2006-05-08 04:15:34
来自: Delisa
Battle Royale的评论



人之初性本善抑或本恶。是个长久以来极具争议性的话题。好比鸡生蛋蛋生鸡一般剪不断理还乱。
就我个人的观点而言。人性中总有黑暗不为人知的一面。没有外因诱使通常不会表现出来。至于这个阳光照射不到的角落是与生俱来还是后天养成的。我不是专业的学者在这里无意深究。由于对“天空好纤细”之类的语句过敏。我从前喜欢看热血沸腾的少年漫画。那时“天不刮风天不下雨天上有太阳”。少年们的汗水在阳光下无比闪亮。后来随着年岁的增长口味逐渐倾向青年漫画。其中又以黑色基调现实铺垫冷酷描绘的居多。为什么呢。是思想上的成熟不再满足于凭空架构的虚幻世界。也开始明白梦想不是努力就可以到达的地方。还是我已变成被过去的自己鄙夷的成年人。所以对此类作品产生共鸣甚至认同了呢?
大人总是喜欢对小孩说教。老爱把自己的观点强加到小孩身上。他们认为自己掌握着这个社会的生存规则。所以小孩你只要乖乖遵守就好了。游戏既然已经开始了。就要按着游戏的步调玩下去。破坏规则者。杀。
这就是《生存游戏》。说这个名字也许大伙儿会陌生。不过若提到深作欣二的《大逃杀》大概就众人皆知了。这部以生存为基本法则。激化相互倾轧的强度。残酷地揭露人性和社会的阴暗面而倍受争议的作品。其实是拜它的小说原作者高见广春所赐的。电影所做的不过是以戏剧张力将它表象化感官化了而已。
引高见广春给中文读者的一封信中的原话:电影版在某种意义下要表达的是“世代间的代沟”,也可以说是在探讨大人和小孩之间的关系。若更深入探究其本质,可以说电影版作品的宗旨是:“在这个恶意也好、暴力也好、偶发状况也好、小小的幸福也好,全都混在一起的大杂烩的世界里,人们只能四处奔走,挣扎抵抗。(“学校”比拟成“社会”多少可以算是一种象征性的表现手法)。深作先生自出道以来,这类诉求是他作品里的一贯宗旨,这部电影当然也不例外,甚至可以说色彩还相当浓厚。
由原著小说改编的由田口雅之执笔的漫画版则比较忠实于原著。我个人觉得漫画版表现得比电影版要出彩。别看电影里血雨腥风少年们互相残杀起来犹如砍瓜切菜般毫不犹疑。比起漫画版实是收敛了许多呢。这也许是因为电影的受众群较广的关系。漫画虽然是静态的表现形式。可田口雅之在画面气氛的拿捏和情节递进的掌控上令我这个常看恐怖漫画的人也揪心又揪肺。关于血腥暴力色情的描绘上更是毫不避讳细致入微。怪不得这部漫画引进台湾后引起轩然大波以至没有出完就中途被禁。可原著作者高见广春却指出:“田口先生的作品里对人性有一种完全的信赖感(或者说是‘爱’)。而我个人对人性的看法倒是有些冷漠的。”我没看过小说的原著。可见小说版比漫画版还要决绝。高见广春说自己是以观察机械运作的角度来观察人的活动。即使不体现得那么极端,但也都背负着机械的宿命(由诞生步向死灭)。由于自身的感触所以在小说版里多少充斥了些带着讽刺意味的气氛。但他又强调。并不是说凡事都不重要,不需要去珍视、在意。相反地,他想表达的是:“正因为人生如此,我们更应该有我们必须去重视的事物。”
或者这个世界正以脱轨的速度朝另个方向失控呢。成年人在怪责少年的同时。可曾想过自己才是那不正确的正版。孩子不过是大人的复制呢。破坏的已无法被修补。主角们无法幸福。这个世界的真相究竟是什么呢。
后记:严格说来此文并不算做评论。只是比较BR的小说,漫画,电影这三个版本提出一点个人的看法。随感随写。并在这里做一个强调。很多人以为电影《大逃杀》是改编自漫画。其实高见广春的小说才是原著。虽然高见广春至今只出过一部作品,但却能以单一作品发展出许多相关娱乐商品,掀起如此大的热潮,是非常罕见的事。台湾去年引进了小说的中文版。但漫画的中文版却因04年被禁现在市面上很难寻得。想要收集全套的人恐怕只有从日文版或英文版入手了。
7/8人推荐
> 我来回应
Battle Royale的评论




