2006-10-17 12:21:34
来自: 阿朗
The Night Watch的评论



国家没有灭亡,山河有待重整,1947年,战争完结,但万众期待的美丽新世界没有来临。《夜哨》是华特斯第四本小说,离开了维多利亚时代,仍是不离不弃地关于伦敦。
战后的伦敦,琪在街头踽踽独行,一个人去影院看半场电影。海伦和维维在婚介所向战争中失去伴侣者介绍对象,朱丽亚窝在家里写侦探小说,海伦的弟弟邓肯,刑满释放后在福利工厂工作,和一个老伯同住,自闭自弃。
主角琪,短发高瘦沉寂,就快三十七岁,“恍眼看去如一个英俊后生”,近看已开始生出白发。她曾是救护队员,战后在一个催眠治疗医生楼上消沉地独居,穿衬衫长裤出门,被人们取笑“嘿,你不知道战争已经结束了吗”。想起战争期间的所见所闻,她会战栗。海伦和维维各怀着心思,却无处倾吐。海伦的醋意和过敏使朱丽亚厌弃,红杏在有意无意间出墙。1947,小说的第一部分,生活缺乏方向,人心荒草丛生。
从现在回到过去,叙述缓慢展开,1947,1944,1941。战争中琪曾经满腔热情的爱,得到和失去。她开救护车出夜更,在轰炸后的街道英勇地救死扶伤或收拾炸断的尸骸。海伦是她的女友,是她要保护的美好和平。来自小镇的海伦被呵护,被迷恋,却背叛。朱丽亚皮肤微黑,轮廓分明,一身工装裤帮父亲做被炸房屋勘测,高傲之姿诱惑了旁人。美丽的维维为了那个汉子曾孤注一掷,几乎搭上性命。反战美少年邓肯曾经目睹死亡。轰炸最猛烈的夜里,感情最疯狂激荡。书到最后,回到1941年,战争才开始,琪在瓦砾中挖出一个被困的年轻女人,仿若发现珍宝——那是她和海伦的初见。
《夜哨》没有出其不意的生离死别。战争是背景,开卷已是结局。它是关于寂寞和失去。战争打乱了生活原本的秩序,使人们做了平时不可能的事。战时,上层社会的琪和朱丽亚才会结识平民阶层的海伦和维维,琪才能不顾忌地和海伦住在一起,(曾经)直的海伦才可能和弯的朱丽亚有一场倾城之恋。战争使他们体验恐惧、渴望、迷恋、疯狂,这些强烈的感情。他们盼望战后美好新世界来临。当战争真的结束,他们才知道事情并非如此。战争完结,伤痛却不完结。战争并非伤痛的原因。
战时,人们迷恋,却不能相爱。“比绅士还要绅士”的琪,自负的朱丽亚,外表谦卑内心焦虑的海伦,三角使人疲累,她们却都不愿放手。所有的人都孤独,望帝春心托杜鹃。命运出错,继续追寻。邓肯见到七步之内,血溅三尺,从此罪孽深重,不敢抬头,他知道他要的到底是什么吗?
与维多利亚三部曲对比,Tipping the Velvet是色香味美的“你是否去过肯特郡,品尝过那鲜美的生蠔”,Affinity是急迫绝望的“一生中,我从未感到如此恐惧”,《指匠》是娓娓道来的“那会儿我叫程苏珊”,而《夜哨》,只是沉郁的
“琪告诉自己,我已这般落魄:手表和钟都停顿,只望着楼下残障人等的来往以计日。”
没有第一人称的亲密的倾诉,没有出其不意的情节转折,取代它的第三人称的叙事,平缓的推进,如同慢行的火车,经过触目惊心的轰炸现场。《夜哨》不再诉诸“同去同去”的共鸣快感,相反,《夜哨》里各人的缺点,或歇斯底里(海伦),或冷漠高傲(朱丽亚),或自我沉湎的英雄主义(琪),或身不由己为爱而爱(维维),如一层隔膜,阻止了读者的主动带入。间隔使我们更易旁观,它展现人生的偶然、错乱、缺憾和美,人对孤独的恐惧,对爱的渴望,依然能够箭箭封喉。
伤痛不能消除,只有待时间去磨平。每一个人都期望回到过去,倒叙最后停在1941年,琪发现海伦那一个瞬间。人生若只如初见。
炮火照亮夜空的时候,一切秩序暂时消失。最美好的,永远是过去。
The Night Watch的评论




