• 维罗妮卡决定去死

  • 维罗妮卡决定去死
  • 杨文西  评论: 维罗妮卡决定去死

    保罗科埃略的两部畅销作品:《牧羊少年的奇幻之旅》是几年前读的,《维罗妮卡决定去死》是今天读的。前者没改变我的一生,后者今天花了我两个钟头。前者应该是某个古老故事的改编,我记得自己在哪里看过这个故事,大意是说一个少年去寻宝藏,最后发现宝藏在自己家后院。《维罗妮卡决定去死》的故事则处理了一个疯子与正常人的主题,对日常无聊的生活做出了检讨。这两部小说都具备畅销小说的特质,寓言性,易读性,寻求精神慰藉的人,不妨读一下。我觉得作为励志小说来读还是不错的,其效果有些像前些年火了一阵的《相约星期二》,特别是《维罗妮卡决定去死》。 我想读《维罗妮卡决定去死》已经很久了,主要因为它的名字。8月份版的这个新版本实现了我的愿望。小说开始写得很好“1997年11月11日,维罗妮卡决定自杀。”还把科埃略自己以作者的身份写进去了。我以为他是要炫耀一下写作的技法,让作者作为叙述者参与到小说里,以造成某种悬疑的效...... (5回应)
  • 海上传奇

  • 海上传奇
  • 杨文西  评论: 海上传奇

    贾樟柯的《海上传奇》延续了《二十四城记》的纪录片风格,放弃了《二十四城记》的虚构手法,全部采用真实的采访,虚构成分改为由赵涛独自穿行现代的上海城的片段代替。赵涛这个角色在里面如何理解?贾导显然不想让自己的电影成为传统意义上的纪录片。虽然在形式上,这就是一部discovery形式的片子,所不同的是它采用了一个开放的形式,没有将主题限制在discovery似的单一主题上。而他试图表现的,依然是公共空间与私人空间的交汇,通过私人空间的展示,公共空间的城市才具有其作为一段历史的文化意义。上海,这个承载着很多近代历史的城市,其大的历史主题就隐含在这些市民的私人生活之中。 台湾-香港,在上海的延伸线上。在看到这的时候,我不禁想起郑愁予的一句诗:“我达达的马蹄声是个美丽的错误,我是个过客,不是归人。”私人的传奇事件给我们揭示出了上海那个时代的一面。上海人既有繁华的记忆,也有作为异乡人的痛楚。 ...... (1回应)
  • 一本好书宛如一个美梦

  • 布拉格:一座城市的幽暗记忆
  • 杨文西  评论: 布拉格:一座城市的幽暗记忆

    布拉格这座欧洲中心的城市对人有着别样的吸引,德沃夏克、卡夫卡、里尔克、以及尚在人世且红得发紫的米兰昆德拉,均出生在这座城市,德沃夏克我不大清楚,但后三位作家,在有生之年,都离开了这个城市。它有着那么深刻的渊源,赋予了那些年轻人以惊人的天分,以至于这坐古老的城市再也无法装下这么大的心灵。北岛写过关于布拉格的诗句:“地图上未标明的矿脉,是布拉格粗大的神经”,如果真有“矿脉”的话,那可能这些伟大的心灵从小都被这座未知的矿脉滋养,而后又对其产生了某种斥力。这矿脉就像某种强大的父亲的形象,让人经历了小时候崇拜而后逆叛的过程。 这本书前半部分写的主要是80年代时作者在布拉格所见的人事,那时候布拉格还没有脱离苏联的掌控,一切都在被钳制中,人人小心翼翼。“幽暗记忆”,大概就是指的这样的压抑氛围。在那时候,布拉格是个压抑的城市。作者给我们讲述了他的布拉格的朋友们,教授、摄影家、演员、作家,是怎么面对这......
  • 巴黎的忧郁

  • 恶之花 巴黎的忧郁
  • 杨文西  评论: 恶之花 巴黎的忧郁

    这本书的封面设计得比较好看,吸引了我。一本书包含了波德莱尔的诗集《恶之花》以及散文诗集《巴黎的忧郁》两本的内容,后者比前者的名字显得柔和而吸引眼球,用作了整本书的名字。事实上郭宏安的《恶之花》的诗歌译本让我重新燃起了要学习法语的热情,因为译文根本读不下去,很多诗作甚至不是为了凑音节,而是为了凑字数,对我来说失去了阅读的引力。但是散文部分,由于多少摆脱了音韵的限制,译文显得流畅而优美。波德莱尔深刻的洞察力在那些散文中彰显得淋漓尽致。我甚至觉得在他的有些字里行间,已经隐隐显出了卡夫卡的雏形,我不知道卡夫卡有没有读过波德莱尔,但是在《巴黎的忧郁》中有一篇《每个人都有他的怪兽》,那种描述诡异的场景,并以此作为一个对于生命的存在方式的巨大象征的写作方法,跟后来的卡夫卡如出一辙,甚至表达的意思也有所类似:“我问其中一个人,他们这是往哪里去……他一无所知……可是很明显,他们是要到什么地方去,因为他们...... (2回应)

用你的鼠标投票   · · · · · · 

如果你觉得一篇评论对你有帮助,请你点击“有用”。你的投票直接决定哪些评论出现在豆瓣首页和“豆瓣最受欢迎的评论”里,以及在书、电影和音乐介绍页里评论的排序。

所有“没用”的点击都是匿名的。

订阅杨文西的评论:
feed: rss 2.0