【转载】NCGR占星家职业道德守则(译)
NCGR,全称为National council for geocosmic research,inc,译名国立宇宙研究委员会,很多时候也叫美国占星学会。本文所翻译的是NCGR占星是认证课程中的占星师职业道德守则一项,纳入了学分制。看后,感触良多,于是明白了什么叫专业。翻译出来,与各位星友分享,并共勉。占星学在中国的发展,任重而道远。
NCGR网址:http://www.ntastrology.org/index.html
在此特别感谢Q群 计罗星占会(64073016)的天使,浪子的翻译和校正工作。
序 言
Astrologers are dedicated to the development and enhancement of the human condition through an understanding of celestial phenomena as applied to human concerns. Astrologers are committed to honesty, fairness and respect for others. Guided by the objective application of astrological technique as well as a commitment to the improvement of the human condition, astrologers seek to increase understanding and compassion world-They remain acutely aware of the need to understand themselves in order to understand and help others. Astrologers are aware of the immense contribution astrology can make to human knowledge and wisdom, and accordingly encourage inquiry and an open exchange of ideas both outside and within their profession. And above all, astrologers respect the potential power they hold to affect the lives of others, and accordingly strive for the highest levels of competence and diligence.
占星家致力于通过了解关注适用于人类的天体现象,发展和提高人类生活条件。占星家致力于诚实,公平和尊重他人,遵循占星的客观应用技术以及致力于改善人类生存条件,占星家必须提高对世界范围的理解力并富有同情心。他们仍然敏锐地意识到,必须了解自己,以便理解和帮助他人。占星家都知道占星术对人类的知识和智慧的巨大贡献,并因此鼓励探索和开放专业范围内外的思想交流。最重要的是,占星家尊重他们所具有潜在影响他人生活的力量,因此孜孜不倦地为争取最高层次的能力而奋斗。
A.一般标准
A.1 Applicability of This Code 适用本守则
This code applies to the activities of astrologers in their professional work, as well as in their representations and use of astrology at large.
此原则直接关系到占星工作者的专业行为,以及在他们陈述和利用的全部占星术。
A.2 Avoiding Harm 避免伤害
Astrologers avoid making statements that could cause harm through confusion, misunderstanding or fear.
占星家避免可能导致损害的混淆,误解或恐惧的情况。
A.3 Boundaries of Competence 资格界限
Astrologers provide services to the public- whether in astrology or in other disciplines- only within the boundaries of their competence based on their education, training and appropriate experience.
无论是在占星术或其他学科,占星家只有在其资格范围内以及教育培训和适当经验基础上,向民众提供服务。
A.4 Interpretations and Forecasts 的解释和展望
a) Consulting astrologers are careful to present their astrological interpretations and opinions with objectivity and appropriate qualifying statements, rather than as final or unequivocal pronouncements.
一)执业占星家谨慎表达自己的占星解释和意见,客观和适当资格的声明,这样比最终或绝对的表态更为适合。
b) Astrologers make predictions only when they are derived from a conscientious application of technique.
二)占星家只能基于良好地运用技术才能做出预测。
A.5 Responsibilities To Others 其他责任
a) Astrologers respect the rights of others, including clients, students and colleagues, to hold values, attitudes and opinions different from their own.
一)占星家尊重他人的权利,包括客户,学生和同事,容纳他人不同的价值观,态度和意见。
b) Astrologers make every effort to refrain from any behavior that may reasonably be considered offensive, harassing or demeaning to others.
二)占星家尽一切努力,避免采取任何可合理地被视为攻击性,骚扰或贬低他人的行为。
c) Consulting astrologers are careful to avoid manipulation of their client's feelings and emotions.
三)咨询占星家都小心地避免操纵其客户的情感。
d) Astrologers do not present their interpretations or opinions to their clients in a way that could intimidate them.
四)占星家不可以以威胁客户的方式 ,解释或提出他们的意见。
A.6 Human Differences 人类差异
a) Astrologers respect human differences, including those due to astrological configurations, age, gender, race, ethnicity, religion, national origin, disability, sexual gender preference, and socioeconomic status.
