2006-05-30 11:35:01
来自: ipkiss
Lock, Stock and Two Smoking Barrels / 两杆大烟枪的评论



也许是刚刚吃过晚饭的缘故,电影的头15分钟让人昏昏欲睡。类似于《猜火车》,一伙又一伙的人在你面前晃动,旁白和镜头介绍着人物和团伙的性格、背景,没有故事的头绪,只有一种另类的感觉支撑着我的眼皮,直到响起Dusty Springfield 的Spooky……
一个老女人在音乐的旋律下扭动着光光的屁股,老大的爪牙在脱衣舞酒吧和两个呆头呆脑的盗匪谈买卖,爪牙的脑袋像个大猩猩,“Fuck”在他嘴里的发音十分好笑。谈判结束,达成协议,Fucking northern monkeys、I hate these Fucking southern fairies是他们对对方的评价。
汤拇从小就是个玩牌高手,所以他与三个好朋友,肥皂、艾迪及培根决定各凑两千五百英镑,共一万英镑,让汤姆去参加一场黑社会高额赌金的牌局。汤姆从头到尾不知情,其实整个赌局根本是个大骗局,于是汤姆不但输光所有的钱,还倒欠赌场主人(老大)五十万英镑。如果汤姆在一星期内不能 还清,他和他的同伴的手指将不保。
汤姆一伙想尽各种可能的凑钱方法,最后偷听到隔壁的毒枭计划抢劫自己的毒品供应商,从而决定铤而走险,来个黑吃黑,待邻居得手而归后再将邻居洗劫。而汤姆一伙的计划听起来十分容易,但执行时却状况百出。他们从那两个呆头呆脑的盗匪手里买来赌场主人一心得到的两杆名贵的古董猎枪、将劫来的毒品误打误撞又卖给毒品供应商、毒枭事后发现是邻居黑吃黑、赌场主人的打手将毒枭一伙误认为是讨债对象;所有的矛盾,各种势力团伙的利益都集中到了汤姆一伙的小屋里。四个小人物为庆祝大捞了一笔已经狂欢一宿,此时酒醒,正懒洋洋的开着车,漫无边际的开着玩笑向小屋驶去,他们哪里知道一场混乱而可笑的黑帮火并正蓄势待发,他们能逢凶化吉么?
生活有时确实让人觉得乏味。但这世界又总有些东西让我们觉得感动、新奇或过瘾。又有人说电影是世界上最好玩得玩具,看过《两杆大烟枪》后,相信很多人会深有同感。
整部电影中的故事和人物关系应该用“巧合”来形容,在你的一生中,你会遇到多少碰巧发生的事情呢?又有多少巧合事件发生过后,你会常久的琢磨和感叹“怎么会这么巧?”,越想越觉得神奇,越觉得有味道,那是因为遇到这种常理解释不清的事情的时候,我们总爱把所发生过的巧合事件的诱因向宿命的方向归结,于是为本就有点儿不可思议的巧合更披上了一层魔幻的味道。当然,“巧合”带给过我们快乐和惊奇,也同样会带给我们哀伤与悲痛。但是不管结果如何,都无法掩盖“巧合”本身所带给我们的强大吸引力。
原名“锁、股票、两根烟枪”(Lock,Stock and Two Smoking Barrels)是一英国俗语,翻译是“豁出去拼了”的意思,本片连演员部分都大胆起用非专业演员,其中部分演员更是生平第一次演出,是一部实验成分很强的影片。(最搞笑的是那个赌场主人的打手,演员叫维尼·琼斯,是位英格兰超级联赛和威尔士国家队球员,在“天下足球”国际足坛50大狂人节目中排名前十。他曾经因为没有得到首发而暴打主教练并用手枪指着教练头颅威胁;足总杯决赛前,他与队友们集体脱裤;与纽卡斯尔的比赛中,他掐住了对方中场加斯科因的下体;加斯科因给他送去一朵玫瑰花,琼斯回赠了一把马桶刷;作为《世界新闻报》的专栏作家,用牙咬一位记者同行的鼻子……。退役后,他涉足娱乐界,在很多电影中担任角色,不过都是无赖或打手。此外还有汤姆一伙中最理智的“肥皂”,经典台词:Guns for show Knives for a pro,在《兄弟连》中也有过演出。)
