• 看了《Becoming Jane》(成为简·奥斯丁)

  • Becoming Jane
  • 风间轨迹  评论: Becoming Jane / 成为简·奥斯汀

    完全没料到《Becoming Jane》可以在中国上映,原以为这种“小众片”是无缘内地荧幕的,虽然名字改成了《傲慢与偏见之简·奥斯丁》,怀疑很多冲着《傲慢与偏见》名头去看的观众会看得莫明其妙。其实个人觉得电影其中有许多角色与《傲慢与偏见》暗相呼应。 然而世象往往残酷,远非小说可以弥补,宛如“彭伯利”般风景如画的庄园,里面却只有举止笨拙的韦斯莱先生。只有从小说里,我们才可以看到完美的画面,英俊富有风度沉稳,诚挚而又敏锐的达西仿佛才真的存在在我们面前。(其实在电影里,韦斯莱先生最后被证明是真正的绅士) 《Becoming Jane》真正讲述的就是一位女子如何从不完美的现实中创造出完美,尽管这种创造需要作者经受苦难,然后才能将其升华为至美。它为我们揭去了英国乔治王朝中产阶级时代彬彬有礼的面纱,向我们展示冰冷的社会现实,门第观念、贫富差距、等级桎梏如......
  • 暴雨式的激情洗礼

  • Dead Poets Society
  • 风间轨迹  评论: Dead Poets Society / 死亡诗社

    坦白说,看到这部影片之前,我已经很久没有那样感动过了。这感动来得如此纯粹又如此美妙,使人不禁萌生去奔跑,去展开双臂,去拥抱整个世界的冲动。而它又来得如此清新和自然,从青春布景中呼之欲出,带着未经任何尘世沾染的纯真——就像它的某个译名“暴雨骄阳”所显示的,这是一场落在青葱大地的雨和阳光,将永远萦绕在我们的回忆里。 看过这部影片的人一定会被优美如画的景色牢牢吸引。尽管表现的是一所禁锢少年身心的旧式学校,但其中明丽而富有山野气息的自然景物,仍旧会使人眼前一亮。这大概是只有电影才会有的浪漫,或者那个年代,即使是被封闭束缚,却仍然哺育美和激情。广袤遐迩的原野,清澈的河流,完全按照自然形态生长的树木,古老的钟楼,充满浓郁欧陆风情的建筑,还有黄昏时总会像暴雨一般席卷天空的鸟群,裹挟在金色晚霞中的天空……从剧情结局上看这像一个悲剧,...... (1回应)
  • 与想象完全不同的“地海传奇”——一个书迷等待一年...

  • ゲド戦記
  • 风间轨迹  评论: ゲド戦記 / 地海传说

    等待了足足将近一年之后,近日才买到了质量很好的D9版《地海传奇》。感觉此次盗版商的手脚似乎慢了点啊,难道被网上铺天盖地的声讨和差评吓怕了?不过我买的D版盗的还挺有良心,给足了质量上乘的画面和国粤英日个声道配音。于是终于能够抵住各种各样的评论和诱惑,静静坐下来,细细看下去。我曾经下决心要心平气和,不把自己的想法预先归为任何立场。但有一种立场是无论如何也逃不过去的,那就是——作为“地海”书迷的立场。 曾经从预告片中寻找与“地海传奇”小说中相对应的元素,但坐在荧幕前看得瞠目结舌之后才发现,原来那些真的就只是“元素”而已!吉卜力的《地海传奇》不能对应任何一本《地海传奇》的小说,它是利用小说中的人物、场景、对话、故事等等装配出来的一个全新的故事,其中蕴涵了大量吉卜力自有的理念。宫崎骏改编《哈尔的移动城堡》也是用了类似的手法,但老爸做过的事情,儿子再去做,功底...... (2回应)
  • 《碧海蓝天》杂感

