2005-07-25 11:38:58
来自: 你說我是誰
火星上的人類學家的评论



殘疾意義的再生
──從《疾病的隱喻》反照《火星上的人類學家》
奧利佛.薩克斯(Oliver Sacks)以神經學家身份,紀錄了一則又一則的神經學病患個案,頗受歡迎,台灣的天下文化出版公司,也翻譯了他多部作品,在台灣亦獲好評,可是在香港鮮有人提及薩克斯的名字。
只要在網上搜尋相關的資料,有關他的介紹和評論,多是源自台灣的,在香港網頁中有提及薩克斯的,只有是商務的網上書店( http://forum.cp1897. com.hk/Awards/03/039 6.htm#top ),推介的正是他的《火星上的人類學家》(An Anthropologist on Mars),因為此書是台灣聯合報讀書人年度最佳書獎 1996 年非文學類得獎作品。薩克斯對本地來說,其陌生情況可見一斑,即使在薩克斯的《睡人》(Awakenings)早已因荷里活電影《無語問蒼天》(電影英文原名與原著相同)而有更多人認識。
殘疾不安
後來讀到董啟章在《同代人》裏〈殘障文學.文學化的殘障〉一文中,提到讀過蘇珊.桑塔格(Susan Sontag)《疾病的隱喻》(Illness as Metaphor)的讀者,在閱讀「關於疾病或殘障的書寫自會多一層戒備的心理」,他亦批評了好些作家,對於殘疾者作出不同程度的文學修飾,借殘疾者的缺憾,反照健全者的不足和愚昧。
桑塔格批評社會對於不同病患者,自種種先入為主的觀念和成見,加以渲染,令疾病成為象徵符號。桑塔格著書立說,就是想把疾病還原,打破外加給疾病的價值判斷。像董啟章提及某些作家對殘障者本身作美化,借疾病另存喻意,與桑塔格是口徑一致的,批判對殘疾的種種外加意義,不論是褒是貶,都是帶有誤導性的。
這令我想到薩克斯以有神經系統毛病的患者為書寫對象,說明患者本身特殊才能,與其疾患實有並存關係,或許會叫《疾》書和〈殘〉文的讀者惴惴不安。
意義的發掘
薩克斯《火星上的人類學家》收錄了七個有不同神經系統問題的患者個案。有因意外以致色盲的畫家,幾經辛苦後,終於發展出風格迥異的作品。有兩名自閉症患者,分別在繪畫和動物學研究上,顯示出與別不同的天份和才能等。
其中一個故事,是說著名美籍意裔畫家Franco Magnani的。這位從孩提時代記憶獲取靈感的畫家,一向以記憶力著稱,青年時決定在美國舊金山紮根,不再返回家鄉義大利龐帝托後,就生了場怪病,之後,靈感洶湧不絕,即使三十年多未返過家鄉,又沒有受過專業訓練,卻可以如實、傳真地重繪過去家鄉面貌。薩克斯深入了解這位「記憶畫家」的背景,引用了神經學及心理學的理論,解析他過人記憶力,其實是由於戰後親睹自己家鄉被毀,在遷離故鄉前,他承諾過母親,日後一定要重建家鄉,保證不再被毀。他的天賦在後來得以發揮,正是因為這份難解的情意結所致,引起腦部顳葉不尋常的狀況有關,加深了他對故鄉的執迷,沉迷於童年時代那完好無缺的影像,令「故鄉」成為了他作品中一再重複的母題。
書中每個個案,作者都是透過與患者的親身接觸及觀察,與過去神經學觀點和傳統科學觀點作溝通、討論,皆顯示出所謂患者,自有一套秩序模式,以應付日常生活,甚至發展出超於常人的能力,這些都是與神經系統本身的缺憾密不可分。但這樣是否就落於桑塔格和董啟章所指陳的文學作品的窠臼?
