无可挑剔

2005-10-15 02:27:36   来自: 冬冬
基地的评论   5 star rating5 star rating5 star rating5 star rating5 star rating


  早就知道阿西莫夫写的这套科幻小说开一代先河经典难撼,一直无缘。出了中文版后嫌贵耗了一个多月,还是没忍住出手了。原来担心翻译质量,看完了觉得还挺满意,除了对台湾式的译名和遣词用句略有不适外,其他也没什么可挑剔的了。
  小说的内容绝对精彩,虽然成书时间早(第一篇发表于1942年5月),很多当时很“科幻”的细节描写让现在的我们看了啼笑皆非,可是情节曲折,气势宏大,人物鲜活……这些历久弥新的东西让人不忍释卷。特别是第三本《第二基地》中,程尼斯、普利吉将军、变异人骡和首席发言者四个人在斗室之中连环争斗的场景,真是高潮迭起、峰回路转。明明是白纸黑字的平面媒体,凭空让人有高楼下坠、蜘蛛人儿吐丝破空来救的惊心动魄感觉。我强烈怀疑“十面埋伏”最后结局的灵感效颦于此,以这般俊男美女巨资CG视听冲击之组合,尚不及阿老片纸之功,真是高下立见!
  同样是在《第二基地》中,有这么一段话——“追根究底,一直向深层探索下去,我们就能够发现,人类蒙受的一切苦难,都可以追溯到一个事实——那就是在银河的历史上,几乎没有任何人能够了解他人的心思……每一个人都将自己隐藏在他人无法穿透的迷雾中,而每团迷雾里也只有一个人。偶尔,从某团迷雾会透出一丝微弱模糊的讯号,而人类就是借着这些讯号互相摸索。然而,由于相互之间无法了解,也就不能彼此互信互谅,时时刻刻都会感到恐惧不安。长此以往,便导致了人与人之间的猜忌与迫害。”——不错吧?真没想到在科幻小说中还能读到这样鞭辟入里的人生感言,真是过瘾!

2005-10-15 20:26:20 DOD

  阿西莫夫向来是以情节取胜,初中读的《台球》至今也是历历在目~
  
  

2005-10-16 22:19:44 沙丁鱼2

  这部书我迟早会读的,已经看完了银河英雄传说。

2005-10-17 14:43:14 bigfish

  《台球》我也读过的,情节就紧凑,不知道有没有改编成电影的。

2008-10-26 23:25:27 秋后蚂蚱

  阿西莫夫的书,除了扣人悬念的情节以外,还有一个亮点,就是严谨的作风,无论是里面的科学发展,还是故事的主线发展,基本上没有什么漏洞。这正是我们国内科幻小说家缺少的,1942年的小说,已经把核作为未来的动力源泉,可见作者的科学功底,要知道当时原子弹还没有研究出来,至于说用来发电,那更是想也不敢想,可见作者的预见力

2009-06-08 18:22:26 Wilson

  嗯嗯,还有超空间

2009-08-13 22:03:40 元谋小谭

  科幻的东西还是喜欢看短篇的

2009-09-21 15:50:05 Summer

  翻译是台湾人吗?人名和地名都好别扭啊,什么川陀、芮奇,铎丝……

2009-10-11 21:03:42 Wilson

  回Ls.是的。美国的一个台湾籍华裔。

2009-11-21 11:55:26 亚斯德

  我觉得译名简洁容易记。

2009-12-04 17:32:02 萱木

  翻译中肯地说非常出色


在哪儿买这本书?   · · · · · · 

>基地

基地
作者: [美] 艾萨克·阿西莫夫
isbn: 7806249427
页数: 322
定价: 21.00元
装帧: 平装
出版年: 2005-1
书名: 基地
译者: 叶李华
出版社: 天地出版社

冬冬的其他评论   · · · · · ·