一)占星家尊重人的差异,包括星象配置,年龄,性别,种族,民族,宗教,国籍,残疾,性取向,和社会经济状况。
b) Should such human differences impair or compromise an astrologer in serving a particular individual or a group, the astrologer makes a conscious effort to ensure fairness and objectivity. Such efforts might include obtaining appropriate training, experience or advice.Otherwise the astrologer should make an appropriate referral.
b )如果这种人类的差异损害占星家服务某一个人或一个集团,占星家应有意识地努力,以确保其公正性和客观性。这种努力可能包括获得适当的培训,经验或建议。否则,占星家应作出适当的转介。
A.7 Personal Problems and Conflicts 列出的个人问题和冲突
a) Astrologers refrain from counseling individuals or clients with whom they have personal problems or conflicts which may interfere with their effectiveness or cause harm.
一)占星家避免个人或咨询的客户与他们的个人问题或冲突,可能会干扰它们的效力或造成损害。
b) Astrologers remain alert to personal problems or conflicts arising during an astrology relationship, and take appropriate measures to correct the situation or to limit, suspend or terminate the undertaking.
二)在占星过程中,占星家保持警惕个人问题或冲突并采取适当措施,纠正这种状况,或者限制,暂停或终止工作。
A.8 Sexual Conduct 性行为
a) Astrologers do not engage in sexual behavior with clients or students unless such behavior is clearly separate from and outside of the astrological sessions or work.
一)占星家不得与客户或学生发生性行为,除非这种行为显然是与星象联系和工作分开的。
b) Astrologers do not engage in sexual harassment. Sexual harassment consists of sexual solicitation, physical advances, or any other verbal or nonverbal sexual conduct that is offensive or that the astrologer should realize might be unwelcome. Sexual harassment can take the form of persistent or pervasive acts, or of a single act that is intense or severe.
二)占星家不得进行性骚扰。性骚扰包括性索取,物理行为,其他任何进攻性的口头或言语性行为以及占星家应该意识到可能是不受欢迎的行为。性骚扰的形式可以是持续的或普遍的行为,或一个单一的行为,或严重紧张的行为。
A.9 Third -Party Services 第三方服务
a) When an astrologer agrees to provide consulting services for someone at the request of another, the astrologer clarifies the role of the astrologer and the extent of and limits to confidentiality with each party.
a )当一个占星家同意咨询人的要求后,双方必须共同遵守占星家申明的规则,进度,并对此保密。
b) Astrologers do not attempt to manipulate a person's behavior on behalf of a third party.
二)占星家不可代表第三方操纵一个人的行为。
B. B.1 Maintaining Confidentiality 保密
a) Astrologers respect the confidentiality and rights to privacy of their clients, students and others who they deal with in astrological contexts. Confidentiality applies to the identity of and personal information about clients and other individuals.
一)占星家在使用占星术为客户,学生和其他人等处理情况时,必须尊重他们的权力并对其隐私进行保密。保密内容有个人的身份和个人信息
b) Astrologers do not disclose personal information that is unattainable from public sources without the consent of the person involved as long as that person is living.
二)未经允许,占星家不得透露有关私人生活范围的非公众个人信息
B.2 Consultations With Colleagues 与同事磋商
When consulting with colleagues, astrologers do not share the identity of the person or persons involved without prior consent. If unavoidable, they share only that information which is necessary to achieve the purposes of the consultation.
与同事磋商时,占星家不得透露未经允许的他人信息。如果不可避免的,他们只共享这些必要的资料,以实现目的的协商。。
B.3 Confidential Information in Data Collections 机密信息的数据收集工作
Astrologers seek permission from living subjects (such as clients, students and friends) before including confidential information in named data collections. Alternatively, astrologers use coding or other techniques to protect the identity of the subjects.
