• 懂得起

  • 关云长
  • 长公主(捉起金钗刺布头)  评论: 关云长

    当我从关云长战孟坦的间隙走进洗手间的时候,另外一个从《新倩女幽魂》厅出来的姑娘正在洗手池边愤然:演什么啊演,特想呼人巴掌! 我顺势就递给她一个心领神会的眼神——我懂的。 我是没想到关羽过五关斩六将的时候,身边带着一个梳着齐刘海的女人的。也就是这个女人,在电影高潮即将来临之际,对着关羽说:我看得上你,让我们给你大哥带个绿帽吧。看到这里影院众人哗然。我心却蔚然了。原来想在影院里强力吐槽的不只我一人啊。 要讲到历史剧情片里面的虚虚实实,委实很难道明,导演也很难把清再创作的界限——比如,“额头很大非要用齐刘海来遮盖可是偏偏不时中分”的虚构人物是不是应该和关云长来一段暧昧情愫;再比如卞喜明明没有屠那五万人但因为一场关门谢客的打戏是不是就能栽给他?相比之下,姜孟德笑曰自己是新鲜货色,倒觉得无伤大雅了。关云长纵然享有“武圣”之名,也不意味着文戏就得拱手让给姜孟德、姜孟德麾下的张辽和王植吧!...... (2回应)
  • 翻译虽有待商榷,但无损原作魅力

  • 芥川龙之介精选集
  • 长公主(捉起金钗刺布头)  评论: 芥川龙之介精选集

    读北京燕山出版社的《芥川龙之介精选集》,开篇就是《罗生门》。不知为何,与大学时代所读过的《罗生门》感觉大相径庭。那种慢吞吞的、一刀刀在切黏糊糊的芋头的感觉,与最开始读到《罗生门》时的肃杀感相去甚远。我想可能是译本不同的缘故。楼适夷先生的译本确实比现在的好得多。而现在读的这一版,因为是多个人翻译的缘故,风格不一、水平不齐。有人喜好用注释,有人则只采用括注,有人挖空心思用冷僻的词语来置换常见词,有人直接保留原文中的汉字,使得文意极其不通。难得出了一个比较全的芥川龙之介精选,居然是这样,不得不说很遗憾。另外还有一套新出的《芥川龙之介全集》,在精选里面翻译得很坏的一个人也在其中,顿时让人兴致全无。 说到应该再版而未再版的楼先生译本,井上靖的《敦煌》、《天平之甍》也位列其中。 所以芥川龙之介的小说本身,是值得五星的,但是这个译本,未免太不负责任。所以是否推荐这个版本,真是让人纠结。...... (3回应)
  • 我真给憋坏了

  • 舞出我人生2:街舞
  • 长公主(捉起金钗刺布头)  评论: Step Up 2: The Streets / 舞出我人生2:街舞

    我从来没看过一部电影,像《舞出我人生2》这么贱逼欠操的。 女主角除了出身比较苦逼,其他的特质都可以用欠操来概括——亏得泰勒还是你熟人呢,你怎么就不能从人身上学点可敬的特质呢?女主角先是被停课,差点被送往他乡,后来又进了MSA,除了认识MOOSE那一段比较可爱之外,再也找不出其他闪光点。后来她又因为要补习基本功不能参加以前的舞团“四一零”,这时候也不给团里的哥们姐们个解释,明知道大家对学院派的不理解,要不你就直言相告,要不你就豁出去了苦逼算了——偏不,和同样欠操的男主角要在学校搞街舞团,这男人还叫“CHEESE”呢,我看到你第一眼就想把你“切成丝”。然后去斗舞,被以前所属的“四一零”洗白了,还要做出一副“姐们怎么能输呢?姐们输了就是你在欺负姐们”的模样。话说我也想不通拉丁美女当时巴巴地去找女主角是为啥,TUCK哪点对不起女主角了?后来就更他妈过分了,虽然那段视频确实很有趣,但是也他妈太损了...... (1回应)
  • 一颗樱桃配蛋糕

