Rudey (Reuse, Reduce, Recycle)

Rudey的相册  · · · · · ·  ( 全部 )

MISC
2009-06-14更新
泸沽湖
2009-04-29更新
Bike and Cycling
2008-06-04更新

Rudey喜欢  · · · · · ·  ( 全部 )

Rudey的推荐  · · · · · ·  ( 全部 )

Rudey的书  · · · · · · · · · ·  ( 14本在读 · 141本想读 · 146本读过 )

在读
  • The Story of Stuff
  • 人月神话(英文版)
  • 模型飞机飞行原理
  • 重返艳阳下
  • LINUX系统编程
想读
  • 西方音乐一千年
  • 高性能音频功率放大器
  • 古典音乐颠峰40部
  • 古典作曲家排行榜
  • 服务协议管理导论

> 浏览Rudey看的杂志(11)

Rudey最近的blog文章  · · · · · ·

  • 2009-11-10 04:45:06来自12345
    宜家有很多种类的蜡烛卖,价格也不便宜啊。 除了点起来增加气氛之外,在厨房做饭后点燃蜡烛可以消除油烟的难闻气味,比较有效。 【蜡烛的主要成分是石蜡,在空气中点蜡烛,石蜡燃烧不完全会游离...    (查看原文)
  • 2009-07-15 23:45:20来自12345
    DELL R710 2×4核心Xeon 2.13G + 4G RAM + SAS 15KRPM 硬盘。安装了Debian Linux 5.0 X64。新装好想知道新系统到底有多快,就下载编译个Apache2来看下: mirror:~/httpd-2.2.9# time make ...    (查看原文)
  • 2009-07-12 22:53:43来自12345
    From mj@office.cdit.edu.cn Thu Apr 2 14:49:53 1998 Return-Path: Received: from dinosaur (dinosaur.cdit.edu.cn [202.115.128.35]) by octopus.cdit.edu.cn (8.8.3/8.8.3) with SMTP ...    (查看原文)

留言板  · · · · · ·  ( 全部 )

  • Awang
  • Awang:   周末打球!     2011-09-09 21:56
  • fossilet
  • fossilet:   。。。     2009-10-27 16:01
  • Rudey
  • Rudey:   给自己留言。。     2009-08-17 22:09
  • Terry
  • Terry:   rudey最近很无聊嘛,老婆又出差了?(恩,为什么要加个又字)     2009-07-21 18:57
  • fossilet
  • fossilet:   我今天去骑行香山啦!不过被扎胎又下雨就打车回来了。     2009-05-01 21:18
Rudey的blog:   12345 (未认领)
blog地址:yaofeng.cdut.cn/blog
祝贺您通过GFW2009质量认证体系……

Rudey的同城活动  · · · · · ·  ( 5个参加 · 25个感兴趣 )

Rudey参加的小组(33)  · · · · · ·  ( 全部 )

英文原版书友会
英文原版书友会 (39974)
科学松鼠会读者花园
科学松鼠会读者花园 (71671)
Linux
Linux (6606)
《国家地理》杂志读友NATIONAL GEOGRAPHIC
《国家地理》杂志读友NATI... (5405)
Debian
Debian (1618)
GNU/Linux 系统管理员
GNU/Linux 系统管理员 (38)
长沙Linux爱好者
长沙Linux爱好者 (108)
国家地理频道(NGC)
国家地理频道(NGC) (2422)

Rudey的线上活动  · · · · · ·  ( 全部 )


Rudey喜欢的小站  · · · · · ·  ( 全部 )

Rudey的评论  · · · · · ·  ( 全部 )

  • 章节的问题
  • Rudey(Reuse, Reduce, Recycle)  评论: 计算机网络管理技术
    章节编排的问题:本书各个章节的衔接性不大,基本没有太大的连续性,比如网络管理内容直接把VLAN管理放了上去而没有任何的前导性的章节(交换机、......
  • 翻译的糟糕透顶
  • Rudey(Reuse, Reduce, Recycle)  评论: 数据库设计凡人入门
    感觉书的翻译者只会翻译单词和句子,没有一段文字是顺溜的。前言中非常非常明显的感觉到是从英文原文“一字“不差的翻译过来的,可能连标点符号都不会...... (2回应)

> Rudey添加的条目

本页永久链接: http://www.douban.com/people/Rudey/

订阅Rudey的收藏:
feed: rss 2.0