转自:solidot | 美国情报机构将编辑隐喻库
2011-05-26 10:29:45
美国情报机构US Intelligence Advanced Research Projects Activity(IARPA)想要建立一个隐喻库。不仅包括英语隐喻,还涉及到伊朗波斯语,墨西哥西班牙语和俄语版的隐喻。
隐喻是一种富有创造性的语言艺术,将两个无关事物联系起来,创造一个修辞的转义。例如莎士比亚的“世界是舞台;男人和女人都是演戏的人;他们都有各自的出场及下场”,“时间是金钱”。IARPA称,过去30年的研究显示,隐喻是日常语言中密不可分的一部分,揭示了不同文化中的人如何定义和理解周围的世界。IARPA希望研究人员创造出一种工具,能识别出隐喻,提供关于文化信仰的独到见解。
隐喻是一种富有创造性的语言艺术,将两个无关事物联系起来,创造一个修辞的转义。例如莎士比亚的“世界是舞台;男人和女人都是演戏的人;他们都有各自的出场及下场”,“时间是金钱”。IARPA称,过去30年的研究显示,隐喻是日常语言中密不可分的一部分,揭示了不同文化中的人如何定义和理解周围的世界。IARPA希望研究人员创造出一种工具,能识别出隐喻,提供关于文化信仰的独到见解。
> 盐汤儿的日记

哈哈,森哥,你也逛solidot啊
@cici:受你影响呗
> 我来回应