本雅明的《莫斯科日记。柏林纪事》。

2006-01-03 11:59:31   来自: 墨水
莫斯科日记 柏林纪事的评论   4 star rating4 star rating4 star rating4 star rating


  译者潘小松在序言里说,我只管翻译,本雅明的思想和哲学是我不太明白的,只好留给别人解释。他好像并不喜欢本雅明,没有美化他的欲望,也许因此译得不错,没有花架式。
  
  莫斯科日记是一向自我意识太强的本雅明比较坦率的笔记。他当时迷恋阿斯雅,一个有点神经质和造作的拉脱维亚女子。日记里很多他徒劳等待、争吵、和好的琐碎和真实纪录。他不断为她购买衣料,蛋糕,橙子。日记里记载文人在冬日下午的疗养院进行激烈的辩论,在那样的大环境中似乎是一种勇气,又似乎懦弱得可怜。
  
  我喜欢他对于莫斯科冬天的风景和现实的描写—人在满世界的白雪中感觉失重,寒冷令人行动缓慢,无边弥漫的失望,细小的刺痛,巨大的隔膜。
  
  但是本雅明喜欢大家非议的梅耶和德的《钦差大臣〉,对工人农民出现在美术馆有很透彻的观察,也许他这段时间研究俄罗斯儿童玩具是受了阿斯雅的影响,但是他认真地收集和思考,慢慢发现不能为旁人理解的趣味。
  
  他喜欢买东西;经常提到中国的小玩意,“纸鱼”,中国的小贩,“中国式浆洗”的招牌。
  
  本雅明自我中心,敏感,懦弱,固执,窝囊,甚至糊涂,但他的心灵惊人地开放,所以我们仍然可以透过他的眼睛久久观看而不觉得疲倦。比起阿多诺他是非常热爱生活的,也许所以活不下去。
  
  
  



在哪儿买这本书?   · · · · · · 

>莫斯科日记 柏林纪事

莫斯科日记 柏林纪事
作者: (德)瓦尔特·本雅明
isbn: 7506014041
书名: 莫斯科日记 柏林纪事
页数: 252
译者: 潘小松
定价: 16.5
出版社: 东方出版社
装帧: 平装
出版年: 2001-01-01

墨水的其他评论   · · · · · ·