  • Le grand bleu
  • 风间轨迹  评论: Le grand bleu / 碧海蓝天

    世上有一种热爱,如果不存在死亡,那么只能成为游戏;世上有一种友情,如果不存在竞争,那么便只是互相间的好感。然而当爱与死亡相生,友谊与竞争并存,那么它们本来的意义便会在这种对立中被千百倍地深入,直至极致地表达出来。爱正因无惧死而显其深刻,友谊正由透过竞争而更觉其赤诚。爱则终成至爱,友则至死都为挚友。这其中一段生死相依的故事,通过大海讲述出来的画面,尽情展现在吕克·贝松的电影《碧海蓝天》当中。 一 电影讲述两个潜水员与大海之间的故事,对人与自然,人类与自我心灵,人与人之间的情感作了震撼人心的探索。它使人重新思考起生命的含义,它透过友谊、爱情与自由的抉择,审视人内心那种对生命本源的渴望与向往。即使身处茫茫尘世,这种向往仍然沉眠在你我心中,等待着被一阵海浪,一道波痕,一声低吟再度惊醒。 于是,画面开头一望无际的灰色中,一个少年赤裸着......
  • 低于期待值

  • 黄金罗盘
  • 风间轨迹  评论: 黄金罗盘

    开始阅读的时候我对它的期待是很高的,毕竟近日听说它在英国最爱书榜名列前茅,然而当我满怀兴奋地打开《黄金罗盘》的时候,却发现读着很累。可能是翻译的缘故吧,相比《魔戒》、《哈利》、《地海》《纳尼亚》这些娓娓道来的书,这本故事却似乎进展得分外艰涩。我强迫自己沉浸在故事中,可是却总被一些文字给阻挡了,就像希望品尝一顿丰饶多汁的美味,咀嚼到的却只有威化饼干,又松又脆。甚至我看《黑暗精灵》和《冰火》这样翻译得比较“硬”的书时,都没有遇上这种情况。也许是场景过于遥远,词意像、与事物过于别致而陌生,却没有很好地融进身边的事物里去。在我最喜欢的奇幻小说中,故事虽然遥远,却又仿佛就发生在身边一般,具有以假乱真的魔力。就中文版而言,故事没有发挥出《魔戒》与《哈利波特》这种想象与现实水乳交融的亲切魅力,让人看完没有真实的感觉,而是抱着“故事里的一切都很扯,根本没感到发生在现实”的想法读下去,奇怪的是作者的...... (1回应)
  • 午夜梦回的忧伤

  • 茜茜公主-伊丽莎白一位不情愿的皇后
  • 风间轨迹  评论: 茜茜公主-伊丽莎白一位不情愿的皇后

    本来想给它打5分的,但不知怎么阴差阳错在上面打成了4分。前不久利用寒假读完了这本书,读得粗糙,但是惊心动魄。因为那里面有太多历史的真实。我自己也看过《希茜公主》的,那部电影很美丽温馨,充满阳光与盛夏玫瑰一般的浪漫。然而真正的故事却是那么阴沉、怪异,充满了让人难受的感觉。开头仿佛是一个美好的童话般的场景,但当你读下去的时候,发现一切不知道什么时候慢慢改变了,变得如此的不和谐,最后居然成为发展为残酷。真的,当我在知道SISI的儿子鲁道夫是由于自杀身亡的时候,我感到很震惊,我不知道怎样才能说服自己去原谅SISI本人,她身为母亲,对那孩子的死负有不可推卸的责任。 从书里你会发现一个充满了阴郁的世界,SISI父亲马克斯公爵不忠与她母亲的痛苦,SISI姐妹们超绝美貌却匹配不幸婚姻,SISI婚姻本来拥有的灿烂开端却蒙受战败的耻辱。(我一直怀疑是那次惨败导致SISI对丈夫的仰慕一落千......
  • 最好的译本

  • 小妇人
  • 风间轨迹  评论: 小妇人

    看过原文和国内几个译本,觉得这个译本是最好的。多少年前就想说,非常感谢刘春英和杨玉立女士,感谢年少时节就遇上这本书,从而影响了我整个人生。...... (1回应)
<更新的评论12更早的评论>

用你的鼠标投票   · · · · · · 

如果你觉得一篇评论对你有帮助,请你点击“有用”。你的投票直接决定哪些评论出现在豆瓣首页和“豆瓣最受欢迎的评论”里,以及在书、电影和音乐介绍页里评论的排序。

所有“没用”的点击都是匿名的。

订阅风间轨迹的评论:
feed: rss 2.0