占星家寻求被允许的生活主题(如客户,学生和朋友),包括机密信息命名的数据收集。另外,占星家使用编码或其他技术,以保护他人的身份问题。
C. Advertising and Public Statements 广告和公开声明
C.1 Definitions 定义
Advertising, whether paid or unpaid, includes all media, such as magazines, newspaper ads, brochures, business cards, fliers and other printed matter, direct mail promotions, directory listings, resumes, etc. Public statements include advertising as well as statements made in classes, lectures, workshops and other oral presentations, published materials, interviews and comments for use in all electronic media.
广告,无论受薪与否,包括所有的媒体,如杂志,报纸广告,小册子,名片,传单和其他印刷品,直接邮件促销,目录列表,简历等公共报表包括广告以及作出的声明课程,讲座,研讨会和其他口头介绍,公布的材料,访谈和评论 , 使用的所有电子媒体
C.2 False or Deceptive Statements 虚假或欺骗性的论谈
a) Astrologers do not make advertising claims or public statements that are false, deceptive, misleading or fraudulent, either because of what they state or suggest, or because of what they omit. This includes claims and statements regarding their training, experience, competence, credentials, organizational affiliations, and services.
一)占星家不得因他人建议或自行省略的原因,进行广告性的以及虚假,欺骗,误导或欺诈的公众申明。这包括说明其培训,经验,能力,证书,组织的联系和服务的各种申明言论。
b) Astrologers take responsibility for the content of promotional advertising statements made on their behalf.
二)占星家必须对代表他们的广告性质的发言内容承担责任
C.3 Unfounded Statements 毫无根据的发言
Astrologers willingly and openly reveal their sources of information, whether they be scientific, academic, experiential or mystical. Astrologers do not misrepresent their sources of information, and make every effort to verify their accuracy.
占星家自愿和公开自己的信息来源,无论是科学,学术,经验或神秘性的。占星家不歪曲他们的信息来源,并尽一切努力,以核实其准确性。
C.4 Misuse of Astrology 滥用占星
a) Misuse includes gross misrepresentation of astrological factors used to make sensational and exaggerated claims in public statements.
一)滥用包括严重歪曲的星象因素用来制造耸人听闻的 夸大的公开声明。
b) Astrologers are alert to and guard against personal, financial, social, religious, or political factors that might cause them to misuse their influence.
二)占星家应警惕和防范个人,财政,社会,宗教或政治因素 , 可能导致他们滥用其影响力。
c) Astrologers do not participate in activities in which it appears likely that their expertise or data will be misused by others.
三)占星家不参加专业知识或数据将被误用的活动
d) If astrologers learn of the misuse of their work, they take reasonable steps to correct or minimize the misuse or misrepresentation.
d )占星家必须采取合理的步骤,,以纠正或减少他们的工作被滥用和歪曲。
C.5 Organizational Misrepresentation 组织失实陈述
a) NCGR members who represent themselves as such are careful to clarify whether they are acting as a spokesperson or as an individual.
一)那些同样可以代表自己的NCGR成员应该谨慎的澄清他们是作为组织的代言人还是他们自己
b) NCGR members do not act as spokespersons or imply that they are spokespersons for NCGR without the authorization to do so.
二)NCGR成员并不是组织的代言人或者说他们并未被授权可以代表他们的组织
D. BUSINESS PRACTICES 4 商业惯例
D.1 Solicitation of Clients 客户的请求总则
Astrologers do not make astrological statements, predictions or forecasts in the course of the solicitation of clients or students that are misleading either in their optimism or their negativity, or that are frightening or intimidating.
占星师不能因为客户或学生的请求做出关于未来的占星预言,因为这些预言可能给他们带来乐观或悲观的误导,使他们对未来产生害怕和恐惧。
D.2 Boundaries 边界
Astrologers maintain reasonable boundaries with their clients, with the best interests of their clients in mind.
占星师要与客户保持适当的距离,要尽可能的为客户的利益着想。
D.3 Referrals 推介
a) Astrologers make referrals based on the best interests of the client or potential client. Astrologers only recommend other professionals who are to the best of their knowledge qualified, competent and ethically responsible.
