《城市周报》It's All in the Breath - 尺八与古琴。
2009-10-30 12:49:12 来自: 天上大风
《城市周报》It's All in the Breath - Anthony Tao Takes a Look at the Chiba.
尺八与古琴演奏会上,《城市周报》的记者Anthony Tao 写了自己听尺八的笔记,其中信息虽然未必全对,但是也许是大部分人初次听到尺八的感受。
新浪英文版首页的新闻链接:
http://english.sina.
《中国日报》英文版“尺八与古琴”的演出信息:
http://www.chinadail
If we put a microphone to the bottom half of our vocal cords, in that space before the larynx alters the transit of air into highly evolved sounds recognizable as language, what would we hear?
Literally speaking, not a whole lot besides air; but if this were a riddle, the answer would be the sounds created from an unusual wind instrument called the chiba, a stout bamboo flute from the Tang Dynasty (618-907) that descended from the ancient xiao.
The 60 or so people who attended Dandeli Art Space’s “Blooming Youth and Ancient Melody” on Saturday were treated to a free performance of the chiba, along with the guqin, a seven-string plucked silk instrument dating back some 3,000 years. Much has been written before about the latter, and a simple search on either YouTube or YouKu yields dozens of results. The chiba, however, is relatively unknown.
A young musician who goes by the name of Xing Zhe explained to us that every chiba is created through an exacting selection process. First a specific type of bamboo must be found that can be cut to the appropriate length (usually an eighth of a foot, which translates literally into the name of the instrument). It is then hollowed out and placed in a damp, dark environment for a year, not unlike the fermenting process for fine alcohol. A master will then cut a mouthpiece and play it, sans finger holes, for as long as he deems it takes for the right sound to emerge. Only then will holes be cut, four along the top and one on the bottom, and declared ready for use.
A low-shelf chiba runs for about 4,000 yuan, while high quality ones can go for 10,000 yuan – though who can really put a price on antiques? – which partially explains why there are probably no more than 50 chiba masters in China. The other reason is because the chiba virtually disappeared from this country for 700 years sometime during the Song Dynasty. It continued its evolution as the shakuhachi in Japan, imported there by a Buddhist monk in the 8th century.
Sitting in the same room as a chiba performance feels like you’ve ascended 4,000 meters up a holy mountain and plopped yourself next to a meditating arhat. The instrument is capable of eerie, magical noises that are reedy, raspy and muted. As natural as a spring, the notes slide through the air like a melodized sigh. Occasionally you will even hear a squeak or, the sound of breath, quite unlike the pachydermal blare of Western-style trumpets and horns.
Because there are only four holes on the chiba, the tiniest finger movement makes a difference; likewise, the simplicity of the design makes it so that the slightest change in breath – in strength, volume or breathing angle – will affect the sound. There is much room for interpretation, and the result can be as artistic, hollow or melancholy as the musician desires. An old tradition in Japan held that a man and woman would play shakuhachi melodies in a field, at a remove from one another. If the tunes didn’t match, the two could not meet – a harsh penalty, indeed, though somehow appropriate because the instrument is, after all, an extension of the soul.
-
相比起来,我们的主流社会追捧西方文化,传统文化并不受到重视。
西方人却反而对我们的文化更感兴趣。我认为一个民族的自信心,首先来自对自我的认知。对于几千年的渊源和传承来说,传统并非只是一个词,它甚至是我们的精神血液和民族根基。
无论我们抛弃它多久,在回归本源之时,都必将重新去学习它。
> 我来回应
这个小组的成员也喜欢去 · · · · · ·

- 尺八shakuhachi (409)

- 正福草堂 (215)

- 一起去旅行 (3369)

- 【纠结问题】互助解决会 (1986)

- 虚云老和尚 (549)

- 摄影器材专用讨论所 (9977)
> 回行者小组
最新话题:
休学游历 (风水轮流转)
留下你的地址和一句自己的话。 (天上大风)
(注音)大悲咒。 (天上大风)
荐诗,每人一首。 (天上大风)
你最想去旅行的地方是哪里? (天上大风)
都有谁是专门为了行者注册豆瓣网的。。 (ailsa)
遵循弘一法师的足迹…【行游温州、泉州、厦门中】 (天上大风)
我想出家 (三宝)