薩克斯並沒有為疾病作「外加」意義,而是為疾病「內在」做深入層次的探索。他並沒有迷戀於疾病意義的創造,依然是在〈殘〉文中所謂「『純物質』的身體機能缺憾」進行描寫和發展,所以,作品本身並不劃入《疾》書與〈殘〉文批判範圍。可以說薩克斯的作品,與桑塔格的「還原」理念十分貼近,甚至作更進一層發展。他是在科學的基礎上,作出分析、對比,在物質層面的客觀書寫中,發掘出新的意義,調整一直以來對「疾病」與「健全」的概念和想法,但沒有強調單一的定義,這種開放態度,是叫我們反思過往一直對於「異」和「常」既有的觀點。他筆下流露出的人文關懷,對個別患者的深入了解,有助日後神經學科的發展,亦由彼及此,從「特殊」延伸至「一般」,叫人對既有世界作新的認知、認識,再次引發對生命和世界的好奇。
混沌之死現實演繹
書中另一個饒有意味的故事,是一名失明了四十多年的男士,在未婚妻一廂情願的安排下,接受了眼部手術,可是復明以後的他,比起失明時,顯得更不健全。因為四十多年的失明生活,腦部神經系統早已定型,即使復明手術令整個眼球回復完整,卻無助於與視覺相關神經重新活躍起來。自神經學觀點而言,人的種種知覺都是經驗的組合,需要重新的學習,既有的模式無法一下子打破,喪失的功能也沒法修復。復明以後,他不斷的調整、調節,但靜物圖像都不可思議得令他驚恐萬分,重見光明後,只是看到光影的紛雜、現實的無序和混亂。在旁人鼓勵下,一直努力學習去「看」,最終因為不能適應,「不自覺」卻又「選擇性」地利用身體機能的反應,大病一場,令視覺急性衰退,重回至黑暗的寧靜。
薩克斯在這個〈重見光明的弔詭〉故事中,常在敘述中,加插那位未婚妻日記,道出她對於自己未來配偶得以重見光明的喜悅部份。薩克斯的用意,就像《莊子.應帝王》的寓言:「南海之帝為儵,北方之帝為忽,中央之帝為渾沌。儵與忽時相與遇於渾沌之地,渾沌待之甚善。儵與忽謀報渾沌之德,曰:『人皆有七竅以視聽食息,此獨無有,嘗試鑿之。』日鑿一竅,七日而渾沌死。」叫人對「異」「常」作出反思,我們對於「異」者的同情,若果從個人的角度出發,不但顯得過於狹小顯淺,甚至所拖的援手,反會造成更大的麻煩和傷害。
文學的界定
或許有人對於薩克斯的作品能否稱為文學,存有懷疑,上文提及《火》書雖在聯合報獲殊榮,可是卻給歸類為非文學類作品,但我個人認為說薩克斯的作品屬文學類別,那是無庸置疑的,即使圖書館和書店,會把他的作品放於生物、心理等書櫃上。
作品本身屬報告文學性質,是最好的說明和解釋,但也是最淺薄的說法,而且背後亦牽涉到對報告文學的理解的問題。對於報告文學最顯淺的理解是:新聞性和文學性。所謂新聞性是客觀的事實報導,文學性則是個人的感情色彩。在薩克斯的所有作品,都有客觀的敘述,理性的分析,但是沒有明顯的個人感情流露,或可以獨立、分割地找到所抒發的感情,因為他對沒有過份的同情或過多褒揚,卻懷有相當的尊重,這些都融合在他對於當事人的深切理解之中。紐約時雜誌冠之以醫學詩人的銜頭,實在是深具意義的。
我更願意將薩克斯的作品視為文學,不只在於文體方面的歸類,更在於他的書寫在哲學層面上,在文學創作上有相通的地方。如黃子平在《文學的「意思」》所言,文學藝術必須「是對世界的新整理新組合,它不能人云亦云地重複人所共知的東西,也不能淹沒在我們以往的經驗世界之中而無從辨認」。薩克斯的文字確見功力,他的作品可以歸類為文學,不只是由於感性的筆觸,或以高度修飾的詞彙和修辭技巧決定,是他以神經學的觀點,對個別例子以嚴謹的科學態度,作仔細研究和分析,呈現幾名「異常」對象對世界的觀察和認知,就是重置了一個又一個「特殊」的角度,把我們習以為常的事物「間離」開來,以另一個方式重現,重新刺激我們麻木遲鈍的神經,改變那慣性的視點和思維。
火星上的人類學家的评论




殘疾意義的再生
──從《疾病的隱喻》反照《火星上的人類學家》
奧利佛.薩克斯(Oliver Sacks)以神經學家身份,紀錄了一則又一則的神經學病患個案,頗受歡迎,台灣的天下文化出版公司,也翻譯了他多部作品,在台灣亦獲好評,可是在香港鮮有人提及薩克斯的名字。
只要在網上搜尋相關的資料,有關他的介紹和評論,多是源自台灣的,在香港網頁中有提及薩克斯的,只有是商務的網上書店( http://forum.cp1897.