一) 占星家要根据客户或潜在客户的最大利益向其做推荐。。 占星家只能推荐知识最丰富并且伦理道德上最负责任的其他专家。
b) Astrologers do not accept referral fees.
二)占星家不接受推荐费。
D.4 Fees 收费
Astrologers do not exploit recipients of their services with respect to fees, nor do they misrepresent their fees.
占星家不利用他们的服务接受者方面的费用,也没有歪曲其费用。
D.5 General Practices 一般惯例
a) Astrologers take responsibility for informing their clients of their business practices, such as length and frequency of sessions and kind of work performed.
一)占星家有责任提前告诉客户他们的服务范围,比如咨询的时间长度,以及频率还有具体的内容
b) Astrologers make every effort to honor all commitments they have made.
二)占星家尽一切努力,履行所有已作出的承诺。
E. TEACHING, WRITING AND RESEARCH 教学,写作和研究
E.1 Accuracy and Objectivity 准确性和客观性
When engaged in teaching or writing, astrologers present astrological information accurately and with appropriate objectivity.
在教学或写作中,占星师必须尽可能准确客观的提供占星学知识。
E.2 Active Participation of Subjects 研究对象的主动参与
In research projects that involve interviews with research subjects, astrologers are careful to consider the negative impact their questions may have on the well-being of those subjects.
在一些涉及研究对象的研究项目中,占星师必须谨慎的考虑他们的问题对研究对象可能造成的负面影响
E.3 Crediting and Citing Sources 计入及引述消息来源
Astrologers realize the importance of intellectual integrity. They are aware that the improper use of copyrighted material is illegal, and that plagiarism (the presentation of another's work as one's own) is dishonest.
占星家应意识到在学术方面保持诚实很重要。 他们要认识到 ,不当使用受版权保护的材料是非法的,而且抄袭(将他人的工作说成自己的)是不诚实的。
F. RESOLVING ETHICAL ISSUES分解伦理问题
F.1 Confronting Ethical Issues 所面临的伦理问题
Should an astrologer be uncertain how this Ethics Code may apply in a given situation, the astrologer makes a good faith effort to consult with knowledgeable colleagues, organizational representatives, or with other appropriate authorities in order to choose a proper course of action. 当占星师不确定在某种情境下会涉及怎样的伦理问题时,应该尽可能的咨询其他有知识的同僚,组织或者权威人士,并根据他们的建议采取适当的行动。
F.2 Personal and Religious Views个人和宗教观点
a) Astrologers whose personal convictions or religious ethics come into conflict with those of a client or student are alert to the possible compromise of objectivity that may arise.In such cases, astrologers clearly separate their views from their astrological interpretations.
一)当占星家的个人信仰或宗教伦理观念与客户或学生的信仰相冲突时,要尽可能的折中妥协。 在这种情况下,占星师必须将他们的信仰和占星解读区分开。
b) Astrologers whose personal convictions or religious ethics come into conflict with this code clarify their differences where appropriate.
二)个人信仰和宗教伦理观与上述规则相冲突的占星师必须适当的澄清上述两者之间的区别
F.3 Cooperating With Ethics Investigations调查与伦理
a) Astrologers cooperate in ethics investigations, proceedings and requirements of any organization to which they belong.In doing so, they make reasonable efforts to resolve any issues involving potential breaches of confidentiality.
占星家在调查和和其他行动中应经可能的符合与他们合作的组织所要求的伦理道德规范。这样,他们才能尽可能的避免可能出现的违背保密性的问题
b) Astrologers are honest in their dealings with ethics bodies.
二)占星家诚实交往中的道德机构。
Astrologers do not deceive or withhold appropriate information from ethics bodies.
占星师与伦理道德组织交往时应保持诚实,对于这些组织,占星家不应欺骗或隐瞒本该透露的信息
F.4 Improper Complaints 不当投诉
Astrologers do not file or encourage the filing of ethics complaints that are frivolous and are intended to harm the respondent rather than protect the public.