电影中所有演员都操着浓重的伦敦口音,夹杂着无聊的、有趣的英式粗话,让听惯美国发音的观众回味无穷,最有特点的是老大的爪牙,厚重缓慢的音调,满嘴“Fuck”,还有汤姆一伙中培根,每句话的最后一个音总是升调,上扬的。
当然最精彩的还是电影的配乐。开场的英式摇滚(Hundred Mile High City);汤姆一伙和邻居一伙各自出场时的配乐;白雪公主和三个小科学家的“警察与小偷”(Police & Thieves);打手的儿子蹲点四顾时的音乐(The Boss);当然Dusty Springfield 的Spooky;玩纸牌(Liar,Liar);惨败之后的精神恍惚(Wanna Be Your Dog);向同伴说明大事不妙的状况(Why Did You Do It);大捞了一笔后狂欢的一宿(Walk This Land);蓄势待发的火并(Zorba the Greek);从赌场老大手里拿回英镑(The Payback);开始放高利贷的日子(Fools Gold);假如我有第三只手(With a Bullet)。最完美的是那首Why Did You Do It,歌词对四个人的处境搭配的天意无缝。
Lock, Stock and Two Smoking Barrels / 两杆大烟枪的评论




也许是刚刚吃过晚饭的缘故,电影的头15分钟让人昏昏欲睡。类似于《猜火车》,一伙又一伙的人在你面前晃动,旁白和镜头介绍着人物和团伙的性格、背景,没有故事的头绪,只有一种另类的感觉支撑着我的眼皮,直到响起Dusty Springfield 的Spooky……
一个老女人在音乐的旋律下扭动着光光的屁股,老大的爪牙在脱衣舞酒吧和两个呆头呆脑的盗匪谈买卖,爪牙的脑袋像个大猩猩,“Fuck”在他嘴里的发音十分好笑。谈判结束,达成协议,Fucking northern monkeys、I hate these Fucking southern fairies是他们对对方的评价。
汤拇从小就是个玩牌高手,所以他与三个好朋友,肥皂、艾迪及培根决定各凑两千五百英镑,共一万英镑,让汤姆去参加一场黑社会高额赌金的牌局。汤姆从头到尾不知情,其实整个赌局根本是个大骗局,于是汤姆不但输光所有的钱,还倒欠赌场主人(老大)五十万英镑。如果汤姆在一星期内不能 还清,他和他的同伴的手指将不保。
汤姆一伙想尽各种可能的凑钱方法,最后偷听到隔壁的毒枭计划抢劫自己的毒品供应商,从而决定铤而走险,来个黑吃黑,待邻居得手而归后再将邻居洗劫。而汤姆一伙的计划听起来十分容易,但执行时却状况百出。他们从那两个呆头呆脑的盗匪手里买来赌场主人一心得到的两杆名贵的古董猎枪、将劫来的毒品误打误撞又卖给毒品供应商、毒枭事后发现是邻居黑吃黑、赌场主人的打手将毒枭一伙误认为是讨债对象;所有的矛盾,各种势力团伙的利益都集中到了汤姆一伙的小屋里。四个小人物为庆祝大捞了一笔已经狂欢一宿,此时酒醒,正懒洋洋的开着车,漫无边际的开着玩笑向小屋驶去,他们哪里知道一场混乱而可笑的黑帮火并正蓄势待发,他们能逢凶化吉么?
