣上关于谋杀的解析翻译的评论。
  让我又学到了,就是现在的书商真的是不负责任,还有就是译者的水平很烂。长此以往肯定将有恶性循环,导致整个读者的水平下降,但是很有可能读者还在梦中:(
  真是不知道说什么好了。
  以后我打算,但凡看国外的小说,首先要看看是否能去看原版,其次如果看翻译的,先看看书评,翻译的如何等等;再不行还不如不读书呢~~误人子弟
  
  sigh~~~
  
  

2006-11-18 23:27:34 無機客

  翻译难免出错,但关键是译者到底是秉着实事求是的态度面对这一现实,还是狂妄自大。

2008-08-23 12:01:12 千树

  翻译稀烂~

2009-09-26 22:42:08 Echo

  的确很累。。。。


>尸骨袋

尸骨袋
作者: 斯蒂芬·金
isbn: 7532739066
书名: 尸骨袋
页数: 498
译者: 许静雅, 陶昱
定价: 30.0
出版社: 上海译文出版社
装帧: 平装
出版年: 2006-06

alkali的其他评论   · · · · · ·