国家没有灭亡,山河有待重整,1947年,战争完结,但万众期待的美丽新世界没有来临。《夜哨》是华特斯第四本小说,离开了维多利亚时代,仍是不离不弃地关于伦敦。
战后的伦敦,琪在街头踽踽独行,一个人去影院看半场电影。海伦和维维在婚介所向战争中失去伴侣者介绍对象,朱丽亚窝在家里写侦探小说,海伦的弟弟邓肯,刑满释放后在福利工厂工作,和一个老伯同住,自闭自弃。
主角琪,短发高瘦沉寂,就快三十七岁,“恍眼看去如一个英俊后生”,近看已开始生出白发。她曾是救护队员,战后在一个催眠治疗医生楼上消沉地独居,穿衬衫长裤出门,被人们取笑“嘿,你不知道战争已经结束了吗”。想起战争期间的所见所闻,她会战栗。海伦和维维各怀着心思,却无处倾吐。海伦的醋意和过敏使朱丽亚厌弃,红杏在有意无意间出墙。1947,小说的第一部分,生活缺乏方向,人心荒草丛生。
从现在回到过去,叙述缓慢展开,1947,1944,1941。战争中琪曾经满腔热情的爱,得到和失去。她开救护车出夜更,在轰炸后的街道英勇地救死扶伤或收拾炸断的尸骸。海伦是她的女友,是她要保护的美好和平。来自小镇的海伦被呵护,被迷恋,却背叛。朱丽亚皮肤微黑,轮廓分明,一身工装裤帮父亲做被炸房屋勘测,高傲之姿诱惑了旁人。美丽的维维为了那个汉子曾孤注一掷,几乎搭上性命。反战美少年邓肯曾经目睹死亡。轰炸最猛烈的夜里,感情最疯狂激荡。书到最后,回到1941年,战争才开始,琪在瓦砾中挖出一个被困的年轻女人,仿若发现珍宝——那是她和海伦的初见。
《夜哨》没有出其不意的生离死别。战争是背景,开卷已是结局。它是关于寂寞和失去。战争打乱了生活原本的秩序,使人们做了平时不可能的事。战时,上层社会的琪和朱丽亚才会结识平民阶层的海伦和维维,琪才能不顾忌地和海伦住在一起,(曾经)直的海伦才可能和弯的朱丽亚有一场倾城之恋。战争使他们体验恐惧、渴望、迷恋、疯狂,这些强烈的感情。他们盼望战后美好新世界来临。当战争真的结束,他们才知道事情并非如此。战争完结,伤痛却不完结。战争并非伤痛的原因。
战时,人们迷恋,却不能相爱。“比绅士还要绅士”的琪,自负的朱丽亚,外表谦卑内心焦虑的海伦,三角使人疲累,她们却都不愿放手。所有的人都孤独,望帝春心托杜鹃。命运出错,继续追寻。邓肯见到七步之内,血溅三尺,从此罪孽深重,不敢抬头,他知道他要的到底是什么吗?
与维多利亚三部曲对比,Tipping the Velvet是色香味美的“你是否去过肯特郡,品尝过那鲜美的生蠔”,Affinity是急迫绝望的“一生中,我从未感到如此恐惧”,《指匠》是娓娓道来的“那会儿我叫程苏珊”,而《夜哨》,只是沉郁的
“琪告诉自己,我已这般落魄:手表和钟都停顿,只望着楼下残障人等的来往以计日。”
没有第一人称的亲密的倾诉,没有出其不意的情节转折,取代它的第三人称的叙事,平缓的推进,如同慢行的火车,经过触目惊心的轰炸现场。《夜哨》不再诉诸“同去同去”的共鸣快感,相反,《夜哨》里各人的缺点,或歇斯底里(海伦),或冷漠高傲(朱丽亚),或自我沉湎的英雄主义(琪),或身不由己为爱而爱(维维),如一层隔膜,阻止了读者的主动带入。间隔使我们更易旁观,它展现人生的偶然、错乱、缺憾和美,人对孤独的恐惧,对爱的渴望,依然能够箭箭封喉。
伤痛不能消除,只有待时间去磨平。每一个人都期望回到过去,倒叙最后停在1941年,琪发现海伦那一个瞬间。人生若只如初见。
炮火照亮夜空的时候,一切秩序暂时消失。最美好的,永远是过去。
本评论版权属于作者阿朗,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。
- Riverhead Hardcover版 Amazon.com us$ 8.99
- Virago Press Ltd版 Amazon.com us$ 42.18

2006-10-17 15:18:27 danzhu
谢谢阿朗!没看过原作,只听了BBC的广播,听力有限,导致我对邓肯的部分特别没听懂。他是怎样入狱的,他和以前那个朋友,和那个狱友的关系,我都听得一知半解的。
2006-10-17 17:41:42 阿朗
邓肯的入狱应与他的拒绝入伍和Alex的死有关。 这是Pierce家的家耻,因此语焉不详。邓肯和Alex的关系在友谊之上;他在狱中和Frasier和Mr Mundy的关系,也许是同情也许是安慰也许是依赖也许还有一点爱,剪不断理还乱。
谢谢你给的录音,广播版本删减很多,几乎是洁本了。
2006-10-17 18:38:10 danzhu
哦,原来如此!我就奇怪为什么其他人的故事我都能听清楚,但故事一到邓肯那就糊涂了。开始我一直觉得他和Frasier和Alex有点断背的,但再听又觉得不是,真是很暧昧啊!我想也是删了很多,华老师的笔法应该更鲜活的。不过最剧烈的爆炸那晚,即使听广播也觉得惊心动魄。
2006-12-06 22:23:43 butterfly
我到处在找指匠情挑的英文剧本,还有中文版的书,一直没有找到,看到你写的非常精彩的评论,知道自己是碰到高人了,不知道那里可以找到呢,非常感谢!!还有华老师的三部曲在那里找得到呢???非常感谢!!!!
2006-12-08 16:47:24 阿朗
Fingersmith的电视剧本没有任何公司出版过。小说的中文版有2006年的《荆棘之城》:http://www.lpsfield.
Sarah Waters的维多利亚三部曲很容易在亚马逊等地方网购。
2008-02-18 20:09:07 moyin
人生若只如初见。读阿朗的评论往往有凝然不已的瞬间:)
2009-05-26 22:48:27 MissGothic
我在书城买到一本中文版的,由上海译文出版社出的。我还没读到原著,不过这个译本还是挺有华老师的感觉。> 我来回应