生活有时确实让人觉得乏味。但这世界又总有些东西让我们觉得感动、新奇或过瘾。又有人说电影是世界上最好玩得玩具,看过《两杆大烟枪》后,相信很多人会深有同感。
整部电影中的故事和人物关系应该用“巧合”来形容,在你的一生中,你会遇到多少碰巧发生的事情呢?又有多少巧合事件发生过后,你会常久的琢磨和感叹“怎么会这么巧?”,越想越觉得神奇,越觉得有味道,那是因为遇到这种常理解释不清的事情的时候,我们总爱把所发生过的巧合事件的诱因向宿命的方向归结,于是为本就有点儿不可思议的巧合更披上了一层魔幻的味道。当然,“巧合”带给过我们快乐和惊奇,也同样会带给我们哀伤与悲痛。但是不管结果如何,都无法掩盖“巧合”本身所带给我们的强大吸引力。
原名“锁、股票、两根烟枪”(Lock,Stock and Two Smoking Barrels)是一英国俗语,翻译是“豁出去拼了”的意思,本片连演员部分都大胆起用非专业演员,其中部分演员更是生平第一次演出,是一部实验成分很强的影片。(最搞笑的是那个赌场主人的打手,演员叫维尼·琼斯,是位英格兰超级联赛和威尔士国家队球员,在“天下足球”国际足坛50大狂人节目中排名前十。他曾经因为没有得到首发而暴打主教练并用手枪指着教练头颅威胁;足总杯决赛前,他与队友们集体脱裤;与纽卡斯尔的比赛中,他掐住了对方中场加斯科因的下体;加斯科因给他送去一朵玫瑰花,琼斯回赠了一把马桶刷;作为《世界新闻报》的专栏作家,用牙咬一位记者同行的鼻子……。退役后,他涉足娱乐界,在很多电影中担任角色,不过都是无赖或打手。此外还有汤姆一伙中最理智的“肥皂”,经典台词:Guns for show Knives for a pro,在《兄弟连》中也有过演出。)
电影中所有演员都操着浓重的伦敦口音,夹杂着无聊的、有趣的英式粗话,让听惯美国发音的观众回味无穷,最有特点的是老大的爪牙,厚重缓慢的音调,满嘴“Fuck”,还有汤姆一伙中培根,每句话的最后一个音总是升调,上扬的。
当然最精彩的还是电影的配乐。开场的英式摇滚(Hundred Mile High City);汤姆一伙和邻居一伙各自出场时的配乐;白雪公主和三个小科学家的“警察与小偷”(Police & Thieves);打手的儿子蹲点四顾时的音乐(The Boss);当然Dusty Springfield 的Spooky;玩纸牌(Liar,Liar);惨败之后的精神恍惚(Wanna Be Your Dog);向同伴说明大事不妙的状况(Why Did You Do It);大捞了一笔后狂欢的一宿(Walk This Land);蓄势待发的火并(Zorba the Greek);从赌场老大手里拿回英镑(The Payback);开始放高利贷的日子(Fools Gold);假如我有第三只手(With a Bullet)。最完美的是那首Why Did You Do It,歌词对四个人的处境搭配的天意无缝。
本评论版权属于作者ipkiss,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。
>Lock, Stock and Two Smoking Barrels
制片国家/地区: 美国
编剧: Guy Ritchie
影名: Lock, Stock and Two Smoking Barrels
导演: Guy Ritchie
简体中文名: 两杆大烟枪
