• 简单,是因为翻译

  • 盗梦空间
  • Horace  评论: Inception / 盗梦空间

    我在HK看的那次被12的x次方等一系列理论讲得特专业看得我糊里糊涂的。不过却觉得精彩。 而第二次在深圳看,译者把理论简单化,令大众更容易明白却失去了高难度的挑战精神而失色不少。 我是by香港那套的,难,只会让我想看第二次。深圳的翻译?1次就明白了,而且,看完了却不会有想要剖析这部电影,想吃大餐的感觉。 这么想来,真是好笑,一部片子,居然能高雅地品尝也能狼吞虎咽......

用你的鼠标投票   · · · · · · 

如果你觉得一篇评论对你有帮助,请你点击“有用”。你的投票直接决定哪些评论出现在豆瓣首页和“豆瓣最受欢迎的评论”里,以及在书、电影和音乐介绍页里评论的排序。

所有“没用”的点击都是匿名的。

订阅Horace的评论:
feed: rss 2.0