• 与华章之前出的几本UX相关书籍比,

  • 用户界面设计指南
  • 沈蚊 - 改名叫蔡高兴得了。  评论: 用户界面设计指南

    次!!! 看了个开头,翻译的着实不怎么样,真给康佳和网易丢人。 P5,“Windows 3.0有一个‘修复’的非常整洁的界面……” 原文是“Windows 3.0 had a much cleaner, ‘revamped’ interface, ” P5,“微软在1995年彻底的‘修复’了Windows并发布Windows95” 原文是“Microsoft ‘revamped’ Windows entirely in 1995 with the release of Windows 95. ” 用有道查了一下, revamp: [ 'ri:'væmp ] v. 翻新,修改 vi. 修订,重建,改良 由此可以看出来——游戏害人啊! 印刷也不好,原书的彩图变成黑白的了,而且非常粗糙——从图片质量以及章节编号等方面来看,应该是Word排版的——...... (5回应)
  • 为什么不推荐——Re:人民邮电出版社编辑来信

  • 精通CSS
  • 沈蚊 - 改名叫蔡高兴得了。  评论: 精通CSS

    仅从应用的角度而言,《精通CSS》是一本非常的“好用”的书。 同时也是一本非常“不好读”的书——从翻译角度看,本书最大的问题是语言逻辑混乱以及自创的专业词汇。 就后者来说,专业词汇可以从很多地方获得,像是蓝色理想之类专业社区,或参考一些台湾版的相关书籍——甚至可以直接上原文,比如说“招数”,每次看到这个词的时候我都需要想一下:“他说是‘hack’。” 对于前者,我在看完第三章的时产生了一个疑问,为什么贵社找来一个越南人来做中文翻译? 作为一个前编辑,我给现在那些自以为是的作译者和编辑一个建议:写完一句话,自己大声朗读三遍。 至于所谓“以现在读者的意见进行重印版的改进”,我认为是对现在已经购买了初版的读者极其不负责任的表现! 雷厉风说: | Elvis Cai,非常高兴地看到你在阅读我们出版的《精通CSS》一书。对本书出现的一些问题,我们深表遗...... (9回应)
  • 为什么推荐?

  • 精通CSS
  • 沈蚊 - 改名叫蔡高兴得了。  评论: 精通CSS

    因为原版是很好的书,但对于英文很烂的同学们(比如说偶)来说。。中文版还是比英文看的顺一些的——英文的偶一天也就看两、三页,中文的一天能看20页呢~~ 不过。。。不要拿中译本里面的名词、术语拿出去“现”,,很丢人的说! so,,最好还是参照着看。...... (2回应)
  • 怀念啊~

  • CorelDRAW经典范例(插画设计篇)
  • 沈蚊 - 改名叫蔡高兴得了。  评论: CorelDRAW经典范例(插画设计篇)

    中青社当时的书真是非常不错! 就书籍本身的印刷上看就很爽,而且是引进台湾、韩国等地非常优秀的出版物,可操作性极强。 不过,我毕竟不是做设计的……也奉劝年轻的朋友们…… 设计师都很帅很酷是么? 的确,是。 但要成为一个好的设计师,最起码要有美工的底子,Photoshop、CorelDRAW等等,都只是实现创意的工具——不会说你软件用的好了,你就是一个好设计师了!......

用你的鼠标投票   · · · · · · 

如果你觉得一篇评论对你有帮助,请你点击“有用”。你的投票直接决定哪些评论出现在豆瓣首页和“豆瓣最受欢迎的评论”里,以及在书、电影和音乐介绍页里评论的排序。

所有“没用”的点击都是匿名的。

订阅沈蚊 - 改名叫蔡高兴得了。的评论:
feed: rss 2.0