2006-05-18 16:05:29
来自: 于是
微物之神的评论



所有试图热爱文字的作者都会存有两种类型的梦想,一种是用文字建筑情节,一种是用文字织绣情感。而对文字上瘾的作者还会有更奢侈的欲念,诸如——用文字来作画,也许是伦勃朗,也许是夏加尔。当我一字一句地阅读印度女作家阿兰达蒂•洛伊的《微物之神》时,我仿佛看到文字在建筑功能上神思恍惚跳跃自如却可原谅;在织锦层面丰盛浓艳;并且,显示出非同一般的文字毒瘾。仿佛她的文字全都宿命般的奔向一副画。一副需要放大镜才能逐一看清的微缩画。
现代人的照相机将微距功能发挥得无与伦比,可以令人惊愕地看到昆虫鬼魅般的威武,乃至细菌可怖的嘴脸。放大,便几乎兼具暴露真相和混淆情感的诡异功能。
同样,这本书的每一页都似乎是用微距镜头书写的视觉图像,一帧一帧布满了任性之极的、被放大的微物。以及微物之神性。童年。死亡。老年。爱。都被如此放大。真相被戳破。情感被颠荡。
印度,这个光怪陆离、犹如生死界一般的神秘国家,在这本书里散发出某种离奇的女性感伤。主人公的母亲、乃至外祖母都经历了非典型的人生,最后,这些被宗教、革命、资产、梦想、扭曲的爱所扭曲的人生层层叠叠地累加在主人公瑞海儿身上,她沉重极了,因为她即将与失散多年的孪生哥哥艾斯沙重逢。这重逢是隐秘无语的,留下大段空白供回忆张扬,而回忆,却从幼小女孩的死亡、以及母亲的死亡开始。
你不得不一字一句,因为那繁盛如热带植物的意象、以及固执的诗化表达,令你只能放慢速度,甚而怀疑这是一本永远看不完、又可以无数次看起来的神秘的书。假如我们都曾多少知晓“一花一世界”的含义,面对这本书里令人惊骇的物事描写,会经历前所未有的文字对世界的曝光力。那么强悍。将动物的汁液,植物的尸体,煮沸的漩涡,落发编成的发髻……强迫症一般浓缩于一行字,另一行字。这是对想象力丰富的读者的至高无上的挑战和阿谀。
其实,故事的主线——假如是“回忆”和“死亡”的话——相当简略,既不是可供侦探的情节,也非真正显示恐怖的惊悚片;但在这个敏感得令人受不了的女作家笔下,这段追忆俨然在层层解密时铺垫着无以计数的细节,因逼真直白而触目惊心,也因诗化而犀利逼近神性。这种写作,无异于天赋,也无异于神经质,是无法分辨所谓技巧的流水般的倾诉,犹如自我诊疗的回忆录。
“回忆”的杀伤力感人肺腑,以至于我嫉妒她能写出这样的童年回忆。镂空雕花,最终出现一个残酷的形象,让这一辈子的“爱的法则”都面临残废。有一些书,你看完一遍大可与人吹嘘,重述情节;而像这样的书,你无法重述,永远不能。你只能记取曾经让你心一惊的细节——而这恰恰俯拾皆是,尽由你挑选。《微物之神》便是如此向我们展示了一种细节逼人的能力。而印度的哲学精神亦掺杂在文字癖中,因而令万物享有同等被关注、被怜悯、被书写、被回忆的资格。死去的象,空气的潮湿,蜥蜴的眼睛,这些和一个女孩的死,平起平坐于主人公的回忆里。这才是这段回忆的魅力所在。
曾经远离家园的人们都会明白,回一次故里将意味着什么。敏感的人将接受往事的汹涌。这是回忆的一种姿态。从这个角度说,这本书亦非凡地浓缩了印度近代史中的一段截面。发生在果塔延和阿耶门连的果酱厂、共产党运动、乃至根深蒂固的殖民过程,都是外国人所无法亲身体验的印度历史。作者能用一个家族的故事、辅以极端印度化的对细物的描写(毋宁说是这位印度女作家别致的形象思维)来衬托这段截面,意义也自然非同一般,显然远远超脱于个人主义的情绪缅怀。此处的升华,是文字癖和思乡症双双挥霍微距镜头的结果。于是,纷杂的画面中,满是匪夷所思的魂魄。
《微物之神》,人民文学出版社,(印度)阿兰达蒂•洛伊/著,吴美真/译
微物之神的评论




所有试图热爱文字的作者都会存有两种类型的梦想,一种是用文字建筑情节,一种是用文字织绣情感。而对文字上瘾的作者还会有更奢侈的欲念,诸如——用文字来作画,也许是伦勃朗,也许是夏加尔。当我一字一句地阅读印度女作家阿兰达蒂•洛伊的《微物之神》时,我仿佛看到文字在建筑功能上神思恍惚跳跃自如却可原谅;在织锦层面丰盛浓艳;并且,显示出非同一般的文字毒瘾。仿佛她的文字全都宿命般的奔向一副画。一副需要放大镜才能逐一看清的微缩画。
现代人的照相机将微距功能发挥得无与伦比,可以令人惊愕地看到昆虫鬼魅般的威武,乃至细菌可怖的嘴脸。放大,便几乎兼具暴露真相和混淆情感的诡异功能。
同样,这本书的每一页都似乎是用微距镜头书写的视觉图像,一帧一帧布满了任性之极的、被放大的微物。以及微物之神性。童年。死亡。老年。爱。都被如此放大。真相被戳破。情感被颠荡。