占星家并不鼓励记录那些轻率琐屑,并且仅仅是为了伤害回应者而非保护大众的伦理道德投诉。
—Revised October 1998 ,
1998年10月修订
NCGR网址:http://www.ntastrology.org/index.html
在此特别感谢Q群 计罗星占会(64073016)的天使,浪子的翻译和校正工作。
序 言
Astrologers are dedicated to the development and enhancement of the human condition through an understanding of celestial phenomena as applied to human concerns. Astrologers are committed to honesty, fairness and respect for others. Guided by the objective application of astrological technique as well as a commitment to the improvement of the human condition, astrologers seek to increase understanding and compassion world-They remain acutely aware of the need to understand themselves in order to understand and help others. Astrologers are aware of the immense contribution astrology can make to human knowledge and wisdom, and accordingly encourage inquiry and an open exchange of ideas both outside and within their profession. And above all, astrologers respect the potential power they hold to affect the lives of others, and accordingly strive for the highest levels of competence and diligence.
占星家致力于通过了解关注适用于人类的天体现象,发展和提高人类生活条件。占星家致力于诚实,公平和尊重他人,遵循占星的客观应用技术以及致力于改善人类生存条件,占星家必须提高对世界范围的理解力并富有同情心。他们仍然敏锐地意识到,必须了解自己,以便理解和帮助他人。占星家都知道占星术对人类的知识和智慧的巨大贡献,并因此鼓励探索和开放专业范围内外的思想交流。最重要的是,占星家尊重他们所具有潜在影响他人生活的力量,因此孜孜不倦地为争取最高层次的能力而奋斗。
A.一般标准
A.1 Applicability of This Code 适用本守则
This code applies to the activities of astrologers in their professional work, as well as in their representations and use of astrology at large.
此原则直接关系到占星工作者的专业行为,以及在他们陈述和利用的全部占星术。
A.2 Avoiding Harm 避免伤害
Astrologers avoid making statements that could cause harm through confusion, misunderstanding or fear.
占星家避免可能导致损害的混淆,误解或恐惧的情况。
A.3 Boundaries of Competence 资格界限
Astrologers provide services to the public- whether in astrology or in other disciplines- only within the boundaries of their competence based on their education, training and appropriate experience.
无论是在占星术或其他学科,占星家只有在其资格范围内以及教育培训和适当经验基础上,向民众提供服务。
A.4 Interpretations and Forecasts 的解释和展望
a) Consulting astrologers are careful to present their astrological interpretations and opinions with objectivity and appropriate qualifying statements, rather than as final or unequivocal pronouncements.
一)执业占星家谨慎表达自己的占星解释和意见,客观和适当资格的声明,这样比最终或绝对的表态更为适合。
b) Astrologers make predictions only when they are derived from a conscientious application of technique.
二)占星家只能基于良好地运用技术才能做出预测。
A.5 Responsibilities To Others 其他责任
a) Astrologers respect the rights of others, including clients, students and colleagues, to hold values, attitudes and opinions different from their own.
一)占星家尊重他人的权利,包括客户,学生和同事,容纳他人不同的价值观,态度和意见。
b) Astrologers make every effort to refrain from any behavior that may reasonably be considered offensive, harassing or demeaning to others.
二)占星家尽一切努力,避免采取任何可合理地被视为攻击性,骚扰或贬低他人的行为。
c) Consulting astrologers are careful to avoid manipulation of their client's feelings and emotions.
三)咨询占星家都小心地避免操纵其客户的情感。
d) Astrologers do not present their interpretations or opinions to their clients in a way that could intimidate them.
四)占星家不可以以威胁客户的方式 ,解释或提出他们的意见。
A.6 Human Differences 人类差异
a) Astrologers respect human differences, including those due to astrological configurations, age, gender, race, ethnicity, religion, national origin, disability, sexual gender preference, and socioeconomic status.