人之初性本善抑或本恶。是个长久以来极具争议性的话题。好比鸡生蛋蛋生鸡一般剪不断理还乱。
就我个人的观点而言。人性中总有黑暗不为人知的一面。没有外因诱使通常不会表现出来。至于这个阳光照射不到的角落是与生俱来还是后天养成的。我不是专业的学者在这里无意深究。由于对“天空好纤细”之类的语句过敏。我从前喜欢看热血沸腾的少年漫画。那时“天不刮风天不下雨天上有太阳”。少年们的汗水在阳光下无比闪亮。后来随着年岁的增长口味逐渐倾向青年漫画。其中又以黑色基调现实铺垫冷酷描绘的居多。为什么呢。是思想上的成熟不再满足于凭空架构的虚幻世界。也开始明白梦想不是努力就可以到达的地方。还是我已变成被过去的自己鄙夷的成年人。所以对此类作品产生共鸣甚至认同了呢?
大人总是喜欢对小孩说教。老爱把自己的观点强加到小孩身上。他们认为自己掌握着这个社会的生存规则。所以小孩你只要乖乖遵守就好了。游戏既然已经开始了。就要按着游戏的步调玩下去。破坏规则者。杀。
这就是《生存游戏》。说这个名字也许大伙儿会陌生。不过若提到深作欣二的《大逃杀》大概就众人皆知了。这部以生存为基本法则。激化相互倾轧的强度。残酷地揭露人性和社会的阴暗面而倍受争议的作品。其实是拜它的小说原作者高见广春所赐的。电影所做的不过是以戏剧张力将它表象化感官化了而已。
引高见广春给中文读者的一封信中的原话:电影版在某种意义下要表达的是“世代间的代沟”,也可以说是在探讨大人和小孩之间的关系。若更深入探究其本质,可以说电影版作品的宗旨是:“在这个恶意也好、暴力也好、偶发状况也好、小小的幸福也好,全都混在一起的大杂烩的世界里,人们只能四处奔走,挣扎抵抗。(“学校”比拟成“社会”多少可以算是一种象征性的表现手法)。深作先生自出道以来,这类诉求是他作品里的一贯宗旨,这部电影当然也不例外,甚至可以说色彩还相当浓厚。
由原著小说改编的由田口雅之执笔的漫画版则比较忠实于原著。我个人觉得漫画版表现得比电影版要出彩。别看电影里血雨腥风少年们互相残杀起来犹如砍瓜切菜般毫不犹疑。比起漫画版实是收敛了许多呢。这也许是因为电影的受众群较广的关系。漫画虽然是静态的表现形式。可田口雅之在画面气氛的拿捏和情节递进的掌控上令我这个常看恐怖漫画的人也揪心又揪肺。关于血腥暴力色情的描绘上更是毫不避讳细致入微。怪不得这部漫画引进台湾后引起轩然大波以至没有出完就中途被禁。可原著作者高见广春却指出:“田口先生的作品里对人性有一种完全的信赖感(或者说是‘爱’)。而我个人对人性的看法倒是有些冷漠的。”我没看过小说的原著。可见小说版比漫画版还要决绝。高见广春说自己是以观察机械运作的角度来观察人的活动。即使不体现得那么极端,但也都背负着机械的宿命(由诞生步向死灭)。由于自身的感触所以在小说版里多少充斥了些带着讽刺意味的气氛。但他又强调。并不是说凡事都不重要,不需要去珍视、在意。相反地,他想表达的是:“正因为人生如此,我们更应该有我们必须去重视的事物。”
或者这个世界正以脱轨的速度朝另个方向失控呢。成年人在怪责少年的同时。可曾想过自己才是那不正确的正版。孩子不过是大人的复制呢。破坏的已无法被修补。主角们无法幸福。这个世界的真相究竟是什么呢。
后记:严格说来此文并不算做评论。只是比较BR的小说,漫画,电影这三个版本提出一点个人的看法。随感随写。并在这里做一个强调。很多人以为电影《大逃杀》是改编自漫画。其实高见广春的小说才是原著。虽然高见广春至今只出过一部作品,但却能以单一作品发展出许多相关娱乐商品,掀起如此大的热潮,是非常罕见的事。台湾去年引进了小说的中文版。但漫画的中文版却因04年被禁现在市面上很难寻得。想要收集全套的人恐怕只有从日文版或英文版入手了。
7/8人推荐
> 我来回应

2006-05-11 18:09:32 nuzhah
我一直觉得人性这个话题不是放在一场生存游戏里就能体现出来的何况这个游戏的出发点还有些可笑
把人脱离了社会性只是作为一个生物放逐在荒岛上
脱离了社会的动物体并被逼迫着互相撕杀
所体现的也不过是动物本身的求生意识罢了
人性这种东西,便也只能在复杂的人群闹市里看看
荒岛游戏?你说什么?他们只是想活下去
2008-09-12 15:42:04 可可.肚子会噗鲁噗鲁滴叫~~
啊 好想看看。。。。唉。。哪里可以有看