主题不错,翻译的有些蹩脚

2006-10-17 04:35:32   来自: 人参花茶
人类前史的评论   3 star rating3 star rating3 star rating


  一口气看完了这本书。
  
  其实我已经看过那个发现频道的节目,总的来说,文章的主题基本上就是那个写序所说的概括了。
  
  作者是个科学家,所以写的比较罗嗦,而且翻译一般,跟教科书一样,不是非常生动,尤其是后部,几乎是跳着读的。
  
  不过他的结论还是很有启示的,不过这要读者自己去领会了。
  
  我觉得要是有人对中国少数民族的基因图谱进行鉴定,也不知道这些分化是什么时候进行的,不过恐怕对中国的统一大业不利吧,尤其是中国北方人,南方人其实都是两种人,就是说我们的炎黄帝不是两家人,就一定是空中人了。
  
  
  另外,作者对文化融合的观点太悲观,其实,整部书,就是讲我们都是一个黑人祖母,其他的和她同时代的基因都淘汰了,还有诸如水稻文明淘汰狩猎文明。
  
  那么,现在所发生的语言融合,消亡不过仍然是这一进程的延续,民族融合也是大势所趋,这种融合应该不完全由优胜劣汰的残酷自然法则所说明,社会的发展更多由每个人自己来选择,而不是国家,阶层这些上层建筑,也没有了地理的限制。
  
  讲的远了,我也不是学社会学的,就不乱写了
  
  



在哪儿买这本书?   · · · · · · 

>人类前史

人类前史
作者: 斯宾塞・韦尔斯
isbn: 7506018683
页数: 200
定价: 20.0
装帧: 平装
出版年: 2004-5-1
书名: 出非洲记:人类祖先的迁徙史诗
副标题: 出非洲记 地球文明之源的DNA解码
出版社: 东方出版社
译者: 杜红

人参花茶的其他评论   · · · · · ·