预热一下,我写的《新幻界》创刊号推广文。明天就发行!
2009-04-02 13:45:01
《新幻界》创刊号 幻想界的海洋潮落潮涨,幻迷的梦想永不停航。我们,一群心怀梦想的普通幻迷,聚集在一起,用自己的热情与青春建设我们心目中的《新幻界》。 经过短短一个多月的紧张筹备和制作,在编辑部诸位同仁认真高效的努力下,中国第一本幻想类电子月刊杂志——《新幻界》于2009年4月初正式发行了! 创刊号“星尘...... (50回应)
《译文版》一个旧八卦
2009-04-02 08:52:21
古国三部曲之二《莉芮尔》在06年6期《译文版》上译者署名:向星灿、刘辰、薛白。08年单行本上署名:李天奇、杨晶然。当时录入幻译居的时候还奇怪是不是换人重译了。最近看到李天奇的blog才知道原来是六个人合译,分两次署名。 李天奇在天空之城和豆瓣都发言:“问题是:我们六个人翻的,我也不是主导,也不是翻的最好,为...... (9回应)
金庸《明报月刊》发刊词
2009-03-21 21:23:53
只有独立的意见,才有它的尊严和价值 华裔学人散处全世界各地。在相互的通讯之中,许多人表达了一个共同的要求:希望有一本独立的、没有任何政治背景的中文刊物,来发表大家的意见,交流朋友们的感想和看法;也希望这本看完能客观地报道各地华人社会的真实情况,不要作任何偏袒的或恶意的宣传。 《明报月刊》是亚洲、欧洲...... (1回应)
“靠谱”考
2009-02-20 12:07:32
“靠谱”考 1、靠谱的流行 如果有人跟你说“靠谱”这个词是新词,你一定会鄙夷的回一句:“大哥,你太不靠谱了,这个词我们都说几百万年了。” 没错,“靠谱”这个词本身不能算新,在某些方言里面应该也有些年头了。我在期刊网能找到最早的含“靠谱”一词的文章是1994年李银河博士的《“女人回家”问题之我见》。在摘要当...... (3回应)
译坑之二 “Doomsday Book” by Connie Willis
2008-11-11 19:56:50
按时间来说,末日之书是我挖的第二个翻译坑,第一部是更早一点的“Factoring Humanity” by Robert Sawyer。翻了第一章,不过现在已经不知道藏到老电脑的那个几角旮旯了。而且红猪大大已经把全篇都译出来了(《人性分解》,看这里),就更不用拿出来露怯了。 好吧,我承认老康的作品基本上是我那杯茶。看的第一部是Bellwet...... (4回应)
译坑之一 “Inside Job” by Connie Willis
2008-11-11 19:38:13
挖过几个翻译坑,这是倒数第二个:"Inside Job" by Connie Willis。原发于Asimov's 06年1月号,后出了单行本。这部作品获得2006年雨果奖最佳长中篇,击败了索耶的Identity Theft。原文可点击这里。 话说我开始翻译的时候,这篇作品还没有被提名雨果奖。只是觉得小说挺有趣味,有查了一些资料,自以为比较理解其...... (2回应)
读Connie Willis的《领头羊》
2008-11-11 01:48:00
也是老文了。 ------------------------- 很少看到这样的科幻小说,没有太空、机器、时间、人类、外星人、生命的意义等等科幻小说惯有的主题和背景,有的是普普通通的生活和看上去“很一般”的科学研究。Connie Willis 这篇1997年曾获雨果奖提名的长篇小说《领头羊》(Bellwether)可以说是篇科幻小说和幽默社会讽刺小说的......
器官享有权
2008-11-11 01:43:36
这是多年前翻译的第一篇科幻小说,也是直到现在翻译的唯一一篇完整的小说。当时收到第一本订阅的Analog杂志,兴奋之下就随便选了一篇看的还算顺眼的翻了下来。居然没有太监。从那以后翻过好几篇的开头,缺都没有继续下去完成(长篇包括Connie Willis的Doomsday Book和Inside Job,短篇有Lady Be Good和Mars Opposition)。 ...... (2回应)
最新回应 · · · · · ·

- 小姬o_O松鼠:你太强了,这种事都被你收集到了! 09-23 14:04

- 真水无香:sanfeng,神人。 05-29 00:57

- Young:二十年后的《新幻界》发来贺电。 04-03 05:00

- Neville | NeNe:姐姐好久不见~ 04-03 00:37

- 传说中的书女:这个估计就跟LS是水姑娘一样。。。 04-03 00:31

- Neville | NeNe:万老师是少年?! 04-03 00:21
最近回应过的日记 · · · · · ·

- lefty×秃头 昨天的发言稿 12-24 10:53

- denovo 你们说entertain us怎么翻译好? 12-14 00:09

- 兔子等着瞧 我们能和詹姆斯.提普垂说些什么? 11-25 15:00

- 锡兵,你也不是什么都懂 我真衰,真的 11-24 19:24

- denovo 我被BY感动了 11-18 10:34

- Neville | NeNe 人生充满了各式各样的杯具 11-17 13:53
订阅三三丰的日记
feed: rss 2.0
输出摘要