一)占星家尊重人的差异,包括星象配置,年龄,性别,种族,民族,宗教,国籍,残疾,性取向,和社会经济状况。
b) Should such human differences impair or compromise an astrologer in serving a particular individual or a group, the astrologer makes a conscious effort to ensure fairness and objectivity. Such efforts might include obtaining appropriate training, experience or advice.Otherwise the astrologer should make an appropriate referral.
b )如果这种人类的差异损害占星家服务某一个人或一个集团,占星家应有意识地努力,以确保其公正性和客观性。这种努力可能包括获得适当的培训,经验或建议。否则,占星家应作出适当的转介。
A.7 Personal Problems and Conflicts 列出的个人问题和冲突
a) Astrologers refrain from counseling individuals or clients with whom they have personal problems or conflicts which may interfere with their effectiveness or cause harm.
一)占星家避免个人或咨询的客户与他们的个人问题或冲突,可能会干扰它们的效力或造成损害。
b) Astrologers remain alert to personal problems or conflicts arising during an astrology relationship, and take appropriate measures to correct the situation or to limit, suspend or terminate the undertaking.
二)在占星过程中,占星家保持警惕个人问题或冲突并采取适当措施,纠正这种状况,或者限制,暂停或终止工作。
A.8 Sexual Conduct 性行为
a) Astrologers do not engage in sexual behavior with clients or students unless such behavior is clearly separate from and outside of the astrological sessions or work.
一)占星家不得与客户或学生发生性行为,除非这种行为显然是与星象联系和工作分开的。
b) Astrologers do not engage in sexual harassment. Sexual harassment consists of sexual solicitation, physical advances, or any other verbal or nonverbal sexual conduct that is offensive or that the astrologer should realize might be unwelcome. Sexual harassment can take the form of persistent or pervasive acts, or of a single act that is intense or severe.
二)占星家不得进行性骚扰。性骚扰包括性索取,物理行为,其他任何进攻性的口头或言语性行为以及占星家应该意识到可能是不受欢迎的行为。性骚扰的形式可以是持续的或普遍的行为,或一个单一的行为,或严重紧张的行为。
A.9 Third -Party Services 第三方服务
a) When an astrologer agrees to provide consulting services for someone at the request of another, the astrologer clarifies the role of the astrologer and the extent of and limits to confidentiality with each party.
a )当一个占星家同意咨询人的要求后,双方必须共同遵守占星家申明的规则,进度,并对此保密。
b) Astrologers do not attempt to manipulate a person's behavior on behalf of a third party.
二)占星家不可代表第三方操纵一个人的行为。
B. B.1 Maintaining Confidentiality 保密
a) Astrologers respect the confidentiality and rights to privacy of their clients, students and others who they deal with in astrological contexts. Confidentiality applies to the identity of and personal information about clients and other individuals.
一)占星家在使用占星术为客户,学生和其他人等处理情况时,必须尊重他们的权力并对其隐私进行保密。保密内容有个人的身份和个人信息
b) Astrologers do not disclose personal information that is unattainable from public sources without the consent of the person involved as long as that person is living.
二)未经允许,占星家不得透露有关私人生活范围的非公众个人信息
B.2 Consultations With Colleagues 与同事磋商
When consulting with colleagues, astrologers do not share the identity of the person or persons involved without prior consent. If unavoidable, they share only that information which is necessary to achieve the purposes of the consultation.
与同事磋商时,占星家不得透露未经允许的他人信息。如果不可避免的,他们只共享这些必要的资料,以实现目的的协商。。
B.3 Confidential Information in Data Collections 机密信息的数据收集工作
Astrologers seek permission from living subjects (such as clients, students and friends) before including confidential information in named data collections. Alternatively, astrologers use coding or other techniques to protect the identity of the subjects.
占星家寻求被允许的生活主题(如客户,学生和朋友),包括机密信息命名的数据收集。另外,占星家使用编码或其他技术,以保护他人的身份问题。
C. Advertising and Public Statements 广告和公开声明
C.1 Definitions 定义
Advertising, whether paid or unpaid, includes all media, such as magazines, newspaper ads, brochures, business cards, fliers and other printed matter, direct mail promotions, directory listings, resumes, etc. Public statements include advertising as well as statements made in classes, lectures, workshops and other oral presentations, published materials, interviews and comments for use in all electronic media.
