Blurry (整个人都扶额)

Blurry最近的blog文章  · · · · · ·

Blurry的书  · · · · · · · · · ·  ( 11本在读 · 9本想读 · 179本读过 )

在读
  • The Theory and Practice of Translation
  • Language in the USA
  • The Translation Studies Reader
  • 译者的隐形
  • The Translator's Invisibility
想读
  • The Crafty Reader
  • Translation Studies
  • 荷马的世界——现代阐释与比较
  • 翻译的基本知识
  • 人生舞台

> 浏览Blurry看的杂志(3)

Blurry的电影  · · · · · · · · · ·  ( 12部在看 · 4部想看 · 258部看过 )

想看
  • 杰茜驾到  第一季
  • 蝙蝠侠前传3:黑暗骑士崛起
  • 国王的演讲
  • 锅匠,裁缝,士兵,间谍
看过
  • 歌之☆王子殿下 LOVE1000%
  • 学生会的一己之见
  • 龙门飞甲
  • 精英部队2:大敌当前
  • 卑鄙的我

Blurry的音乐  · · · · · · · · · ·  ( 3张在听 · 2张想听 · 295张听过 )

在听
  • James Morrison - Undiscovered
  • Birdy - Birdy
  • Nightwish - Imaginaerum
想听
  • David Lynch - Crazy Clown Time
  • 光田康典 - Chrono Cross: Original Soundtrack
最近喜欢: 爱我别走  , 突然好想你  , 不要说话  , 我要快乐? 

Blurry的评论  · · · · · · · · · ·  ( 全部 )

  • Girl Anachronism歌词&翻译
  • The Dresden Dolls - The Dresden Dolls
  • Blurry(整个人都扶额)  评论: The Dresden Dolls
    我很爱这个乐队的腔调儿。想要潇洒自在,事实并非如此。于是假装没心没肺,大声唱歌。棒极了,不是么。

    歌词自翻译,欢迎拍砖。版权没有,自取......

Blurry的相册  · · · · · ·  ( 全部 )

Presentation
2011-03-09更新
MGG // Reid, Dr.
2010-10-12更新
Bale, Christian
2010-10-10更新

Blurry喜欢的小站  · · · · · ·  ( 全部 )

Blurry的blog:   The angels laugh when we make promises   信马由缰
blog地址:blurryyou.livejournal.com/

The angels laugh when we make promises?
出处为The Age of X #1

Every day here is a struggle.
Every day is the SAME struggle, repeated with minor variations.

豆瓣是用来偷窥的
围脖是用来织的
Here I am: http://weibo.com/yanshenyouxin

Blurry的日记  · · · · · · · · · ·  ( 全部 )

Blurry的推荐  · · · · · ·  ( 全部 )

留言板  · · · · · ·  ( 全部 )

> Blurry添加的条目

本页永久链接: http://www.douban.com/people/blurryyou/

订阅Blurry的收藏:
feed: rss 2.0