上映日期: 1998-08-28
imdb编号: tt0120735
语言: 英语
主演: Jason Flemyng, Dexter Fletcher, Nick Moran, Jason Statham, Steven Mackintosh, Sting
又名: 两只老烟枪, 够僵四小强, 魔高一丈, 两根枪管, 两杆大烟枪
2006-05-30 18:04:11 jazz
很喜欢盖瑞奇的电影,除了左轮手枪。2006-05-31 11:38:22 ShawShank
总是把《两根大烟枪》和《巧取豪夺(Snatch)》搞混~还是更喜欢这一部
2006-06-01 00:37:13 flyinter
印象最深的还是黑老大:)2006-06-01 13:36:22 诺顿
《两根大烟枪》最爱..2006-06-01 16:10:53 一窗风景
不错的电影,英国味道很浓2006-06-01 16:56:37 六回
很喜欢这个片,非常不错。你有空的话,请你给《海盗》写稿子。《海盗》www.hido56.com
2006-06-01 18:03:25 路遇
非常不错的片。跟昆丁塔仑提诺的片子有某种共同处,不过那种英国味却是独特的。
2006-08-19 23:31:14 Fenng
25000 not 2500【】汤拇从小就是个玩牌高手,所以他与三个好朋友,肥皂、艾迪及培根决定各凑两千五百英镑,共一万英镑,让汤姆去参加一场黑社会高额赌金的牌局。汤姆从头到尾不知情,其实整个赌局根本是个大骗局,于是汤姆不但输光所有的钱,还倒欠赌场主人(老大)五十万英镑。如果汤姆在一星期内不能 还清,他和他的同伴的手指将不保。【】
这段评论能不能不照搬啊
2007-02-15 16:32:40 射覆
很棒的片子2007-05-05 22:38:07 Dim Nova
楼上的楼上,照办又怎么样啊,就是写个评论,搬了一段简介怎么了?有什么大不了的?怎么这么讨厌你这种人呢?你看过这段别人就不引到豆瓣啊?
我负责的告诉你:这段评论能照搬.
2007-05-12 21:26:35 泥巴@嫲劈惠好的
类似于《猜火车》,一伙又一伙的人在你面前晃动,旁白和镜头介绍着人物和团伙的性格、背景,没有故事的头绪,只有一种另类的感觉支撑着我的眼皮,直到响起Dusty Springfield 的Spooky……2007-11-18 12:09:37 spongia
玩牌的是ed...2007-12-09 02:47:03 不如相忘于江湖
上二楼的,还搬错了,玩牌的是艾迪,是每人2万5英镑,总共是10万英镑,OK?2007-12-15 13:13:48 james
哈哈 搞笑汤姆是开杂货店的 STING儿子艾迪是玩牌的 和光头摆摊混日子 肥皂是厨师
四人凑够钱在数的时候 电线短路 汤姆说JESUS最好玩
还有那个大头在最后死的时候说what the fuck are you doing? 哈哈 太好玩了
2007-12-15 13:37:07 james
哈哈 搞笑汤姆是开杂货店的 STING儿子艾迪是玩牌的 和光头摆摊混日子 肥皂是厨师
四人凑够钱在数的时候 电线短路 汤姆说JESUS最好玩
还有那个大头在最后死的时候说what the fuck are you doing? 哈哈 太好玩了
2008-04-21 01:35:01 godspeed
照搬还搬错了...发现豆瓣很多简介都是x头不对x嘴?