广告,无论受薪与否,包括所有的媒体,如杂志,报纸广告,小册子,名片,传单和其他印刷品,直接邮件促销,目录列表,简历等公共报表包括广告以及作出的声明课程,讲座,研讨会和其他口头介绍,公布的材料,访谈和评论 , 使用的所有电子媒体
C.2 False or Deceptive Statements 虚假或欺骗性的论谈
a) Astrologers do not make advertising claims or public statements that are false, deceptive, misleading or fraudulent, either because of what they state or suggest, or because of what they omit. This includes claims and statements regarding their training, experience, competence, credentials, organizational affiliations, and services.
一)占星家不得因他人建议或自行省略的原因,进行广告性的以及虚假,欺骗,误导或欺诈的公众申明。这包括说明其培训,经验,能力,证书,组织的联系和服务的各种申明言论。
b) Astrologers take responsibility for the content of promotional advertising statements made on their behalf.
二)占星家必须对代表他们的广告性质的发言内容承担责任
C.3 Unfounded Statements 毫无根据的发言
Astrologers willingly and openly reveal their sources of information, whether they be scientific, academic, experiential or mystical. Astrologers do not misrepresent their sources of information, and make every effort to verify their accuracy.
占星家自愿和公开自己的信息来源,无论是科学,学术,经验或神秘性的。占星家不歪曲他们的信息来源,并尽一切努力,以核实其准确性。
C.4 Misuse of Astrology 滥用占星
a) Misuse includes gross misrepresentation of astrological factors used to make sensational and exaggerated claims in public statements.
一)滥用包括严重歪曲的星象因素用来制造耸人听闻的 夸大的公开声明。
b) Astrologers are alert to and guard against personal, financial, social, religious, or political factors that might cause them to misuse their influence.
二)占星家应警惕和防范个人,财政,社会,宗教或政治因素 , 可能导致他们滥用其影响力。
c) Astrologers do not participate in activities in which it appears likely that their expertise or data will be misused by others.
三)占星家不参加专业知识或数据将被误用的活动
d) If astrologers learn of the misuse of their work, they take reasonable steps to correct or minimize the misuse or misrepresentation.
d )占星家必须采取合理的步骤,,以纠正或减少他们的工作被滥用和歪曲。
C.5 Organizational Misrepresentation 组织失实陈述
a) NCGR members who represent themselves as such are careful to clarify whether they are acting as a spokesperson or as an individual.
一)那些同样可以代表自己的NCGR成员应该谨慎的澄清他们是作为组织的代言人还是他们自己
b) NCGR members do not act as spokespersons or imply that they are spokespersons for NCGR without the authorization to do so.
二)NCGR成员并不是组织的代言人或者说他们并未被授权可以代表他们的组织
D. BUSINESS PRACTICES 4 商业惯例
D.1 Solicitation of Clients 客户的请求总则
Astrologers do not make astrological statements, predictions or forecasts in the course of the solicitation of clients or students that are misleading either in their optimism or their negativity, or that are frightening or intimidating.
占星师不能因为客户或学生的请求做出关于未来的占星预言,因为这些预言可能给他们带来乐观或悲观的误导,使他们对未来产生害怕和恐惧。
D.2 Boundaries 边界
Astrologers maintain reasonable boundaries with their clients, with the best interests of their clients in mind.
占星师要与客户保持适当的距离,要尽可能的为客户的利益着想。
D.3 Referrals 推介
a) Astrologers make referrals based on the best interests of the client or potential client. Astrologers only recommend other professionals who are to the best of their knowledge qualified, competent and ethically responsible.
一) 占星家要根据客户或潜在客户的最大利益向其做推荐。。 占星家只能推荐知识最丰富并且伦理道德上最负责任的其他专家。
b) Astrologers do not accept referral fees.