印度,这个光怪陆离、犹如生死界一般的神秘国家,在这本书里散发出某种离奇的女性感伤。主人公的母亲、乃至外祖母都经历了非典型的人生,最后,这些被宗教、革命、资产、梦想、扭曲的爱所扭曲的人生层层叠叠地累加在主人公瑞海儿身上,她沉重极了,因为她即将与失散多年的孪生哥哥艾斯沙重逢。这重逢是隐秘无语的,留下大段空白供回忆张扬,而回忆,却从幼小女孩的死亡、以及母亲的死亡开始。
你不得不一字一句,因为那繁盛如热带植物的意象、以及固执的诗化表达,令你只能放慢速度,甚而怀疑这是一本永远看不完、又可以无数次看起来的神秘的书。假如我们都曾多少知晓“一花一世界”的含义,面对这本书里令人惊骇的物事描写,会经历前所未有的文字对世界的曝光力。那么强悍。将动物的汁液,植物的尸体,煮沸的漩涡,落发编成的发髻……强迫症一般浓缩于一行字,另一行字。这是对想象力丰富的读者的至高无上的挑战和阿谀。
其实,故事的主线——假如是“回忆”和“死亡”的话——相当简略,既不是可供侦探的情节,也非真正显示恐怖的惊悚片;但在这个敏感得令人受不了的女作家笔下,这段追忆俨然在层层解密时铺垫着无以计数的细节,因逼真直白而触目惊心,也因诗化而犀利逼近神性。这种写作,无异于天赋,也无异于神经质,是无法分辨所谓技巧的流水般的倾诉,犹如自我诊疗的回忆录。
“回忆”的杀伤力感人肺腑,以至于我嫉妒她能写出这样的童年回忆。镂空雕花,最终出现一个残酷的形象,让这一辈子的“爱的法则”都面临残废。有一些书,你看完一遍大可与人吹嘘,重述情节;而像这样的书,你无法重述,永远不能。你只能记取曾经让你心一惊的细节——而这恰恰俯拾皆是,尽由你挑选。《微物之神》便是如此向我们展示了一种细节逼人的能力。而印度的哲学精神亦掺杂在文字癖中,因而令万物享有同等被关注、被怜悯、被书写、被回忆的资格。死去的象,空气的潮湿,蜥蜴的眼睛,这些和一个女孩的死,平起平坐于主人公的回忆里。这才是这段回忆的魅力所在。
曾经远离家园的人们都会明白,回一次故里将意味着什么。敏感的人将接受往事的汹涌。这是回忆的一种姿态。从这个角度说,这本书亦非凡地浓缩了印度近代史中的一段截面。发生在果塔延和阿耶门连的果酱厂、共产党运动、乃至根深蒂固的殖民过程,都是外国人所无法亲身体验的印度历史。作者能用一个家族的故事、辅以极端印度化的对细物的描写(毋宁说是这位印度女作家别致的形象思维)来衬托这段截面,意义也自然非同一般,显然远远超脱于个人主义的情绪缅怀。此处的升华,是文字癖和思乡症双双挥霍微距镜头的结果。于是,纷杂的画面中,满是匪夷所思的魂魄。
《微物之神》,人民文学出版社,(印度)阿兰达蒂•洛伊/著,吴美真/译
本评论版权属于作者于是,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。
在哪儿买这本书? · · · · · ·
>微物之神
作者: [印度] 阿兰达蒂·洛伊
isbn: 7020055427
书名: 微物之神
译者: 吴美真
页数: 316
定价: 22.00元
出版社: 人民文学出版社
装帧: 平装
出版年: 2006-4
2006-05-18 20:42:25 Mercurio
你的每一篇评论都写的那样认真,出色,而且美。2006-05-24 22:08:42 Phoebe
于是 看来我又要去买书了。。^_^2006-08-30 12:28:42 青泥
这本书我读过七遍,每次都让我在不同的地方落泪。不过还是更喜欢从前那个《卑微的神灵》译本,现在这个翻译,就和封面给人的感觉一样,少了钝刀子割人的那种痛楚,显得过于锋利和自白了。所以给《卑微的神灵》力荐,这个只是推荐。
当然从前那个翻译也不见得十全十美,把摩诃婆罗多从头到尾都误会成故事之海就不可原谅。可是它是那样柔和、生涩、微妙,读完英文原版后返过来读,依旧觉得妙不可言。
2007-03-19 20:13:22 顶楼马戏团
的确是一本奇书,喜欢和洛伊一起重复经历那些穿越文字丛林与规则迷宫的冒险.2007-07-12 11:33:08 laroche鱼
这么认真的评论和原著小说一样值得仔细反复阅读2008-05-13 16:29:55 kookee|八九不离十
这篇书评让我对印度的文学充满了兴趣2008-07-10 10:42:50 啊?
文字癖 确实如此2008-11-07 15:51:12 [已注销]
把文字玩弄得过份了,让人不舒服。2008-11-18 15:20:33 稻穗
认真但不够犀利,写评论的人思想太肤浅> 我来回应