2008-05-26 16:33:53 西北偏北
看了才知道,原来《疯狂的石头》是几乎完全抄袭这部电影的。这部片子的情节真是太精确了。连抄袭品都那么棒2008-06-05 19:42:59 吹雪
主要是搬错了,有特殊才能的是艾迪,呵呵。不错音乐和口头禅确实不错的,足够支撑整个电影了2008-06-19 01:49:58 日向贝壳
配乐相当不错~~~2008-08-16 19:02:24 magoo
这部电影看了三四遍,第一遍开头时还觉得很乏味,可是越看越有味道,音乐,伦敦口音,英国式幽默,搞怪的黑帮都很给电影添彩。真是很棒的片子2008-08-16 19:30:36 magoo
这部电影看了三四遍,第一遍开头时还觉得很乏味,可是越看越有味道,音乐,伦敦口音,英国式幽默,搞怪的黑帮都很给电影添彩。真是很棒的片子2008-08-22 15:27:41 直落勿动
喜歡喜歡喜歡,如果說瘋狂的石頭是照搬,那這片就是一大塊或者一山瘋狂的石頭……2008-08-31 20:14:15 Lhunter
太搞笑呢,lz你连剧中的人物都没搞清楚还写了这么长一评论。2008-10-29 20:17:35 didi
what the fuck are you doing here?2008-12-28 18:28:21 三三
也许是刚刚吃过晚饭的缘故,电影的头15分钟让人昏昏欲睡。类似于《猜火车》,一伙又一伙的人在你面前晃动特别逗的其实是LZ的开局啊~分明就是我啊~想我吃饱了开始看这个电影~心里的活动也是这个样子的~
2009-01-30 00:00:07 佩
独立导演的作品不能回到主流世界,这片子,狂赞!2009-02-26 17:47:34 今夜雨中睡去
你对音乐很在行啊2009-02-28 16:01:00 姓什名闲
后三段有许多我不知道的事情。2009-03-11 01:36:28 zxeric55
fuck的英式发音哈哈2009-03-14 12:02:05 crow
谢谢了 呵呵一直找那首歌曲的
“直到响起Dusty Springfield 的Spooky……”
前不久看老徐的开啦听过的
觉得不错
谢咯
2009-05-20 10:55:11 亚龙
Guns for show Knives for a pro2009-06-22 12:19:24 青年号末班车
LZ,剧情和角色被你改动的厉害。。。2009-07-05 01:25:10 蓟。
一个老女人在音乐的旋律下扭动着光光的屁股,老大的爪牙在脱衣舞酒吧和两个呆头呆脑的盗匪谈买卖,爪牙的脑袋像个大猩猩,“Fuck”在他嘴里的发音十分好笑。谈判结束,达成协议,Fucking northern monkeys、I hate these Fucking southern fairies是他们对对方的评价。哈哈。
+1
2009-07-05 14:25:59 蓟。
原名“锁、股票、两根烟枪”(Lock,Stock and Two Smoking Barrels)=====================================================
貌似是 锁 大麻 两根烟枪。
2009-07-14 19:50:40 Black2018
Stock也是股票的意思2009-07-20 10:00:31 蓟。
噢 原来如此。2009-08-12 11:25:05 Benny
维尼·琼斯Vinnie Jones
1965年1月5日,维尼·琼斯出生在英格兰的沃特福。从影前他是作为一名足球运动员被人所知.1986年转会到温布尔顿足球俱乐部,他创下的职业球赛中开场3秒的最快黄牌纪录至今无人能破,尽管有着多项不良纪录,维尼仍不失为一个颇有才华的球员,后为利兹联队、切尔西等名门效力,在英格兰联赛中共出场384次,攻入33球,在1988年跟随温布尔登队获得过足总杯,并担任过威尔士国际足球队的队长,标志着他运动事业的巅峰。1999年他退出在绿茵场,从拍广告入手,开始向娱乐圈发展,同年他在《两杆老烟枪》(Lock, Stock and Two Smoking Barrels)中扮演配角Big Chris,他生动的表演成为影片最难忘的亮点之一,并为他赢得一项帝国最佳首演奖。
这个牛猛的男人曾效力过英超的足球俱乐部(温布尔登,早已降级),除了开场3秒吃牌外,维尼琼斯现在还保持着英超一项纪录,"最快红牌罚下",当年有一场比赛,维尼替补登场十五秒就因为凶狠地铲倒对方球员而被罚下.
啧啧~~
2009-09-03 21:00:01 白衣卿相
听惯了美式英语,听伦敦腔有点不习惯啊2009-09-12 23:53:47 北斗流星
看了之后,没有大家那样觉得那么黑色难道是因为我能够猜到这类电影的结局?
是看这类的片子多了,对故事已经疲倦
还是最近长进了?
2009-09-13 17:07:25 ochoa
写得不错,不过我还是得指出一点:故事不是你说的那样2009-09-19 09:18:05 林宝猪
爆炸头白胖子最后边motherfuck边狂射白老大看着爽。> 我来回应