久闻奥尼尔的大名,至今方才读到他的作品,许多人将他的戏剧与斯特林堡的作品相提并论,我个人觉得这种比较所得出的结论应该是差异大于共同之处。
翻开奥尼尔的作品,作为一个读者,闻到的与其说是书卷气不如说是一种强烈的酒精气。
虽然本书所收录的是他后期的作品,没有著名的《榆树下的欲望》,《天边外》和《琼斯皇》,但是仅这几部作品我就感到了一种极为悲观,阴郁和沉沦的气息。
固然,斯特林堡也悲观,但是,一个瑞典的路德教徒表现出来的是可以在伯格曼的电影里那种严厉和冰冷。斯特林堡的语言是简洁的,有点上流社会知识分子的味道和残存的贵族气,整体来讲符合易卜生所代表的冷竣简洁的北欧风格。
而奥尼尔是一个美国爱尔兰裔天主教家庭的儿子。
我认为,要了解和把握西方文化,不了解基督教是不行的。
首先,他是一个美国人。美国从本质上来说是一个平民国家,它那点残存的欧洲的贵族传统都集中在新英格兰那个狭窄的上流社会......
(2回应)