• 吹毛求疵地挑剔科普读物的文字编译

  • 神经心理学
  • Angelo  评论: 神经心理学

    科普读物让我喜欢的地方之一,是它们提供了一种便捷简易的角度来让外行或者新手快速地概览某一领域的基本知识,作为扩充知识储备,发掘或巩固对新接触的学科的热情与兴趣。 布里吉特主编的这套心理学书籍有其独到之处,十分合适用于梳理构建对这门内涵与外延均十分宽广的学科的整体脉络。 但对杜峰翻译的这本《神经心理学》,我只给三星。 论内容,这本书值得给五星,但结合本书的编译质量,这个评价也不算刻薄。 于科普读物本身的性质定位来说,它们往往要作为外行和初学者探索某一领域的第一块敲门砖,对其今后的深入探索有着至关重要的作用,要求文字既通俗易懂,又要保持科学读物的严谨性,就算对其吹毛求疵也未尝不可。 人物、地理乃至学术术语的翻译应该与本文化中约定俗成的规则保持一致。 而这本书里的一些历史人的译名一度让我以为译者是港台人士,但汉语使用风格却非常地道地大陆化。 有些文字翻译方面的小纰漏...... (3回应)
  • 青苹果

  • Escape from Sobibor
  • Angelo  评论: Escape from Sobibor / 逃离索比堡

    1995年 那是二战结束50周年。每个周末,电视里的外国影院档,播放的都是战争片。而我几乎把周末档的外国影片都看完了。 印象最深的就是它。但我却总是无法从记忆深处找出它的名字。 我的记忆系统就是这样,很多东西都被储存着,自己很清楚它们都在那,可有时候就是无法将它们调出,似乎记忆的中很多条线索被切断。但有时,被我绞尽脑汁搜寻未果的记忆,又在不经意间窜出来。 战争题材吸引我的地方,在于它们总是将残酷和阴暗直呈,人性中深邃的阴暗和极致的崇高并存,被撕裂,被救赎;被摧毁,又重生。我爱那种极端。 电影中,整车整车的犹太人被运送到那个死亡营,“有用”的,留下在工房里工作,其他人直接被送入了毒气室。 集中营里,少年爱上了女人,初尝云雨,少年吻女人的脖子。他说,如果我没尝过苹果的味道,是不会选一个青苹果的。 逃离,黑夜中的狂奔,女人中弹,死在了男孩怀中。 ......
  • 云里雾里的翻译……我太不适应

  • 邪恶心理学-真实面对谎言的本质
  • Angelo  评论: 邪恶心理学-真实面对谎言的本质

    高中的时候读过作者的另外两部著作,获益匪浅。最近在图书馆看见这本书。 主题蛮吸引我,但我却是强忍着纠结读完它的。 不确定译者是在什么文化中长大的,光看名字我会猜测她是台湾、香港人。 她的翻译风格我完全不能接受,或者说,那完全不是我的概念中社科学术类书籍的翻译文体。 那种语言让我想起了《最后的独角兽》,被称为”与《魔戒》媲美的西方魔幻巨著“的书,似乎被出版社和译者定义成了一本低幼童话读物。 这本书的译文风格也那样让人摸不着头脑。 我喜欢的社科书籍应该是让我宛如置身堆满书籍的教研室中,参与教授与学生们地座谈。 但译者的语言让我感觉是在剧院中观看一个癫狂文人出演的荒诞剧:引颈高呼,仰天长啸……大量地感叹句式来抒发不太贴切的情绪…… 我实在不记得曾经读过的另外两本书中,作者是如此地张扬感情。 我只想说,这样地翻译不符合我的阅读习惯,只想对译者说,这是一部社科学...... (2回应)
  • 所谓生离死别,所谓相濡以沫

