岛

岛的相册-翻译就是要介么销魂

> 返回相册 第13张 / 共17张 上一张 / 下一张
介个到底是让跳还是不让跳厄
推荐37  
上传于2008-07-08


2008-09-16 17:21:59: 文火煲可乐 (QUEENS ARE MADE NOT BORN)

  喷

2008-09-16 18:54:35: PINOKO。 (手机短信收不到。回来呢)

  家长完全崩溃!

2009-04-19 12:58:32: danyboy (下世纪再嬉戏)

  这个是处理非婚生子的地方。

2009-04-19 21:05:35: 阿水爱狸猫 (蝎子只能爱蝎子)

  danyboy (谁能帮我发核心?)   这个是处理非婚生子的地方。
  
  …………………………
  LS NB

2009-04-23 16:41:07: 撒泡尿赵赵 (Somewhere only we Know)

  当年唐僧他妈实践过的地方

2009-04-23 16:51:57: 撒泡尿赵赵 (Somewhere only we Know)

  engrish

2009-06-24 13:35:46: 太炎最爱小盆友 (失业预备中…………)

  哇咔咔

2009-06-24 17:01:42: 小规模荡气回肠 (长城是为因筑长城而死的人修)

  哈

2009-06-24 18:59:59: hijack (假想少年之未遂)

  意思是带着孩子一起跳水,玉石俱焚呀

2009-06-24 19:29:06: Nuevo Mundo

  还要强调carefully....

2009-06-24 21:17:07: Lan.三月 (签名是用手写的。)

  看了前面那么多
  我以为带好孩子 会翻译成
  take the good child··
  

2009-06-24 23:57:20: Lyn J (碎片~~~)

  是不是应该改为唐僧她妈到此一游啊~~~~~~~··
  话说楼上的头像很大丽花~~~~~~~

2009-06-25 10:30:10: 隐形的人 (La Primavera)

  它的意思是 孩子你勇敢的和妈妈跳下去吧!

2009-06-25 14:00:12: 爱诗的鱼 (身心俱疲)

  哈哈哈!不能欺负老外不懂中文

2009-06-26 23:49:31: BugloveNet|寂地花开 (缺什么爱什么)

  hahahaha

2009-06-27 17:10:38: 墓肜

  这个是处理非婚生子的地方。
  ---------
  
  +1

2009-12-19 18:52:15: CJ的高跟鞋要死 (TVXQ,Stand by U)

   take the good child·· +1
   full into water carefully··