Dies Irae全歌词翻译 [by Mad Doctor ]
2009-10-15 04:52:14 来自: MarduK
本帖最初发布于Darkwave吧,原帖:http://tieba.baidu.c
同时,在原帖基础上又对若干断句和遗落的歌词进行了修改和补充。
版权及鸣谢页:
这里感谢 madmozart 等同学的前期翻译工作,为我理解歌词提供了很大帮助;并感谢 猫友友 同学翻译的解析文章,有些字句参考了她的文章中的译法以及解析。这里一并向所有为这篇歌词翻译做出贡献的同学表示真切的感谢!
注:
1.英文歌词全部采用 madmozart 帖中原文
2.拉丁文歌词翻译直接采用 madmozart 帖中的译法
3.参与翻译的全部人员:
Mad Doctor, madmozart, Burn In Blue, SWEETREVENGE, Psychoma?
【如有意转载以上歌词,请将链接的帖子以及以上致谢内容一并复制。感谢您的合作!】
注意:
以下歌词将按照myy的解析帖中的16曲进行分割,方便对照解析文本、歌词文本聆听音乐。lrc文件龟速制作中....
P1
器乐曲
P2
OYEZ! OYEZ!
听吧,听吧!
THIS IS A GALA EVENING!
这是个欢庆的夜晚!
VEILED ANGELS
遮上面纱的天使
CROWD THE THEATRE
在剧场中群集
TO SEE A PLAY
来观赏一场
OF HOPES AND FEARS.
希望与恐惧的戏剧
MOTLEY MIMES
小丑做着哑剧
TOSS ABOUT THE SCENE
在舞台上游走
HELD UP BY THREADS
由线牵着
SINKING IN THE DEEP.
沉入深渊
P3
ONSTAGE
在舞台上
IN A CORNER
的角落
HIDDEN BEHIND MYSELF
藏身于自我之后
I HOLD MY BREATH:
我屏住呼吸
IN THE AIRLESS AIR
在这不透风的空气中
SHARDS OF CRUSHED RAINBOWS
彩虹的碎片
FILL MY LIMBO,
填满了我的囚笼
PLACED SOMEWHERE
在
BETWEEN WORLD AND TOYS
人世与玩具之间的某处
"DO YOU WANT TO PLAY WITH ME?" ”
“想要和我一起玩吗?”
IN THE SOUNDTRACK OF MY SURVIVAL
来自我(自己)残留下的声音中
THE FURIOUS SMALL HAMMERS
那狂暴的小锤
FULLY UPROOTED
FROM THEIR KEY-SHAPED
SKELETON
从那钥匙状的骨架中连根拔起
CRUELLY EXPLORE
残忍地追迹着
EVERY CRANIAL PATH
头盖骨的每条裂缝
ALWAYS CLOSER...
不断地更加接近……
ALWAYS MORE PAINFUL!
不断地越加疼痛!
THE SHARKS' FIN
鲨鱼鳍
IS SIGHTING STRAIGHT FOR ME:
在我眼中是直的
CREATURES OR SPIRITS
(无论)凡人还是神明
I BEG YOU!
我祈求你!
P4
MAYBE IT'S THE DELIRIUM
OF MY MORBID RATIO
也许那是我失去理智的胡言乱语
OR THAT VOICE THAT LIES
又或者那声音是深藏在
DEEP IN MY INTIMATE SELF
我隐秘的自我中
TO ALLOW THIS SWIMMING
让这(声音)
THROUGH THE LYMPHS OF VICTIMS
顺着受害者的淋巴游来
WHILE DARK REIGNS OVER
黑暗君临
THE SONS OF PUTREFACTION!
腐烂之子!
CRUCIFY!
钉上十字架!
FATHER OF SONS ALL DEFORMED
扭曲畸形的父子
THAT LIKE A GHASTLY STREAM
就像惨白的洪流
SURGE OUT
汹涌穿破
THROUGH THE RUSTED GATES OF TIME
时间生锈的大门
-A DEAF DUMB EYELESS THRONG
一群聋哑和失明者
LAUGHING FOREVER
始终笑着(的他们)
BUT SMILING NO MORE
却停止了欢笑
THE GOD ABSENT.