  • 白色之春
  • 长公主(捉起金钗刺布头)  评论: 白い春 / 白色之春

    一般来说,都是电影大红之后,会紧跟着出一个连续剧,把不到两个小时之中缀满美味水果的蛋糕做大个——国产剧是30倍、日剧是10倍。《白色之春》给人的感觉则反之,心想着“要是阿部宽在最开始那份苦大仇深能在精炼一点就好了!”如果这个剧本只有一个半小时,出场人物就只有三个:生父、养父和小幸。至于什么姨妈啊大姐姐啊面包店小弟啊用ABCD来代替就可以了。 话虽如此,这戏却有种“就算是薄酒一盏,浅啜也是好的”的观感。最开始两集阿部宽刚出狱,那份与世隔绝的孤立无援看得我潸然泪下,而且整个表演和戏路一点都不流俗,没有“人间温情处处在”的滥情感,让人一度很担心这样的人怎么去认亲啊!之后到了第五集,经过各种各样的不怎么高明的误会桥段,他才得知自己的女儿就是小幸,但其中隐隐暗藏的“血的因缘是无法斩断”的魔力三番五次作用,看似观众都明白了,为何阿部宽还不明白?!那份小小的焦急也是调味剂之一。之后由于剧情无法再两处展...... (1回应)
  • 演技在飚,剧本也飚走了。

  • 枪王之王
  • 长公主(捉起金钗刺布头)  评论: 枪王之王

    尔冬升说:如今的港片票房在一甄一古。不信你看《枪王之王》。 《枪王之王》当然要写一个很香港的故事,重案组警员、投资人、银行债券、庭审、枪战……你能在老港片里找到的一切犯罪要素这里都有。讲述故事的隐线也有些味道。 “这个交警还没死,你们快救他!” “他醒了,记得告诉我一声。” “交警没死?他是还没死!” “你就说交警没死就知道了。” …… 不一而足。古仔心中三分怕变成七分狠,渐渐展现出来,颇有意味。 古仔在庭审那段戏,做得真真假假,每一句话都出人意表却又潜移默化了吴彦祖对他的态度,眼神笃定又透露出丝丝狠像,很是到位。相比起来,吴彦祖在说“好啊,我也在你们这边做个投资好了!”那处特别可爱。他演一份正气的模样,不比邪气精彩,但也可圈可点。所以看到半途,我在心中默默说,给个四星也未尝不可。 谁知道刹那之间戏剧急转直下,方中信饰演的前枪王突然旧魂上身,活生生地COS了一遍犯罪心...... (5回应)
  • 老观众独得的乐趣

  • 福音战士新剧场版:破
  • 长公主(捉起金钗刺布头)  评论: ヱヴァンゲリヲン新劇場版:破 / 福音战士新剧场版:破

    晚上回来看了新世纪福音战士•破。正如早前的评论所言,前半段我还能嗑瓜子,后半段就只剩下被震撼了。如果我一年前在日本,势必也会加入“看看、再看看、反复看、不断贡献票房的人之一”。 怎么震撼?以往的EVA世界完全不存在。现在我很感谢序保留了精彩的屋岛作战,因为那算是整个剧场版里面唯一一次有谋略、有实在战斗感的战斗了——之后的展开弱化了战斗和战术、以及EVA战斗中最让人觉得有实战感觉的线路设置、战斗部署和5分钟自用电源限定。在TV里面,每个5分钟限定,都是认认真真地打满5分钟,那种紧张感,不是随便弄台阳离子填充器、背个高能助推炉、晶晶亮闪一下尾翼就能在宇宙中穿梭的机体战斗所能比的。破在增强主线“人类补完计划”的同时,为了加强人之间的羁绊的戏份,就不得不大量的削减战术布置,转而追求因为惨烈卓绝的战斗场面带来的震撼效果和出乎观众预料的战斗结果来快速地推进剧情。如果没有看过TV版,在破中登场的明日香...... (8回应)
  • 水准以上的东西实在是凤毛麟角

  • 青之文学
  • 长公主(捉起金钗刺布头)  评论: 青い文学 / 青之文学

    文学作品动画化,或者漫画化,必须要认清的一点是:未必都是那么美好的,即便是Madhouse制作。 纵观《青之文学》里面的几部作品,水准以上的是《人间失格》和《心》(意外,都是小畑健的改编,看来有了脚本才能干活的属性是没法改变的)。《人间失格》把原著中那种压抑的绝望感用色调和更加紧凑和明显的冲突表现了出来。实际上,《人间失格》也不是我喜欢的作品(莫如说太宰治我整个就不喜欢),但是这版动画却做得很好,真心地说。 动画表现力最好的是《奔跑吧!梅乐斯》(基情也表现得很好!)。我只能说疯人院就是疯人院,色调拿捏得那么好,作画也高出水准以上,许婓刚的作画也可以这样美啊!被那些粗制滥造的长篇动画折磨惯了的观众看到这里恐怕要对疯人院脱帽致敬!基情是过基了点,看到排演《罗密欧与朱丽叶》那一段的时候,好像觉得制作组是在突然开窍了么?当然,本作的场景切换很顺畅,丝毫不觉得生硬,不过有点做作就是了。 说......
  • 它对学历史毫无帮助,却有趣得值得所有电影学习