二)占星家不接受推荐费。
D.4 Fees 收费
Astrologers do not exploit recipients of their services with respect to fees, nor do they misrepresent their fees.
占星家不利用他们的服务接受者方面的费用,也没有歪曲其费用。
D.5 General Practices 一般惯例
a) Astrologers take responsibility for informing their clients of their business practices, such as length and frequency of sessions and kind of work performed.
一)占星家有责任提前告诉客户他们的服务范围,比如咨询的时间长度,以及频率还有具体的内容
b) Astrologers make every effort to honor all commitments they have made.
二)占星家尽一切努力,履行所有已作出的承诺。
E. TEACHING, WRITING AND RESEARCH 教学,写作和研究
E.1 Accuracy and Objectivity 准确性和客观性
When engaged in teaching or writing, astrologers present astrological information accurately and with appropriate objectivity.
在教学或写作中,占星师必须尽可能准确客观的提供占星学知识。
E.2 Active Participation of Subjects 研究对象的主动参与
In research projects that involve interviews with research subjects, astrologers are careful to consider the negative impact their questions may have on the well-being of those subjects.
在一些涉及研究对象的研究项目中,占星师必须谨慎的考虑他们的问题对研究对象可能造成的负面影响
E.3 Crediting and Citing Sources 计入及引述消息来源
Astrologers realize the importance of intellectual integrity. They are aware that the improper use of copyrighted material is illegal, and that plagiarism (the presentation of another's work as one's own) is dishonest.
占星家应意识到在学术方面保持诚实很重要。 他们要认识到 ,不当使用受版权保护的材料是非法的,而且抄袭(将他人的工作说成自己的)是不诚实的。
F. RESOLVING ETHICAL ISSUES分解伦理问题
F.1 Confronting Ethical Issues 所面临的伦理问题
Should an astrologer be uncertain how this Ethics Code may apply in a given situation, the astrologer makes a good faith effort to consult with knowledgeable colleagues, organizational representatives, or with other appropriate authorities in order to choose a proper course of action. 当占星师不确定在某种情境下会涉及怎样的伦理问题时,应该尽可能的咨询其他有知识的同僚,组织或者权威人士,并根据他们的建议采取适当的行动。
F.2 Personal and Religious Views个人和宗教观点
a) Astrologers whose personal convictions or religious ethics come into conflict with those of a client or student are alert to the possible compromise of objectivity that may arise.In such cases, astrologers clearly separate their views from their astrological interpretations.
一)当占星家的个人信仰或宗教伦理观念与客户或学生的信仰相冲突时,要尽可能的折中妥协。 在这种情况下,占星师必须将他们的信仰和占星解读区分开。
b) Astrologers whose personal convictions or religious ethics come into conflict with this code clarify their differences where appropriate.
二)个人信仰和宗教伦理观与上述规则相冲突的占星师必须适当的澄清上述两者之间的区别
F.3 Cooperating With Ethics Investigations调查与伦理
a) Astrologers cooperate in ethics investigations, proceedings and requirements of any organization to which they belong.In doing so, they make reasonable efforts to resolve any issues involving potential breaches of confidentiality.
占星家在调查和和其他行动中应经可能的符合与他们合作的组织所要求的伦理道德规范。这样,他们才能尽可能的避免可能出现的违背保密性的问题
b) Astrologers are honest in their dealings with ethics bodies.
二)占星家诚实交往中的道德机构。
Astrologers do not deceive or withhold appropriate information from ethics bodies.
占星师与伦理道德组织交往时应保持诚实,对于这些组织,占星家不应欺骗或隐瞒本该透露的信息
F.4 Improper Complaints 不当投诉
Astrologers do not file or encourage the filing of ethics complaints that are frivolous and are intended to harm the respondent rather than protect the public.
占星家并不鼓励记录那些轻率琐屑,并且仅仅是为了伤害回应者而非保护大众的伦理道德投诉。
—Revised October 1998 ,
1998年10月修订