流波上的舞--張小嫻

2006-09-12 00:27:06   来自: Sissi Cheng (倒数15日!誰還令我迷惑不放棄)
流波上的舞的评论   5 star rating5 star rating5 star rating5 star rating5 star rating


  看小嫻的第一本書,感覺一般,講三人的戀愛,反復強調可以同時愛上兩個人,但是最后隻能選擇一個人共度一生~
  
  假如你怀念一个人或一件事情,那么,最好还是跟它保持一段距离,不要让它干扰你现在的生活。
  這句話繙譯過來就是把以前的“證據”藏在妳不想讓他知道的那個人永遠找不到的地方!否則它們就是一顆顆定時炸彈!隨時粉碎妳的生活~~相信大傢都知道“死人是不會洩漏祕密的”,所以,永遠消滅這些定時炸彈的方式就是毀掉“證據”(但是我還畱着它們並且放在身邊)
  
  你不同意,是你不肯承认罢了
  鴕鳥精神誰都有,人原始的自我保護意識,很好,有時候這是最好的處理方式,難的是妳有沒有能力騙自己一輩子??
  
  当爱情已经消逝,盟约还有值得保存的价值吗?
  可以保存,隻要妳夠勇氣時不時拿齣來刺激妳自己,不然我想不齣其他的用途。
  
  我是真的恨他,恨他带给我的痛苦。愈是恨他,我愈想把他吞进肚子里,永远藏在我的子宫里面,不许其他女人碰他。没有恨的性,是无法登峰造极的。"
  經典!有激情~~哈哈!
  不過,以后我聽登峰造極有后遺癥啦~~
  
  有些爱情只是幻像,我们以为自己不能离开那个人,后来却发现,要离开他。并没有想像中那么困难。要忘记他,也几乎不需要花什么功夫。
  但是有些不是~~
  
  我的身体是属于我的,它不为任何男人而忠诚,只为爱情忠诚。
  男人看見這個多半吐血~~但是隨即他們會多齣一個為自己開拓的理由,他們的身體也隻為愛情忠誠~~哈哈
  
  当一个人不知道怎样解决面前的难题时,他会选择逃避、拖延,或者暂借欢愉
  同前麵鴕鳥精神~~
  
  女人恒久地记住一个男人,也许是因为一首歌、一支舞、一个承诺。男人恒久地记住一个女人,不会是因为一首歌、一支舞,更不会是一个承诺。
  男人和女人的區別~~哈哈,為什么有同性戀的存在?就是因為他們不能忍受這些不同。
  
  爱情原来不是两个人或者三个人的事。它也许是一个人的事。
  爱情是自我提升和自我圆满。
  哈哈,原來這個理論小嫻也知道~~挖!~又讓我想起:妳絕對有權折磨妳自己~哈哈
  
  

2006-09-12 11:18:37 风*缘

  没恋爱过的人是否懂得呢?

2006-09-12 23:35:45 Sissi Cheng

  懂是懂的,但肯定不能体会


    >流波上的舞

    流波上的舞
    作者: 張小嫻
    isbn: 9624516057
    书名: 流波上的舞
    定价: 55.00
    出版社: 皇冠出版社(香港)有限公司
    出版年: 1999

    Sissi Cheng的其他评论   · · · · · ·