吉祥如意的评论 · · · · · · · · · · ( 全部 )
- 《红与黑》的叙述风格及译本
-
- 吉祥如意 评论: 红与黑
《红与黑》久负盛名,译本众多,属于“外国经典名著”中受到特殊优待的作品,主角于连•索雷尔更是以其独特气质、强烈野心和悲剧人生,成为文学史上的...... (1回应)
- 值得一读再读的茨威格小说
-
- 吉祥如意 评论: 茨威格小说集
茨威格,小说领域里的名家大师,其作品拥有广泛的读者,既通俗易懂又品味不凡,总能以亲切热情的态度,引领我们走进一个富于形象、紧张生动、趣味盎...... (2回应)
吉祥如意的日记 · · · · · · · · · · ( 全部 )
人生虽是长跑,但在某些阶段,却要加速冲刺。 道路在不停变化,它们有的通往胜境,有的直达角落,如果我们错过了某些岔口或转折点,那么这人生就要失去很多优美的风景。 我都准备妥当了。 我已经看到了那个转折点。所有的练习都已完成,所有的经验也已了然,我感到有种力量要求我抓紧时间向前冲刺,仿佛人生即将画出一条...... (3回应)
《红与黑》译本众多,我读过五种,简略评论如下: 郝运译本无疑很扎实,词汇准确生动,句式严谨合理,细细读去并无毛病,文体修辞堪称纯正。但是,这里头缺乏一种明快自然的味道,好象有什么地方不大对劲。认真审视后不难发现,郝运先生的译本只能逐句细看而无法通篇连读,那些还算扎实的句子一旦连贯成篇,就显得特别......
吉祥如意的推荐 · · · · · · ( 全部 )
吉祥如意的电影 · · · · · · · · · · ( 35部看过 )
id: renrenzhenzhen 2007-03-31加入
2007/03/31精读细读,孜孜不倦……
2008/07/30越读越少,渐行渐远……我仿佛看见了光!…… 2009/08/06披沙拣金,磨杵成针……生命在流逝中结晶经验…… | ||
吉祥如意的朋友(29) · · · · · · ( 全部 )
吉祥如意参加的小组(12) · · · · · · ( 全部 )

- 忧伤及其他的契诃夫 (376)

- 乔伊斯 (934)

- 陀思妥耶夫斯基 DOSTOEVSK... (4906)

- 塞利纳 (86)

- 卡夫卡 (6300)

- 我爱普鲁斯特 (1176)

- 博尔赫斯 (5836)

- 莎士比亚起来 (927)
留言板 (试验中) · · · · · ·

- clean_soul: 你发现我了。呵呵。 我会好好开始的。 以后一起探讨文学问题。我现当代的。外国文学也很喜欢。 10-25 22:17

- 默。: 或者外国文学? 09-04 23:55

- 默。: 你是不是学文学翻译的哪? 09-04 23:55
本页永久链接: http://www.douban.com/people/renrenzhenzhen/
订阅吉祥如意的收藏:
feed: rss 2.0





