  • Grey's Anatomy
  • Angelo  评论: Grey's Anatomy / 实习医生格蕾

    最近好长一段时间,看了不少电影和美剧。其中有些给我带来一些新鲜元素,在我的生活中溅起了火花。可今天我不打算说给我人生启示的4400,也不想提让我屡次想骂它个狗血喷头的人格分裂的Heroes。 现在我想说的,是《实习医生格蕾》。 最开始我看的美剧是在九十年代各大电视台播出的,不知道为什么,那时几乎会追电视台里播出的每一部剧集,无论是《糊涂侦探》这样的情景喜剧,还是《天堂的雷霆》这样的科幻动作剧。九十年代后期,电视台播放的美国电视剧逐渐减少,加上后来读书住学校宿舍,好几年都没再看美剧了。迅雷BT之类的工具普及初期,我没能很快跟上潮流,其实最根本的原因还是那时的苹果电脑上缺乏类似的的高速下载工具。直到最近两年才重新拾起过往的兴趣。现在看美剧的自主选择性比从前大多了,于是最开始我只看自己最感兴趣的罪案悬念剧,比如《犯罪心理》和《识骨追踪》。后来逐渐开始...... (4回应)
  • 闲侃电影中的汽车业

  • Herbie: Fully Loaded
  • Angelo  评论: Herbie: Fully Loaded / 疯狂金车

    疯狂金龟车多半从大众公司拉到很大一笔的赞助 除了主角,那辆好老好老的甲壳虫以外,女主角的毕业典礼一结束,马上就出现一辆大众车(抱歉我没看清楚具体是什么车) 其实大企业赞助电影拍摄早已经不是什么新鲜事了 毕竟拍电影需要很多钱,而好的电影往往又会很流行,大公司常常不缺钱 但是在流行的电影里露脸的机会又是他们所不愿错过的 印象里很经典的双赢局面无疑是007系列和阿斯顿马丁以及宝马[为了击败宝马让马丁重新成为邦德坐驾,福特公司(目前阿斯顿马丁的东家)可没少花银子,除了提供几辆供出镜以及待撞毁的车(别忘了,阿斯顿马丁可是那种超级昂贵的车)以外,还花了据说两千万美金(未验证)的高价,才让邦德丢了开过几回的宝马,重新开起了马丁) 还有奥迪给Will Smith在《机器公敌》里开的那辆 RSQ概念车 这些都是给公司长脸的好机会,虽然代价不菲,大的财团可都纷拥而上前仆...... (1回应)
  • 一般般

  • 洋博士杂谈集
  • Angelo  评论: 洋博士杂谈集

    本来拿这本书只不过是想看看国外留学生的生活 该书也确实提供了一部分相关内容 只不过此书作于2000年,没有反映出我最关心的最近几年的情况 另一方面来说,作者在书里有点竭力想讲道理的倾向 个人觉得他讲得有点滑稽 过多地代表老派人的思想观点 总的来说,看这本书是失算了,浪费了时间......
  • 日渐疲态的终极杀阵/Taxi系列

  • Taxi 4
  • Angelo  评论: Taxi 4 / 的士速递4

    看Taxi1、2、3 的时候我还是个伪车迷,今天看4的时候已经是半个车迷了 整个系列里所体现的法国人的幽默感和国家自豪感很有意思 第一部是 法国人VS老对头德国人 改装的标志406干改装奔驰 第二部 法国人VS日本人 还是那辆406干三菱车 第三部 成了法国人VS中国人 406干改装巨轮车 原谅我实在不知道那种车叫什么。 很可惜早拍了几年,要是改在现在来拍法国人VS中国人的戏,多半出境的车子应该是标志和奇瑞或者吉利大干了 那样的话国产车也可以借机在国外大出风头一把 虽然整个系列到目前还都是标志40X出镜,但貌似改装的部分越来越多了(起码外表看起来是的),外观涂色有所改变,车牌似乎也在变化。 在别墅里面那段四轮旋转完成0半径转向的功夫...... (19回应)
<更新的评论12更早的评论>

用你的鼠标投票   · · · · · · 

如果你觉得一篇评论对你有帮助,请你点击“有用”。你的投票直接决定哪些评论出现在豆瓣首页和“豆瓣最受欢迎的评论”里,以及在书、电影和音乐介绍页里评论的排序。

所有“没用”的点击都是匿名的。

订阅Angelo的评论:
feed: rss 2.0