2006-09-29 11:46:36
来自: 暂停
(广州)
被偷换的孩子的评论



前天在周末上看到小森阳一的访谈。小森是东京大学的文学教授和批评家,他这样评价几位我恰好读过一些的日本作家——
最欣赏大江。
川端只是将美国所期待的那种日本印象,用自己的文学手法进行了构筑而已,并因此得到了诺贝尔文学奖。换句话说,他只是将已有的东西做了一些演绎而已。
三岛同样也是根据欧美所期待的日本印象,在自己小说中进行了再生产,他还通过自己的死法,对这重再生产进行了完美的演绎。也就是说,他利用已有的最大众化的某种日本印象,比如说剖腹、自杀的方式终结人生,并因此获得了一种代表日本文化的资格。在我个人看来,大江的文学就是对三岛制造的日本印象的不断解体与批判。
对一个已经美国化的年轻人来说,村上制造的是一个共性世界,因此给了很多人一种意外之喜。从某种意义上讲,村上的文学是将日本所有的历史性一概排除之后形成的。
大江和上述作家恰恰相反,他通过小说的方式,逼自己不断认识历史,认识侵略战争的责任。
想起自己看《伊豆舞女》的情形,把某次失恋后的旅行想象成相似的行为,还写了游记,结果再次翻开《伊豆舞女》,两相对照,觉得自己很弱智,呵呵,情绪太实在了,毫无川端的暧昧飘渺之美。和新感觉派比感觉,算是撞枪口上了。
想起在北京,躲在办公室里看村上的《舞舞舞》下酒的情形。想来那种有点想法、不失善良的公司男,最适合读村上了。另外一种翻译叫做《青春的舞步》。
读三岛的金阁寺,觉得很着迷,但没看懂,翻过头又看了一遍。喜欢那种纠缠的写法,把观念思辩和生动的情节纠缠在人物身上的写法,象是在写一个读书人的生活。
大江看得最晚,但他的确触动了一些严肃的部分。或许是责任吧,成年男人的话题。《个人的体验》和《万延元年的足球队》,半自传的方式更以其真实性让我信任。我曾想,如果我面对作为智障的阿光,我会如何选择,我如何得到勇气承担,如何能挖掘阿光身上优秀的地方?我并没有见到关于大江有特殊的信仰的资料。重大问题进入我生活的时候,总有一本书出现,尽管有时完全是在误会中出现的,所谓“六经注我”,并非一种狂妄,其实是相信伟大的经典与当下的我,有发生联系的可能。这样的经典才是活的。而我像一个标准的呆子或孩子一样,被现实困扰时不去迎难而上,而是埋下头,相信书里会有好的建议给我。
有时这种态度未免消极,似乎限于接受,并没有把全副精力、智力都运用出来。所以反思GZ的第一次治疗时,我对她说“当形势需要我当一位司令官的时候,我却只是做了一个后勤部长”。而她竟还不满意,修改成“当形势需要我当一位司令官的时候,你却只是做了一个炊事班长”,呵呵。
前些日子读完了《被偷换的孩子》,读这本书,感觉大江的创作路径完全清晰地显露出来。尽管不免觉得他或许不是那种以虚构能力取胜的小说家,半自传的创作方式最容易给人这个感觉,但心中亦知,这是一个完全以对现实的严肃思考、以责任感、以人格力来比拼的老人,值得敬重。
1/1人推荐
> 我来回应
被偷换的孩子的评论




前天在周末上看到小森阳一的访谈。小森是东京大学的文学教授和批评家,他这样评价几位我恰好读过一些的日本作家——
最欣赏大江。
川端只是将美国所期待的那种日本印象,用自己的文学手法进行了构筑而已,并因此得到了诺贝尔文学奖。换句话说,他只是将已有的东西做了一些演绎而已。
三岛同样也是根据欧美所期待的日本印象,在自己小说中进行了再生产,他还通过自己的死法,对这重再生产进行了完美的演绎。也就是说,他利用已有的最大众化的某种日本印象,比如说剖腹、自杀的方式终结人生,并因此获得了一种代表日本文化的资格。在我个人看来,大江的文学就是对三岛制造的日本印象的不断解体与批判。
对一个已经美国化的年轻人来说,村上制造的是一个共性世界,因此给了很多人一种意外之喜。从某种意义上讲,村上的文学是将日本所有的历史性一概排除之后形成的。
大江和上述作家恰恰相反,他通过小说的方式,逼自己不断认识历史,认识侵略战争的责任。
想起自己看《伊豆舞女》的情形,把某次失恋后的旅行想象成相似的行为,还写了游记,结果再次翻开《伊豆舞女》,两相对照,觉得自己很弱智,呵呵,情绪太实在了,毫无川端的暧昧飘渺之美。和新感觉派比感觉,算是撞枪口上了。
想起在北京,躲在办公室里看村上的《舞舞舞》下酒的情形。想来那种有点想法、不失善良的公司男,最适合读村上了。另外一种翻译叫做《青春的舞步》。
读三岛的金阁寺,觉得很着迷,但没看懂,翻过头又看了一遍。喜欢那种纠缠的写法,把观念思辩和生动的情节纠缠在人物身上的写法,象是在写一个读书人的生活。
大江看得最晚,但他的确触动了一些严肃的部分。或许是责任吧,成年男人的话题。《个人的体验》和《万延元年的足球队》,半自传的方式更以其真实性让我信任。我曾想,如果我面对作为智障的阿光,我会如何选择,我如何得到勇气承担,如何能挖掘阿光身上优秀的地方?我并没有见到关于大江有特殊的信仰的资料。重大问题进入我生活的时候,总有一本书出现,尽管有时完全是在误会中出现的,所谓“六经注我”,并非一种狂妄,其实是相信伟大的经典与当下的我,有发生联系的可能。这样的经典才是活的。而我像一个标准的呆子或孩子一样,被现实困扰时不去迎难而上,而是埋下头,相信书里会有好的建议给我。
有时这种态度未免消极,似乎限于接受,并没有把全副精力、智力都运用出来。所以反思GZ的第一次治疗时,我对她说“当形势需要我当一位司令官的时候,我却只是做了一个后勤部长”。而她竟还不满意,修改成“当形势需要我当一位司令官的时候,你却只是做了一个炊事班长”,呵呵。
前些日子读完了《被偷换的孩子》,读这本书,感觉大江的创作路径完全清晰地显露出来。尽管不免觉得他或许不是那种以虚构能力取胜的小说家,半自传的创作方式最容易给人这个感觉,但心中亦知,这是一个完全以对现实的严肃思考、以责任感、以人格力来比拼的老人,值得敬重。
1/1人推荐
> 我来回应
本评论版权属于作者暂停,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。
被偷换的孩子

2006-09-29 12:55:21 June
读大江,看到大和民族藏于内心的秘密