神已缺位
OR STILL.
或者陷入沉默
P5
"HAEC VERBA AUDI: VITAM AETERNAM!"
那些言语说着:生命永存!
P6
LIKE THE SHAMAN
像那
WHO INGRATIATES HIMSELF
WITH THE DEITY
OF THE ANIMAL HE HUNTS
以其猎杀的动物的神性以自足的萨满那样
SEEKING POSSESSION
WITH THE SPIRIT OF THE BEAST:
用那野兽的灵魂搜寻猎物
SO THE INNOCENTS,
PERVADED WITH THE SPIRIT
OF THE GREAT PREDATOR
于是所有人的身上都充满了掠夺者的灵魂
-PRINCEPS HUIUS MUNDI-
-世上之元首-
THOUGH BURNT ON OUR PYRES
尽管被我们火葬的柴堆炙烤
WILL TRANSCEND TIME
仍将超越时间
SOARING OVER
高翔于
PHYSICAL EXTINCTION.
身灭形毁之上
MAMA,I'M COLD!MAMA,LET ME IN!LET ME IN!
妈妈,我冷!妈妈,让我进去!让我进去!
DOMINE TE VOCO
你,上帝的神圣声音呼唤着
IUSTUM MIHI OSTENDE UNICUM
伸张出正义,向我展现了力量
TALIS MONSTRIS OB SPECTACULUM
因为那些无尽的考验
STUPEFACTUS EGO MORIAR...
我将毫无意义地死去
...ON MEURT A MOINS!
除非我们都死!
P7
HOOKED HANDS
钩状的双手
STRETCHED OUT ABOVE
向上伸出
IN THE ULTIMATE ENDEAVOUR
在力竭的最后
TO CLUTCH AN ATOM
抓住了
THAT DOES NOT SINK.
那不会沉落的原子
P8
IN THE DAY OF WRATH
震怒之日
THE HUNGRY MARIONETTES
这饥饿的牵线木偶
WAKE UP - COME ALIVE
醒来——苏生
WHILE BIRDS OF SOUL
而灵魂之鸟
USHER IN
引来了
THE RAYS OF CHAOS..
混乱的光芒
"FATAL INFECTION... FOR ALL!
致命传染……人人难逃!
EPIDEMY! EPIDEMY!"
传染!传染!
FEEDING ON FRAGMENTS OF GANGRENE
以坏疽的碎片为食
TEETH CRUMBLE
牙齿粉碎
TOES FALL APART.
脚趾脱落
WE CRAWL LIKE EARTH-WORMS
THAT RATS AND BIRDS FIGHT OVER.
我们像那
鼠类与禽鸟所为之争夺不休的蚯蚓般爬行
SCORED BY SILENCE
被寂静划伤
SPIRITS CREEP
OUT OF THE SECRET NOOKS:
灵魂从隐秘处爬出
SCATTER IN THE STREETS
散落在街道之上
EACH ONE
每个人
CHOOSING HIS OWN
选择他自己所爱的
BELOVED PREY.
作为猎物
P9
AMONG THE TREES,
在树林中
HOLDING HER OUT MY HANDS
她向我伸出双手
"WHAT ABOUT A WALK?"
“要不要去散步?”
I AVOID THE SHARP SPLINTERS
OF HER SWEET SHATTERED GAZE.
我避开她那破碎的甜美凝视的尖锐碎片
STEP BY STEP
逐步地
INTO THE LABYRINTHS OF DOUBT
进入疑惑的迷宫
EVERY SHELTER: A TRAP.
每个隐蔽处皆是陷阱
WHILE DISTRESSES I WITNESS
当我目睹的不幸
THE TWILIGHT OF MY HEART
我心中的微光
YOU SPREAD AROUND DROPS OF LIGHT
你散播着点滴光亮
UNAWARE OF THE RUSTLE
OF INVISIBLE SYLLABLES:
没有意识到那无形音节中的声响
"YOU WILL NOT GET OUT
OF ETERNAL PEACE!"
“你将无法逃脱永恒的安宁”
AND THE VIRGIN BLADE KISSES,
未用过的刀锋亲吻了
-FREEING-
解脱了
YOUR WHITE THROAT.
