Gotta Knock A Little Harder
http://www.xiami.com/song/1769239027
演唱者 菅野よう子
所属专辑 COWBOY BEBOP TANK!THE!BEST!
语种 日语
唱片公司 ビクターエンタテインメント
发行时间 2004年12月
Happiness is just a word to me
快乐对我来说只是一个词而已
And it might have meant a thing or two
可能它还意味着别的什么
If I'd had known the difference
如果我知道有什么不同之处
Emptiness, a lonely parody
空虚,一个孤独的小丑
And my life, another smokin' gun
还有我的生活,像一支冒着烟的枪
A sign of my indifference
是我无关的另一个标注
Always keepin' safe inside
总是在那里面保持着安全
Where no one ever had a chance
谁都没有机会
To penetrate or break in
去渗透或者破门而入
Let me tell you some have tried
告诉你已经有些人试过了
But I would slam the door so tight
但是我把门摔得那么紧
That they could never get in
让他们谁都无法进入
Kept my cool under a lock and key
用一把锁和钥匙来保持我的冷静
And I never shed a tear
我从未掉下一滴泪
Another sign of my condition
另一个关于我状况的记录
Fear of love or bitter vanity
对爱以及痛苦的空虚的惧怕
That kept me on the run
强迫我不停地奔跑下去
The main events at my confession
这是我坦白的主要内容
I kept a chain upon my door
我在门上加上一道锁链
That would shake the shame of Cain
就能该隐的耻辱挡在门外面
Into a blind submission
让它盲从地屈服
The burning ghost without a name
没有名字正在燃烧的幽灵
Was still calling all the same
一直在一遍一遍呼唤着一样的内容
But I just wouldn't listen
但是我没有在听
The longer I'd call
呼喊越久
The further I'd crawl
陷落越深
The further I'd crawl
陷落越深
the harder I'd fawll
摔得更痛
I was crawlin' into the fire
我陷入了熊熊烈火中
The more that I saw
看到越多
The further I'd fall
落得更深
The further I'd fall
落得更深
the lower I'd crawl
陷得更低
I kept fallin' into the fire
我始终在落入熊熊烈火中
Into the fire
落入熊熊烈火中
Into the fire
熊熊烈火中
Suddenly it occured to me
突然我发现了
The reason for the run and hide
我不断奔跑和隐藏的原因
Had totaled my existence
总结了我全部的存在的意义
Everything left on the other side
所有留在门外的东西
could never be much worse than this
不能比这个再糟糕了
But I could go the distance
但是我能够离它远一点吗
I face the door and all my shame
我面对着那门以及我所有的耻辱
Tearin' off each piece of chain
撕碎那铁链的每一环
Until they all were broken
直到它全部被破坏
But no matter how I tried
但是无论我如何尝试
The other side was locked up so tight
另一面被锁得却那么紧
The door it wouldn't open
门是打不开的
Give it all that I got
我无法再忍受
And started to knock
并且开始用力敲打
Shouted for someone
大声呼喊着
To open the lock
有人能把门打开
I just gotta get through the door
我就是要突破这扇门
And the more that I knocked
我越是敲打
The hotter I got
情绪就越热烈
The hotter I got
情绪越是热烈
the harder I'd knock
我敲打得越狠
I just gotta break through the door
我就是要破门而出
Gotta knock a little harder
再敲得用力一点
Gotta knock a little harder
再敲得用力一点
Gotta knock a little harder
再敲得用力一点
Break through the door
破门而出!
***
贊。
演唱者 菅野よう子
所属专辑 COWBOY BEBOP TANK!THE!BEST!
语种 日语
唱片公司 ビクターエンタテインメント
发行时间 2004年12月
Happiness is just a word to me
快乐对我来说只是一个词而已
And it might have meant a thing or two
可能它还意味着别的什么
If I'd had known the difference
如果我知道有什么不同之处
Emptiness, a lonely parody
空虚,一个孤独的小丑
And my life, another smokin' gun
还有我的生活,像一支冒着烟的枪
A sign of my indifference
是我无关的另一个标注
Always keepin' safe inside
总是在那里面保持着安全
Where no one ever had a chance
谁都没有机会
To penetrate or break in
去渗透或者破门而入
Let me tell you some have tried
告诉你已经有些人试过了
But I would slam the door so tight
但是我把门摔得那么紧
That they could never get in
让他们谁都无法进入
Kept my cool under a lock and key
用一把锁和钥匙来保持我的冷静
And I never shed a tear
我从未掉下一滴泪
Another sign of my condition
另一个关于我状况的记录
Fear of love or bitter vanity
对爱以及痛苦的空虚的惧怕
That kept me on the run
强迫我不停地奔跑下去
The main events at my confession
这是我坦白的主要内容
I kept a chain upon my door
我在门上加上一道锁链
That would shake the shame of Cain
就能该隐的耻辱挡在门外面
Into a blind submission
让它盲从地屈服
The burning ghost without a name
没有名字正在燃烧的幽灵
Was still calling all the same
一直在一遍一遍呼唤着一样的内容
But I just wouldn't listen
但是我没有在听
The longer I'd call
呼喊越久
The further I'd crawl
陷落越深
The further I'd crawl
陷落越深
the harder I'd fawll
摔得更痛
I was crawlin' into the fire
我陷入了熊熊烈火中
The more that I saw
看到越多
The further I'd fall
落得更深
The further I'd fall
落得更深
the lower I'd crawl
陷得更低
I kept fallin' into the fire
我始终在落入熊熊烈火中
Into the fire
落入熊熊烈火中
Into the fire
熊熊烈火中
Suddenly it occured to me
突然我发现了
The reason for the run and hide
我不断奔跑和隐藏的原因
Had totaled my existence
总结了我全部的存在的意义
Everything left on the other side
所有留在门外的东西
could never be much worse than this
不能比这个再糟糕了
But I could go the distance
但是我能够离它远一点吗
I face the door and all my shame
我面对着那门以及我所有的耻辱
Tearin' off each piece of chain
撕碎那铁链的每一环
Until they all were broken
直到它全部被破坏
But no matter how I tried
但是无论我如何尝试
The other side was locked up so tight
另一面被锁得却那么紧
The door it wouldn't open
门是打不开的
Give it all that I got
我无法再忍受
And started to knock
并且开始用力敲打
Shouted for someone
大声呼喊着
To open the lock
有人能把门打开
I just gotta get through the door
我就是要突破这扇门
And the more that I knocked
我越是敲打
The hotter I got
情绪就越热烈
The hotter I got
情绪越是热烈
the harder I'd knock
我敲打得越狠
I just gotta break through the door
我就是要破门而出
Gotta knock a little harder
再敲得用力一点
Gotta knock a little harder
再敲得用力一点
Gotta knock a little harder
再敲得用力一点
Break through the door
破门而出!
***
贊。
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
- 收集春天的季节性快乐时刻 731.5万次浏览
- 我在春天的随手读 新话题 · 1618次浏览
- 译者生存实录 252次浏览
- 春天的影像诗 1.7万次浏览
- 你最不喜欢的画家 12.5万次浏览
- 如果现在让你创业,你会选择哪个行业? 100.4万次浏览