殘疾不安
後來讀到董啟章在《同代人》裏〈殘障文學.文學化的殘障〉一文中,提到讀過蘇珊.桑塔格(Susan Sontag)《疾病的隱喻》(Illness as Metaphor)的讀者,在閱讀「關於疾病或殘障的書寫自會多一層戒備的心理」,他亦批評了好些作家,對於殘疾者作出不同程度的文學修飾,借殘疾者的缺憾,反照健全者的不足和愚昧。
桑塔格批評社會對於不同病患者,自種種先入為主的觀念和成見,加以渲染,令疾病成為象徵符號。桑塔格著書立說,就是想把疾病還原,打破外加給疾病的價值判斷。像董啟章提及某些作家對殘障者本身作美化,借疾病另存喻意,與桑塔格是口徑一致的,批判對殘疾的種種外加意義,不論是褒是貶,都是帶有誤導性的。
這令我想到薩克斯以有神經系統毛病的患者為書寫對象,說明患者本身特殊才能,與其疾患實有並存關係,或許會叫《疾》書和〈殘〉文的讀者惴惴不安。
意義的發掘
薩克斯《火星上的人類學家》收錄了七個有不同神經系統問題的患者個案。有因意外以致色盲的畫家,幾經辛苦後,終於發展出風格迥異的作品。有兩名自閉症患者,分別在繪畫和動物學研究上,顯示出與別不同的天份和才能等。
其中一個故事,是說著名美籍意裔畫家Franco Magnani的。這位從孩提時代記憶獲取靈感的畫家,一向以記憶力著稱,青年時決定在美國舊金山紮根,不再返回家鄉義大利龐帝托後,就生了場怪病,之後,靈感洶湧不絕,即使三十年多未返過家鄉,又沒有受過專業訓練,卻可以如實、傳真地重繪過去家鄉面貌。薩克斯深入了解這位「記憶畫家」的背景,引用了神經學及心理學的理論,解析他過人記憶力,其實是由於戰後親睹自己家鄉被毀,在遷離故鄉前,他承諾過母親,日後一定要重建家鄉,保證不再被毀。他的天賦在後來得以發揮,正是因為這份難解的情意結所致,引起腦部顳葉不尋常的狀況有關,加深了他對故鄉的執迷,沉迷於童年時代那完好無缺的影像,令「故鄉」成為了他作品中一再重複的母題。
書中每個個案,作者都是透過與患者的親身接觸及觀察,與過去神經學觀點和傳統科學觀點作溝通、討論,皆顯示出所謂患者,自有一套秩序模式,以應付日常生活,甚至發展出超於常人的能力,這些都是與神經系統本身的缺憾密不可分。但這樣是否就落於桑塔格和董啟章所指陳的文學作品的窠臼?
