• 结尾有点牵强

  • 赛末点
  • 小苹初见  评论: Match Point / 赛末点

    事实上,很多电影都是这样,为了表现一个既定的主题,所以结尾就显得很“做”。个人认为,故事讲的也很仓促,我一直也没看出来这个男主角有什么地方可以这样牢牢地吸引两个年轻女性,而且一个网球运动员能这样迅速地在企业中游刃有余地工作,在经济上做的得心应手,不是很真实。 不过想法是好的,而且实在是太漂亮啦,我就喜欢这种女人,虽然我也是女的。看了《迷失东京》以后发现她很眼熟,后来发现就是《马语者》里的小姑娘,后来又看到了这个《MP》,现在准备看《黑色大丽花》,貌似要成为粉了,不过说实话,好像她演的这几部片子都还挺热门的。...... (1回应)
  • 从另一个方面看

  • 迷失东京
  • 小苹初见  评论: Lost in Translation / 迷失东京

    这片子表现了日本是一个无聊的国家,连色情行业都搞的那么可笑,人们用耍猴一样的娱乐来放松或者说麻醉自己。尤其是上来给做按摩的那个中年妇女,躺地上打滚还乱蹬腿,弄的主人公不知道该怎么办才好,这块儿是美国幽默,叫我以为这是部搞笑片了。 另外片名翻译的挺好的,虽然英文的名字更能体现剧情,但是如果直译的话显然会逊色很多。 我觉得这片子还好吧,不像小资们给抬的那么高,只是两个被家人忽略掉的人在一个语言不通的地方找到了默契,而且幸好这俩人没睡在一起,不然就彻底没意思了。有趣的是那个唱歌的红头发女人和男主人公睡了,这点弄的挺狡猾的,哈哈。 男主人公是喜剧演员,演john的是Friends里phiebe的弟弟,还有那个惊声尖笑里的姑娘,所以总给我一种喜剧的感觉。看的还挺轻松的~推荐看看~......

用你的鼠标投票   · · · · · · 

如果你觉得一篇评论对你有帮助,请你点击“有用”。你的投票直接决定哪些评论出现在豆瓣首页和“豆瓣最受欢迎的评论”里,以及在书、电影和音乐介绍页里评论的排序。

所有“没用”的点击都是匿名的。

订阅小苹初见的评论:
feed: rss 2.0