• 爱的温度

  • Anna Karenina
  • 幽人  评论: Anna Karenina / 安娜·卡列尼娜

    《爱比恋更冷》,这个译名有着浮世皆空,冷漠孤寂的意味,宛如城市里淡漠疲惫的脸庞,孤独暧昧的呓语者在苍冷暮色中诉说尘封的爱恨纠结。很后现代式的讽刺与无奈,却不可避免地将托翁的传世名著世俗化,也让那个关于反叛与人性的爱情悲剧顿显轻浮虚华。少年时代曾为嘉宝演绎的安娜嘘唏悲叹,嘉宝清冽的妩媚,招牌式的凄凉微笑,乍显空洞却饱含憧憬与叛逆的眼神将爱情至上的安娜刻画得入木三分。苏菲•玛索的美艳照人无与伦比,但她身上却带着太多情欲的影子,安娜的纯真,叛逆与激情略显单薄。所幸97版安娜再现了托翁原著中另一段平淡温馨的爱情故事,与Anna反叛的悲剧相对应的是 Kitty和Levin对幸福理解的淡定与回归,没有激昂恢弘的情节,只是最平常的结婚生子。青涩的开始,幸福的终结,在携手相伴的一生里是细数不尽的彼此关怀,包容与怜爱。春暖花开的心境感触到的是实实在在生的幸福。在台风呼啸的深夜回味这一段难得的情有所衷,顿...... (9回应)
  • Where should the dreamer return

  • Jude the Obscure (Penguin Classics)
  • 幽人  评论: Jude the Obscure (Penguin Classics)

    Jude The Obscure is Hardy’s last all-time tragedy before he devoted exclusively to poetry. It’s no surprise that I was completely stunned by the darkening and heart-breaking ending of the story. The hollowness of existence during the process of trying to escape from conventional and hypocritical life keeps on haunting the whole story. To some extent, this tragic story accords with the pattern of G...... (3回应)
  • 天使重生

  • The Piano
  • 幽人  评论: The Piano / 钢琴课

    我常常沉默着,即便内心悲喜轰鸣,也只是习惯安静的微笑。说话是思想和心绪交流的出口,可我时常困惑于语言的虚假与苍白。我不相信内心某一瞬间生动鲜活的喜悦,或者轻轻流淌的忧伤可以仅仅通过语言完全倾诉于你。过分的夸张和粉饰让我觉得恐惧,因为它映射出的已经不是真正的内心。而轻描淡写的触及却常常令人疑虑,你是真的懂我吗?所以,我常常忽视语言的表现,而宁愿选择用气氛和感觉彼此交换内心。无边无际的心绪蔓延开来,你的眉间浅笑、轻轻的叹息、闪亮的双眸……一丝一缕都透露着内心极欲坦言的密语。很显然,The Piano是我喜爱的电影类型。压抑甚至偏执的内心挣扎,欲望与意志的疯狂对抗只能通过女主角清冷的目光来展现。我试图紧紧追随她的感觉和思绪,想感受她封闭的内心、她一发不可抑制的欲望、她的爱与不爱、她极近死亡却在瞬间苏醒的意志。 从六岁开始就不再开口说话的Ada用冰冷坚硬的外壳将自己与世界重重隔离,而...... (7回应)
  • Tell-tale poems

  • Understanding Poetry
  • 幽人  评论: Understanding Poetry

    William Wordsworth said “Poetry is the spontaneous overflow of powerful feelings”. It’s simple, sensuous and passionate. Sometimes we may find that our mind and soul are starved in the indifferent world. But when you read a poem revealing present emotions, you suddenly find that you are not shut up in your little lot. Instead, someone out there, under the same silent far-off heavens is sharing the......
  • 为了爱的缘故

  • 萧红与萧军-纪实与回忆丛书
  • 幽人  评论: 萧红与萧军-纪实与回忆丛书

    像春天的燕子似的:一嘴泥,一嘴草,我和我的爱人终于也筑成了一个家。 ——萧军 春是温柔恬静的季节,一树一树的樱花美得令人心醉。随身带了三本关于萧红的书,在湖边坐到黄昏。沉静祥和的老人带着可爱的孙儿从身边经过,他们安静幸福的微笑,这是生的气息,真好。合上最后一本书,看着封面上曾经真挚快乐的萧红与萧军,默默地想,这样的女子一定也曾梦想能有一日带着孩子和所爱的人静静地走着吧。 可是,不能了,她从未有过那样的美满。她知道“那是不能的了,春天的命运就是这么短。” 对于萧红,心里始终是深深的疼惜。如此短暂的生命,却遭遇了种种戏剧甚至荒唐的人生变故。童年时代亲情的缺失使她的个性永远摆脱不了苍凉孤寂的底色。记忆里惟有疼爱自己的祖父,和那片颇有情趣的后花园是温暖的安慰,奢侈的快乐。在那样冷漠功利...... (6回应)
  • 西厢情.祭莺莺

