W.B Yeats | 叶芝于此
创建于2006-11-04 组长: 降落.L
Nothing here but those Poems.Peacefully being u the reader.
这里除了诗歌 一无所有
一起静心读诗吧!
Poems index
小组诗歌索引贴:
http://www.douban.co
Taste the poems with you.
希望能与你分享诗歌的味道
发言 最近小组话题 · · · · · ·
| 话题 | 作者 | 回应 | 最后回应 |
W.B Yeats 诗歌索引
|
降落.L | 22 | 2011-12-10 |
纪念这几年
|
降落.L | 2011-12-06 | |
当你老去 译文12版
|
降落.L | 2011-09-15 | |
大家最喜欢叶芝的哪些诗?
|
[已注销] | 107 | 2011-08-19 |
| 【长久静寂之后】(After Long Silence) | 乜都得小姐。 | 7 | 05-28 20:49 |
| 读了泰戈尔。更喜欢叶芝。 | :°) | 6 | 05-27 03:20 |
| 好喜欢飞白先生的译本~ | Margin | 05-27 00:26 | |
| 最喜欢叶芝的这首《经柳园而下》 | 舒紓 | 6 | 05-26 23:00 |
| 大家是怎样开始知道叶芝的? | 尘鱼 | 141 | 05-21 17:58 |
| 求推荐一本叶芝的诗集 | dummyprincess | 5 | 05-21 17:58 |
| 毛德刚为什么一而再再而三的拒绝叶芝先生? | 永遠の诗。 | 42 | 05-21 13:32 |
| 为什么现在没有这么痴情的人了? | 千 | 21 | 05-19 10:32 |
| 当你老了—我的翻译 | 叶小西 | 05-11 23:21 | |
| WHEN YOU ARE OLD也可以是爱情未死,只是人已去吗? | 小溪 | 1 | 05-04 21:52 |
| 我的小组 | 炸小黄花鱼 | 3 | 04-25 10:58 |
| 同志们,袁可嘉译叶芝诗选要问世啦,值得期待~~~ | 燕学思 | 3 | 04-23 13:45 |
| 当你老了(朱光潜译本) | 子骏 | 2 | 04-17 21:59 |
| 请问这首诗的标题与译者? | 黄花苜蓿 | 5 | 04-07 13:22 |
| 俺最喜欢的一首叶芝作品分享 | 燕学思 | 2 | 04-01 00:35 |
| 摘引 | 安提戈涅 | 2 | 03-28 22:10 |
| 寻:喜欢叶芝《当你老了》的朋友! | 紫罗兰伶 | 103 | 03-08 21:47 |
| When you are old | 尘鱼 | 30 | 03-08 20:36 |
| The Lover Mourns for the loss of love | 尘鱼 | 3 | 03-06 22:41 |
| 叶芝的诗歌音频哪里能够找到? | 小小的星 | 1 | 01-24 21:48 |
| A Memory of Youth | 降落.L | 4 | 01-22 12:49 |
| When you are old汉译 脚韵版 | 巴别塔之犬 | 2 | 01-08 02:04 |
| 兔子的锁骨 | 柴也愚 | 3 | 2011-12-22 |
> 更多小组讨论
小组收藏 · · · · · · ( 全部 )
友情小组 · · · · · ·
最近加入 · · · · · ·

- 木-木-木-木
(杭州)

- inspiration
(南京)

- 夏砂墨
(成都)

- 微凉滴你
(天津)
这个小组的叶子也喜欢去 · · · · · ·

- 欧美诗歌爱好者 (4655)

- 里尔克 (6385)

- 20世纪外国诗歌 (4361)

- 博尔赫斯 (13934)

- 赫尔曼黑塞 (4652)

- 辛波斯卡 (Wislawa Szy... (2308)

- Emily Dickinson(艾米... (1233)

- 诗歌讨论与批评 (2347)
本页永久链接: http://www.douban.com/group/weloveYeats/
订阅小组讨论:
feed: rss 2.0










