本科上操作系统这门课的时候第一次看这本书,当时看的是郑扣根先生翻译的中文版。其实我本科学校用的是清华的那本很薄的书做教材,但是当时身边一牛人推荐我看这本传说中操作系统3大牛书之一的恐龙书(因其英文版封面是真恐龙而得名)。因为之前看英文版COD的教训,买了中文版。这里交待一句,中文版在china-pub的书评简直惨不忍睹,不过也基本符合china-pub上广大读者对几乎一切翻译书的评价:“翻译的真差”,“连中文都不通”,“译者难道是外行人吗”,“研究生给翻的吧”,“大家还是应该去看原版”,云云。大概是买书前看了这些书评,有足够的心理准备,当时看书的时候倒没觉得翻译得有多离谱。
在我们那所学校里很多人其实并不真的喜欢这个专业,比如我自己,高中想学文科————老爹不让,高中毕业的时候想报工业设计————我老爹作为行业内知情人继续不让,最后郁郁不得志的报了建筑学,决心要在大学里蹉跎五年以报复......
(3回应)