南桥

南桥的日记

http://www.youtube.com/watch?v=jGdbHW9Nlds&feature=player_embedded

奥巴马当选总统后,其参议员席位被伊利诺伊州长拍卖,因为这一丑闻下岗的州长找到了新工作,扮演猫王: http://www.youtube.com/watch?v=d_01wjK8BDY    (1回应)

译名网站

2009-08-02 15:30:07
在英汉翻译中常遇到第二种外语的人名地名,以至于不知如何发音,那么怎么办呢?有一些小的地名,比如纽约阿尔巴尼周边的某个小镇,恐怕连地名词典上都找不到。 多半情况下我会问人,比如翻译《万灵节》的时候有很多德国、西班牙人的名字,我直接问在德国的星星,在西班牙的Simp Lu. 一时问不到人的,可以去如下几个网站......    (6回应)

最短篇小说

2009-08-01 02:18:25
一新闻标题:杭州副局长谎称加班和小三手挽手逛街被妻子撞到     (4回应)

使劲联想

2009-07-30 11:21:20
No association
看到王晓峰老师征集的T恤衫设计出来了,大家觉得怎样?我知道他已经征集了很久,到最后却是这两个设计,不免让人感觉“大山临褥,生下老鼠”。 我不知道这是真的征集,还是一次行为艺术,通过征集活动,暴露创意行业设计思维的贫瘠? 图片转自:王晓峰博客(hrr 英文No association. Teem work. 似乎与中文对不上号。No a......    (1回应)

福克斯新闻网的Jennifer Cerbasi 所列美国中学生暑期阅读书单 书单对象为6-12年级,相当于国内初一到高三。《布鲁克林一棵树》为“适合所有年龄段”(Books for All Ages)的读物之一: Entering 6th Grade 六年级(指秋季后入学六年级的学生,下同) Number the Stars by Lois Lowry Red Badge of Courage by Steven Cr......    (10回应)

燕瘦环肥中英文

2009-07-25 01:14:22
昨日一美国朋友,一位多年在台湾传道的老基督徒,给我发来一份他的翻译,让我修改。一老美,居然把诗歌翻成琅琅上口的中文韵文,让人吃惊。我作了些修改,如把“高深长阔”改作了“长阔高深”(deep and wide)——赞美诗里有“长阔高深”一说,没听过“高深长阔”。他来信问:为什么这么改?他说本来是让“深”和前面一个......    (1回应)

常言道,男女搭配,干活不累。总的道理是对的,但物极必反。最近看到一个反例,一个哥们,因为男女搭配,身心俱累。这是我一朋友的哥哥,在一奶厂工作。这个奶厂附属于一个大学,大学借用奶厂,做各种试验,奶厂则以几乎忽略不计的价格,送奶给学校职工,这位哥们就是一送奶工。后来附近的奶制品厂不干了,控告该奶厂不正当......    (4回应)

美国总统看闲书

2009-07-23 21:28:50
有人说美国是个喜欢列清单的国家,这从其图书的各样榜单上就可以看出。从过去的《每月新书》俱乐部推荐榜单,到现在的《纽约时报》畅销书榜单,奥普拉读书俱乐部榜单,到书店店员的推荐榜单,各种推荐书目多如牛毛。若想读书,这四处皆是的书单,总有一款适合您。实在不行还可另起炉灶,自己去做一份,就怕不用这个心思,......

摘录

2008-12-19 03:40:48
Life is a all preface untill we have children; then it is deep and solid. Emerson    (1回应)


<前页1234后页>

最新回应   · · · · · · 



最近回应过的日记   · · · · · · 







订阅南桥的日记

feed: rss 2.0 输出摘要