薩克斯並沒有為疾病作「外加」意義,而是為疾病「內在」做深入層次的探索。他並沒有迷戀於疾病意義的創造,依然是在〈殘〉文中所謂「『純物質』的身體機能缺憾」進行描寫和發展,所以,作品本身並不劃入《疾》書與〈殘〉文批判範圍。可以說薩克斯的作品,與桑塔格的「還原」理念十分貼近,甚至作更進一層發展。他是在科學的基礎上,作出分析、對比,在物質層面的客觀書寫中,發掘出新的意義,調整一直以來對「疾病」與「健全」的概念和想法,但沒有強調單一的定義,這種開放態度,是叫我們反思過往一直對於「異」和「常」既有的觀點。他筆下流露出的人文關懷,對個別患者的深入了解,有助日後神經學科的發展,亦由彼及此,從「特殊」延伸至「一般」,叫人對既有世界作新的認知、認識,再次引發對生命和世界的好奇。
混沌之死現實演繹
書中另一個饒有意味的故事,是一名失明了四十多年的男士,在未婚妻一廂情願的安排下,接受了眼部手術,可是復明以後的他,比起失明時,顯得更不健全。因為四十多年的失明生活,腦部神經系統早已定型,即使復明手術令整個眼球回復完整,卻無助於與視覺相關神經重新活躍起來。自神經學觀點而言,人的種種知覺都是經驗的組合,需要重新的學習,既有的模式無法一下子打破,喪失的功能也沒法修復。復明以後,他不斷的調整、調節,但靜物圖像都不可思議得令他驚恐萬分,重見光明後,只是看到光影的紛雜、現實的無序和混亂。在旁人鼓勵下,一直努力學習去「看」,最終因為不能適應,「不自覺」卻又「選擇性」地利用身體機能的反應,大病一場,令視覺急性衰退,重回至黑暗的寧靜。
薩克斯在這個〈重見光明的弔詭〉故事中,常在敘述中,加插那位未婚妻日記,道出她對於自己未來配偶得以重見光明的喜悅部份。薩克斯的用意,就像《莊子.應帝王》的寓言:「南海之帝為儵,北方之帝為忽,中央之帝為渾沌。儵與忽時相與遇於渾沌之地,渾沌待之甚善。儵與忽謀報渾沌之德,曰:『人皆有七竅以視聽食息,此獨無有,嘗試鑿之。』日鑿一竅,七日而渾沌死。」叫人對「異」「常」作出反思,我們對於「異」者的同情,若果從個人的角度出發,不但顯得過於狹小顯淺,甚至所拖的援手,反會造成更大的麻煩和傷害。
文學的界定
或許有人對於薩克斯的作品能否稱為文學,存有懷疑,上文提及《火》書雖在聯合報獲殊榮,可是卻給歸類為非文學類作品,但我個人認為說薩克斯的作品屬文學類別,那是無庸置疑的,即使圖書館和書店,會把他的作品放於生物、心理等書櫃上。
作品本身屬報告文學性質,是最好的說明和解釋,但也是最淺薄的說法,而且背後亦牽涉到對報告文學的理解的問題。對於報告文學最顯淺的理解是:新聞性和文學性。所謂新聞性是客觀的事實報導,文學性則是個人的感情色彩。在薩克斯的所有作品,都有客觀的敘述,理性的分析,但是沒有明顯的個人感情流露,或可以獨立、分割地找到所抒發的感情,因為他對沒有過份的同情或過多褒揚,卻懷有相當的尊重,這些都融合在他對於當事人的深切理解之中。紐約時雜誌冠之以醫學詩人的銜頭,實在是深具意義的。
我更願意將薩克斯的作品視為文學,不只在於文體方面的歸類,更在於他的書寫在哲學層面上,在文學創作上有相通的地方。如黃子平在《文學的「意思」》所言,文學藝術必須「是對世界的新整理新組合,它不能人云亦云地重複人所共知的東西,也不能淹沒在我們以往的經驗世界之中而無從辨認」。薩克斯的文字確見功力,他的作品可以歸類為文學,不只是由於感性的筆觸,或以高度修飾的詞彙和修辭技巧決定,是他以神經學的觀點,對個別例子以嚴謹的科學態度,作仔細研究和分析,呈現幾名「異常」對象對世界的觀察和認知,就是重置了一個又一個「特殊」的角度,把我們習以為常的事物「間離」開來,以另一個方式重現,重新刺激我們麻木遲鈍的神經,改變那慣性的視點和思維。
本评论版权属于作者你說我是誰,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。
作者: Oliver Sacks
isbn: 9576213371
书名: 火星上的人類學家
页数: 390
出版社: 天下文化
译者: 趙永芬
装帧: 平裝
出版年: 1996
又名: An Anthropologist on Mars
你說我是誰的其他评论 · · · · · ·
- (评使徒信經新釋(改版))
- (评さくらん)
- (评姨妈的后现代生活)
- (评吴清源)
- (评蘇民峰玄學錦囊風水天書)
> 我来回应