• 局部评论

  • Schubert, Schumann, R. Strauss: Lieder
  • Galene marítima(belle mère de la princesse)  评论: Schubert, Schumann, R. Strauss: Lieder

    开头挑挑刺。第二首Liebhaber in allen Gestalten的速度似乎被轻快的第一首Die Vögel带上去了,以致演唱者连换气都有点仓促。Wunderlich在大禾花《诗人之恋》那张里同一首的速度处理更让我信服。但Schwarzkopf的伟大无可置疑,具体体现在这张唱片能让我克制不住一遍又一遍地听,当然这也要归功于那些经典曲目。 有趣的是这张唱片汇集了三首Lieder der Suleika,歌词来自歌德的West-östlicher Divan,而这三首却其实恰好不是歌德所写而是出自Marianne von Willemer之手,只不过经前者润色而已,大概因以女性口吻所作之故而被作曲家选中。当中以舒伯特的Was bedeutet die Bewegung(Suleika I)最受推崇。但我们最好不要集中比较而是分开来欣赏(对Elly Ameling的一张选集的评论认为该...... (5回应)
  • 冰雪皑皑的北欧风情

  • Anne Sofie von Otter... - Grieg: Songs
  • Galene marítima(belle mère de la princesse)  评论: Grieg: Songs

    DG的这张唱片让人们重新发现了德国Lieder以外的被遗忘已久的艺术歌曲珍宝。 Haugtussa套曲每一首都有着鲜明的个性,除了第五首Elsk(“爱”)给我的印象不是特别深。 第二首Veslemøy对歌曲中的女主角,一个山区少女的外貌和气质作了诗意的描述。她黝黑、娇小,神情忧郁,沉浸在幻想之中。这样在一定程度上帮助了我们理解为什么她能在第一首中感应到山顶的精灵(或者某种超自然力量)的召唤,为什么失恋的痛苦会让她无法承受以致要在溪水中寻求解脱。 第三首“蓝莓坡”热烈而欢快,少女一边放牛一边想象要是狼、熊或者狐狸来袭,自己分别怎样应付,最后想到要是一个英俊的青年来了……口气马上变得柔和,情态无比娇憨可爱。 然后她真的遇上了心爱的人,第四首“相遇”充满了坠入爱河的甜蜜。她不善言辞,他来到身边的时候更是羞涩得只能说出“郎啊,你、你长得可真高!” Haugtussa诗歌原作一共66首,格...... (7回应)
  • 战胜童年记忆的暴君

  • Shine
  • Galene marítima(belle mère de la princesse)  评论: Shine / 闪亮的风采

    本片男主角的父亲的形象是最让我觉得触目惊心的部分。 在他的偏执狂的肆虐下,David的童年压抑扭曲、不堪回首。他在父亲凌人的气焰下永远抬不起头、挺不直脊梁,自信完全被摧毁。总是嗫嚅不清、气喘吁吁,仿佛整个灵魂颤抖着蜷缩匍匐在暴君的脚下。浴缸里的一幕事隔这么多年想起来还是觉得不堪。 他这一生都要被这噩梦童年毁了,如果不是因为音乐。讽刺的是,给他带来这么多痛苦的恰好也是音乐,或者说是他父亲对于音乐和名誉的偏执追求。 他因为父亲残酷无情的教育方式而孤僻内向,性情古怪,能给他力量的只有自己的才华和也许曾是强加但已经内化的对音乐的热情。幸好后来遇到了一生之爱,陪伴他鼓励他,不离不弃,才使他残缺的精神慢慢站了起来。 不由得想起一位大学同学,来自破碎家庭的天才少女,控制欲极强的母亲的好女儿。在她身上处处可见其母的影子,即使离家千里求学,仍时刻害怕不能达到母亲的期望值而战战兢兢,饱受其“淫威”之苦...... (9回应)
  • En vain, pour éviter les réponses amères

  • Carmen
  • Galene marítima(belle mère de la princesse)  评论: Carmen / 卡门

    在中央台看了两遍,在Alliance看了一遍,还是意犹未尽。在某书店见到了Dvd,鬼使神差地没有买,谁知以后竟是一片难求,天人相隔(请原谅我糟糕的抒情方式)。 感觉这部片子把歌剧的音乐和它自身的舞蹈场面和情节发展结合得天衣无缝(说得有点夸张),三者相互呼应,相互推动。印象深刻的是暴风雨到来前的间奏曲,两人之间如此柔情脉脉,风光旖旎。还有Près des remparts de Séville伴奏下的双人舞,奔放狂野让人心醉神迷。云雨缱绻散,Carmen离去后Antonio眼前出现的幻影,黑色面纱下勾魂的双眼充满着悲剧结局的暗示。 让我叹息的却是Antonio。影片开头就已经点明,他为舞蹈放弃了几乎其它所有东西,包括男女之爱。他憔悴的脸上,一双眼睛被对舞蹈的激情烧灼得闪闪发光。直至他遇到了Carmen,和歌剧女主角同名的不羁女子。他和她不知疲倦地舞着,自己却渐渐失去了舞蹈的动力。他向她恳...... (4回应)
  • 奇迹花园之门

  • Il Postino
  • Galene marítima(belle mère de la princesse)  评论: Il Postino / 邮差

    像聂鲁达为Mario开启了通往全新世界的一扇门一样,这部电影也让我对一个从未踏足过的花园有了惊鸿一瞥。 初中时代的印象,让我牢牢记住了Beatrice的名字和metafora,或许还有d'Annunzio。从此开始了对《神曲》的狂热,也因此而关注Modigliani和Gabriel Rossetti,很自然还有他们的妻子(我总是不争气地关注艺术家的女人们多于关注他们本身),但是聂鲁达,Mario的引路人,却被我或多或少地忽略了。可能因为那时还小,电影里的诗歌留下的记忆就像白鸟掠过水面荡起的波纹,很快就消散了。 直到有一天在报纸上读到某人译他的诗,就是那首“Cuerpo de mujer”,译者详细的解释了las rosas del pubis的译法,最让我记住的却是后面紧接的“你迟缓而悲哀的声音”。译者又翻译了第十四首Juegas todos los días con la luz d......

用你的鼠标投票   · · · · · · 

如果你觉得一篇评论对你有帮助,请你点击“有用”。你的投票直接决定哪些评论出现在豆瓣首页和“豆瓣最受欢迎的评论”里,以及在书、电影和音乐介绍页里评论的排序。

所有“没用”的点击都是匿名的。

订阅Galene marítima的评论:
feed: rss 2.0