你雪白的脖项
NO PAIN
没有痛苦
I'M QUITE SURE
我很确定
SHE FEELS NO PAIN!
她不会感到痛苦
THE VOICE
那个声音
STILL THROBS:
依旧颤动着
"EACH MAN
每个人
KILLS
杀死
THE THING
HE LOVES!"
他所爱的东西
P10
(INCUBUS):
(梦魇)
ONCE UPON A TIME
从前
THERE WAS A PRETTY FLY,
有一只漂亮的苍蝇
HE HAD A PRETTY WIFE,
他有一个美丽的妻子
THIS PRETTY FLY,
这只美丽的苍蝇
BUT ONE DAY SHE FLEW AWAY,FLEW AWAY.
然而一天,她却飞走了,飞走了
SHE HAD TWO PRETTY CHILDREN
她有两个可爱的孩子
BUT ONE NIGHT THESE TWO PRETTY CHILDREN
然而一天晚上,这两个可爱孩子
FLEW AWAY,FLEW AWAY,INTO THE SKY,INTO THE...
却飞走了,飞走了,飞上天空,飞入……
GRAVE-
坟墓
WAKE ME UP! I KNOW, IT BEGINS:
叫醒我!我知道,它开始了
THE DANCE OF DEATH!
死亡之舞
THE CHILDREN ARE WATCHING!
THE CHILDREN ARE WATCHING!
孩子们在看着!
孩子们在看着!
(SCREAM)
(尖叫声)
CARNIVAL IS OVER. CAROUSEL'S NO MORE...
狂欢已经结束,不再有酒会/旋转木马
AND THEN....... IF IT SHOULD BE... THE WILL OF MY INQUISITOR...
之后……也许应该是……我的审判者的意志……
THE PRIVILEGE TO DIE!
死亡的特权!
CRUCIFTGE
钉死于十字架上
EACH MAN KILL THE THING HE LOVES
EACH MAN KILL THE THING HE LOVES
每个人杀死他所爱的东西
每个人杀死他所爱的东西
(THE KILLING:THE CHAOS)
(杀戮,混乱)
AND THE FINALLY:DESPAIR
最终:一片绝望
CAN ANYBODY HEAR ME?
CAN ANYBODY HEAR ME?
有人能听到吗?
有人能听到吗?
WHO ARE YOU?
你是谁?
I AM THE BEATING OF YOUR HEART
我是你心脏的跳动
THE FOOTSTEP OF AN ASSASSIN:DESTINY!
我是暗杀者的足音:命运!
P11
IN THE PURPLE FLASHES
OF THE BLAZING BLOOD
在鲜血灼烧的紫光中
SLOWLY WE VANISH
IN AND AROUND OURSELVES.
我们在自身内外缓缓消失
CELLS OF SPIRIT DISSOLVE
精神在片片溶解
BIT BY BIT...
一点,一点地溶解
"YOU WILL NOT GET OUT OF ETERNAL PEACE!
YOU WILL NOT GET OUT OF ETERNAL PEACE!"
“你将无法逃脱永恒的安宁!
你将无法逃脱永恒的安宁!”
SUDDENLY THE VOID
刹那间空虚
FILLS YOUR FIRST BORN VIBRATION.
填满你初生的震动
JUST THE STILL SPLENDOUR
OF YOUR ICY WARDS ENDURES.
那只是你忍受冰冷护卫下的寂静光辉
I SEE YOU THROUGH MY TEARS,
泪水中我看到你,
TEARS THAT NOBODY EVER WILL DRY...
透过无人可以拭干的泪水中……
YOU WILL NOT GET OUT OF ETERNAL PEACE!
你将无法逃脱永恒的安宁!
YOU WILL NOT GET OUT OF ETERNAL
PEACE/KILL/SLEEP/MURDER/DEATH.
你将无法逃脱永恒的安宁/杀戮/沉睡/谋杀/死亡!
P12
THE LAST WORD OF MY SCRIPT
IS NOW DECLAIMED.