  • 历史系男生
  • 长公主(捉起金钗刺布头)  评论: The History Boys / 历史系男生

    它们不过是赋予影片重要性: 影片由2004年尼古拉斯·希特纳导演、阿兰·本奈特编剧的同名话剧改编而来,该话剧在伦敦国家剧院从2004年5月到2005年4月间连演一年,场场爆满。 2006年6月11日,美国戏剧界的资深评委们向尼古拉斯·希特纳和阿兰·本奈特话剧《高校男生》颁发了共六项托尼奖,追平了半个多世纪以前由米勒的《推销员之死》创下的获奖纪录。 影片的全体演员都是从其话剧演员那里原封不动地搬过来,由于话剧取得巨大成功,演员们也十分优秀,无疑给这部同名影片增加了许多看点。理查德·格里菲斯(Richard Griffiths)和弗朗西丝·德·拉·图瓦(Frances de la T·ur)在话剧中的表现夺得了最佳男女演员奖。 它不过是依附重要性取得自身的意义: 台湾的综艺节目都很喜欢在屏幕上贴小标签——小S会被箭头指着说“爱演”,吴宗宪会被箭头指着说“超爱演”。 ......
  • 心事一扇弹簧门

  • 色,戒
  • 长公主(捉起金钗刺布头)  评论: 色,戒

    在暗暗的电影院里,我左看看,右望望,把那颗因为王佳芝从衣服领子夹层里摸出来的氰化钠而迸发的眼泪悄悄揩去了。 当然,我有注意到鸽子蛋,我们三个女生也只是象征性地“哦”了一声。我们不是不想把自己表现的物资,北美观众是因为充分认识到了鸽子蛋的价值才“哦”的,我们对那种闪闪发亮的石头的价值不甚了了……所以我们很镇静。 我们镇静地坐到电影最后的字幕放完,连照明灯都灯火辉煌的瞬间。我们正好坐在最最正中央。 好像我们被震慑住了,实际上我们是在等音响组的字幕出来,看看那首“天涯歌女”是不是汤唯唱的。 是她唱得,唱得真好。 那个情景让我觉得易先生和王佳芝之间有爱存在,梁朝伟的气场很强,有他在的镜头色调立刻凝重起来。 这样的电影就是拿来给人细细地寻找细节的。王佳芝的口红凝在杯口的镜头有四个,而且在凯司令里用的那只白瓷杯子真的不够现在的陶瓷白。 每个小细节,就好像很多很多的小机关,层层把人包围......
  • 拜托,这样的剧情连个茶杯都装不满

  • 哈利·波特与凤凰社
  • 长公主(捉起金钗刺布头)  评论: Harry Potter and the Order of the Phoenix / 哈利·波特与凤凰社

    因为哈里波特的原著越来越厚(我是说按照电影的进度),导演就越发觉得,观众们啊,你们真的有必要看了原著再来看电影啊。我觉得在看电影之前每个观众简直值得被送一本原著,以比对电影推进的剧情。 今天看了哈里波特5的电影,勉强发现了两处闪光点:一,疯姑娘卢娜,你是不是长得太可爱了?虽然你那对黄油瓶塞耳环没有得到足够的出镜率,你爸爸的《唱唱反调》杂志的作用连个插科打诨的作用都没有发挥到,但是,你那双完全不同于原著中“鼓鼓的,朦胧的有点恍惚”的美丽眼睛给了我极大的安慰,当然,还有你飘逸的淡黄色长发。我说,要是不能给卢娜剧情,不能让她发挥作用,在这个根本看不到金妮大搞男女关系神采飞扬完全就是个跟着大家乱跑龙套的第五集里面,你们让卢娜出来做什么?!!“腐牙计划”在哪里?!! 二,最后的战斗虽然极大的扭曲了原著,但是食死徒幻影移形的特效做得非常的好看,打斗场面也算得上精彩,最重要的食挥魔杖的动......
<更新的评论12更早的评论>

用你的鼠标投票   · · · · · · 

如果你觉得一篇评论对你有帮助,请你点击“有用”。你的投票直接决定哪些评论出现在豆瓣首页和“豆瓣最受欢迎的评论”里,以及在书、电影和音乐介绍页里评论的排序。

所有“没用”的点击都是匿名的。

订阅长公主的评论:
feed: rss 2.0