翻译得不好

2005-07-01 08:19:14   来自: 乱看 (玩物丧志呀)
房龙地理的评论   3 star rating3 star rating3 star rating


  翻得别扭,句子看起来意思含糊别扭
  还有错字
  房龙在开篇就说自己会提供几张示意地图,然而所谓精装本居然一张图都没放
  可能的话,不买这版

2005-07-10 08:07:27 乱看

  继续看,现在想法是这样的
  虽然翻的不太好,但它是有用的,因为需要把我们从前熟悉的那些中文地名人名和房龙笔下的对起来,比如我总算明白过来以前课本上所谓‘腓烈特’此人是指Frederich大帝
  
  看着看着,想,最理想的读法应该是这样:
  这本,加英文版(最好里面有房龙的草图,流口水啊),再加一大本世界地图册(有等高线色块的那种)
  
  可惜没有啊……
  
  另外这本书写在1930年代,那时世界遍布殖民地,这些地方前途混沌不清,房龙的说法是有趣的,他不知道将会怎么样,而读的人,60多年后,却是明白的,只遗憾这后面的时间里,就没有一个简洁有趣的线路理清历史的脉络

2006-02-21 19:07:45 斗室的碎玉

  房龙的书我看过两本,好像中译本都很粗糙。我现在还记得那本《音乐的故事》看得我当时很不高兴呢。

2006-06-03 11:58:09 ATM

  我读的还是插图珍藏版呢,照样没有一幅地图:(
  看来有机会还是买本原版书看看~不过到时候可能许多人名地名让你迷糊半天;p

2006-07-11 23:03:21 乱看

  <a href="http://www.douban.com/subject/1067956/"><img src="http://www.douban.com/mpic/s1665451.jpg" style="float:left;padding:0 20px 20px 0;"/></a>
  找到这本不错,双语对照的,推荐这个版本
  有图

2006-07-13 23:54:02 ATM

  讚啊,可惜已經花了不少錢買了這個版本...
  
  有閑錢時把這本捐出去,另外再買一本藏著

2006-07-14 07:05:09 乱看

  我也想把这本送出去,;P

2006-09-05 22:01:57 苜蓿

  我看的中英对照版。有图。豆瓣还没添加。
  也是这俩人译的。确实糟。
  佶屈聱牙不说,还没翻几页已见数处硬伤。


在哪儿买这本书?   · · · · · · 

>房龙地理

房龙地理
作者: (美)房龙
isbn: 7300050255
页数: 422
定价: 26.8
装帧: 精装
出版年: 2003-11-1
书名: 房龙地理
译者: 纪何, 滕华
出版社: 中国人民大学出版社

乱看的其他评论   · · · · · ·