我高声朗诵出自己剧本的最后一句
TIME IS OVER,
时间到了
AND THERE'S NO WHISPERING PROMPTER
再无对我耳语的题词员
TO EASE MY SCENIC SOLITUDE.
消散我舞台上的孤独
THE CRAWLING SHAPE INTRUDES
这爬行的侵入者
AND WHILE I OPEN MY ARMS
当我张开臂膀
IT SEIZES ME IN ITS JAWS!
它将我塞进它的血盆大口
"THIS IS MY BODY, WHICH IS SACRIFICED FOR YOU!"
这是我的身体,是献祭给你的!
("INTO THY HANDS I COMMEND MY SPIRIT...")
(‘我将自己的灵魂交到你的手中’)
P13
OUT. OUT ARE THE LIGHTS. OUT ALL.
熄灭,熄灭灯光,所有的灯光
AND OVER EACH QUIVERING FORM
在每一具颤抖的躯体上
THE CURTAIN COMES DOWN
LIKE A FUNERAL PALL.
幕布落下,就像一块裹尸布
WITH A RUSH OF STORM,
随着一阵暴风
WHILE ANGELS
天使们
-PALE AND SILENT-
-苍白而沉默-
RISING AND UNVEILING
起身并除去面纱
AFFIRM
断言
THAT WE ARE WITNESSING
我们正见证着
THE TRAGEDY
一出悲剧
"MAN"
其名为“人类”
AND ITS HERO, ITS ONLY HERO IS....
而剧中的英雄,唯一的英雄,则是……
P14
THE CONQUEROR WORM.
征服者爬虫
P15
YET I WOULD LOSE NO STING
至今我承受了所有痛苦
WOULD WISH NO TORTURE LESS;
并祈祷更多的折磨
THE MORE THAT ANGUISH RACKS
越多痛苦的拷问
THE EARLIER IT WILL BLESS.
便越早洗清罪孽
AND ROBED IN FIRES OF HELL
无论身处地狱业火
OR BRIGHT IN HEAVENLY SHINE,
抑或沐浴天堂圣光
IF IT BUT HERALD DEATH
如果那仅宣告了死亡的来临
THE VISION IS DIVINE.
那么这景象便是神圣
P16
THE STILL LOOK
CURLED UP IN THE STRAIT-JACKET.
在紧身衣拘束下的平静面孔
FADING OF TEARS.
泪水退去
BEHIND EVERY KISS:
在每个吻后
A POTENTIAL JUDAS.
潜藏背叛
DESIRE OF BITING
THE VITAL ARTERY
噬咬大动脉的欲望
MINE
OR OF THE FIRST PASSER-BY
我的,或许是第一个过客的
INSECTS WITH LEGS
多足的虫子
TORN OFF
MY NAILS ONE BY ONE
一个个地撕下我的指甲
SHARDS OF GLASS
(就像)玻璃的碎片
IN EYES OF CAT
在猫的眼中
SMILE. OR SIMPLY: IVORY.
微笑,或者仅仅是:牙齿
[译者注:被蛆虫噬咬得腮部全无,露出了白色牙齿的人的尸体。在猫的眼中看来就像在微笑一般——或者它仅仅看到的是尸体脸上露出的牙齿]
GOOD NIGHT.
晚安
PLUG DISCONNECTED.
插头脱落
SOME FLOWERS
一些花儿
IN THE FIRST MONTH
在第一个月中盛开
THEN JUST:
接着便
EARTH.
(化为)尘土
全文完
> 我来回应
这个小组的异端会员也喜欢去 · · · · · ·

- darkwave 暗潮 (2144)

- 自杀黑残忍死 (334)

- 黑暗死亡低调音乐 (2070)

- 暗黑音乐分享 (1286)

- Cyber Kvlt Party Show (191)
> 回异端音乐小组
最新话题:
强推一个团Valkiria (Archer)
能不能给我推荐点像Forgotten Woods这样的中速黑 (Ridiculous)
1389 - Povratak波黑NSBM (Metal Si)
太空氛围黑Darkspace全集320K/RF (Archer)
第16张 VA - Miroque Vol. XVI (2009) (MarduK)
Neun Welten - Destrunken (2009) (MarduK)