惠特曼:我自己!

2006-04-20 09:49:34   来自: 洪桥
草叶集的评论


  
  
  
   惠特曼,还有其他一些东西,养育了郭沫若,养育了其他很多好的精神,也养育了我。惠特曼的《草叶集选》,楚图南译,是一本关于自己的诗歌。
  
   对于一个人来说,没有什么东西----包括上帝在内
   ----比他自己更重大。。。。。。
   啊,当我活着时我要做生命的主宰,而不做它的奴
   隶,
   以一个强有力的胜利者的态度去面对生活,
   没有愤怒,没有烦闷,没有怨恨和轻蔑的批评,
   在大气,流水,陆地的尊严的法则面前,证明我的
   内在灵魂不可克服,
   外在的任何事物不能支配我。
  
  
   “自己之歌”震撼我们的灵魂.我们得思考关于人生的三个词---自己、大路、欢乐,这三个词的内在联系,感受它的庄严和神圣。
   我们要去远方。然后停下或回来。
   。。。。。。
  
   《大路之歌》:
  
   -----从此我不再希求幸福,我自己便是幸
   福,
   从此我不再啜泣,不再踌躇,也不要求什么,
   消除了家中的嗔怨,放下了书本,停止了苛
   酷的非难。
   我强壮而满足地走在大路上。
   从这时候起我使我自己自由而不受限制,
   我走到我所愿去的地方,我完全而绝对地主
   持着我自己,
   听着别人的话,深思着他们所说的,
   踌躇,探索,接受,冥想,
   温和地,但必须怀着不可抗拒的意志从束缚
   着我的桎梏下解放我自己。
  
  
  

2007-01-13 17:52:45 天池大鱼

  激情、深刻、阳刚、深婉。学者能得其一便足名家。

2009-01-15 09:13:41 JosephLin

  别提郭沫若,没骨气的御用文人而已。


在哪儿买这本书?   · · · · · · 

>草叶集

草叶集
作者: [美]瓦尔特·惠特曼
isbn: 7806991832
页数: 195
定价: 16.8
书名: 草叶集
装帧: 平装
出版年: 2007-6-4
副标题: 双语经典
出版社: 哈尔滨出版社
译者: 徐翰林

洪桥的其他评论   · · · · · ·