  • 西厢记
  • 幽人  评论: 西厢记

    夜不能寐,遂拥衾而坐,默读西厢。辗转思之,果然心絮婉转,唇齿留香。 窃以为每种文字都带有难以言表的美。英文往往华丽细腻,面面俱到,偶缀一小词却能令人心下震撼。读英文的境界以“入”为主,顺着枝枝蔓蔓寻觅下去,也许就在某个分枝处开出一朵玲珑的花来。而中文,朦胧化境,简洁质朴。沉吟数句,必要举眉沉思,回味无穷。放下书卷,或嗔或笑,或怒从中生,或心下戚戚。如此沉醉飘逸之感只有古文才有。今读《西厢记》,只觉曲词华美,诗意氤氲。格调有如花间美人,鲜丽明艳,不愧与红楼合称文学双璧。元曲之妙在于它融音律乐曲,唐诗宋词,传奇小说于一体,天然生成别样情趣。而西厢的语言“以绚丽而又情真意切的文字感人于悄然之间”。时而清幽,时而浓艳,时而缠绵,时而飞扬,真真千般秀丽,万种风情。于此记下佳语数句,以便诵吟: 楔子:花落水流红,闲愁万种,无语怨东风。 初见:尽人调戏,(身单)着香肩,只将花笑拈。 恰便...... (28回应)
  • The unending struggle

  • The Mill on the Floss
  • 幽人  评论: The Mill on the Floss

    Sometimes I feel learning is a kind of enjoyment allowing me to drift into that somewhere quite near to my truest self, while now and then I feel quite suffocated and isolated from the real world. When I read a novel, I may feel the same pain from which the heroin suffers. I cried and sighed but never know exactly what I was crying for. It’s true that I’m too sentimental and imaginative. I always ...... (1回应)
  • The red red rose

  • The Phantom of the Opera
  • 幽人  评论: The Phantom of the Opera / 歌剧魅影

    秋天是适合沉默的季节,落叶萧萧,寒烟漠漠,各人有各人的归处。日子越走越长,心事越来越淡,不是不快乐。只是,偶尔仰望苍茫碧空,竟会怀念夏季的燥热,冬天的严寒。热到极点是一种疯狂的释放,冷到极至也可清醒而敏感。而这样云淡风轻的秋,漫长的失语,不知道自己失去了什么。于是,很想感受这一场冷热交融的爱恨情仇,在别人的故事里找寻心情的出口。 喜欢影片的开始。风雨沧桑的老人,蛛网密集的剧院都以一种回忆的步调慢慢追寻岁月深处的爱情。斯人已去,唯有这破旧古老的建筑还默默承载着五十年前的记忆。一件件旧物均以高价拍卖,只是因为它们沾染着爱的气息,尽管这爱如此遥远,如此悲痛,如此刻骨铭心。随着巨大的吊灯缓缓升起,一件件尘封的旧物变得流光溢彩,黑白陈旧的剧院转眼间呈现出当年的华贵奢靡。喜欢这种感觉,有如上帝说Let there be light于是世界就变回曾经的美丽辉煌,如果上帝说let there be ...... (47回应)
  • self-deluded lady

  • 妇人的肖像Portrait of a LadyPortrait of
  • 幽人  评论: 妇人的肖像Portrait of a LadyPortrait of

    I suddenly found myself sobbing like a baby after reading this novel, as if I myself had confronted that tragic destiny of Isabel. It’s said that a novel is in its broadest sense a personal, a direct impression of life. When we read between the lines, we are actually getting a rough experience of the heroin’s whole life. I can’t make clear whether I like Isabel or not. All I felt for her was just ...... (4回应)
  • 悼痴

  • 霸王别姬
  • 幽人  评论: 霸王别姬

    “直道相思了无益,未妨惆怅是清狂”。近日忽觉忧伤来袭,郁郁终日,独饮,独思,独醉。开始怀念轻易被感动的时光,即便是幼稚单纯的哭泣。于是,这样的夜晚,终于再次沉浸于《霸王别姬》,隐隐觉得要在这一段婉转痴情中寻觅一物,以慰空寂,然而并不知心心念念的是何物。黛玉弹琴需净手焚香,只为不负此琴。而我,洗漱,关灯,盘膝而坐,只为不负这情,这痴,这红尘旧事。 哥哥的妩媚婉柔已无力再评,美艳如他,一笑一颦都是千转百回的心事。蝶衣自幼孤苦,为了将他卖至京剧班,母亲竟在严寒冬日举刀砍断他多余的手指。柔弱的孩子握着满是鲜血的手,口口声声喊着母亲的时候,门外除了纷飞大雪,早已空无一人。每每看到这个场景,心里便会阵痛。想起后来蝶衣一度消沉,吸食鸦片,身心俱痛时失声哭喊的依然是母亲,生之痛楚,人之脆弱可见一斑。也许上苍总会怜惜娇柔灵秀之人,所以多劫多难的童年里遇见了大气刚强的他。戏里他是霸王,他是虞姬,生活里他...... (36回应)
<更新的评论12更早的评论>

用你的鼠标投票   · · · · · · 

如果你觉得一篇评论对你有帮助,请你点击“有用”。你的投票直接决定哪些评论出现在豆瓣首页和“豆瓣最受欢迎的评论”里,以及在书、电影和音乐介绍页里评论的排序。

所有“没用”的点击都是匿名的。

订阅幽人的评论:
feed: rss 2.0