后现代文学大师彼得·汉克《自我控诉》中文首演

薪传。实验。

2009-10-14 23:15:44 来自: 薪传。实验。

Selbstbezichtigung
《自我控诉》中文首演(北京香港巡演)
薪传实验剧团演出
恒娱星空(北京)文化传播有限公司出品
9剧场N计划

豆瓣同城http://www.douban.com/event/11127483/
谷歌网站服务已被屏蔽http://sites.google.com/site/theatreRE

2009年10月28-11月1日19:30
北京朝阳区9剧场(东三环京广桥东小庄路口东北角,朝外小庄朝阳文化馆)
票价79元
购票方式:1、开演前于剧场购票;
或者2、电话购票4006103721 64170058 64170068

2009年11月20日20:00;21日15:00、20:00香港艺穗会;票价99港元;购票电话31 288 288

剧情简介:
一骑当千,无法无天,疯疯癫癫,空话连篇。
没有剧情,只有矫情,特tm实验,像在服刑。
语言无用,非礼勿诵,不痒不痛,怦然心动。

作家简介:
不管你信不信,彼得·汉克的所有作品从来没有在中文世界授权公演过!

2004年诺贝尔文学奖得主耶利内克说,汉克更有资格获奖,因为他是活着的经典。

他既是诗人也是小说家,既是编剧也是电影导演。作为德语世界的最重量级作家,汉克是所有戏剧史无法跳过的篇章。和其它的大师一样,他的成名作虽然写于 1960年代却依然能超越我们这个时代。他的代表作包括剧本《冒犯观众》、小说《守门员对点球的焦虑》和维姆·文德斯电影《歧路》、《柏林苍穹下》。汉克于1968年获霍普特曼奖,1973年获毕希纳奖和奥比奖,2009年获卡夫卡奖。

《自我控诉》貌似是一部说话人骂自己的戏,实则是在质疑整个人类社会,同时探讨语言本身的存在。演员将用不同的言咏方式在情感状态的河流中完成表演,身体、声音、画面均成奇观。


演员:浩天
导演、制作:王翀
文本:彼得·汉克
翻译:张硕修
灯光设计:刘淑昌
海报设计:文那
剧照:李晏

导演的话:
我犯了艺术的原罪。我厌恶平庸的戏剧。我没在胡同里深造过。我不懂在饭桌上连横合纵。我不愿被恶俗潜规则。我不学心理年龄明明八十多岁了做出来的全是儿童剧。我摘掉白领和红旗。我长着白毛和红掌。我不想在剧场里卖笑。我不想在剧场里卖。我不想在剧场。我不想。我。我我我。我的曲项向天歌。我的白毛浮绿水。我的红掌拨清波。

创作者:
演员李浩天,毕业于中央戏剧学院,主演戏剧作品:林兆华导演的《建筑大师》、孟京辉导演的《迷宫》。

导演王翀,北京大学法学学士、夏威夷大学戏剧硕士,也曾在加州大学和纽约水磨坊中心学习戏剧。他曾获2009年蒙洛里爱国际戏剧节大奖提名、2008年北京青年戏剧节新锐导演奖、2007年中国译协韩素音青年翻译奖亚军。王翀的导演作品包括:

2009《阴道独白》中国大陆首度授权公演,北京、上海巡演
——“创造历史,因而值得铭记”——学者田卉群,《北京青年报》

2008《电之驿站》北京、纽约、魁北克巡演
——“令人兴奋的国际级作品”——艺术总监孟京辉,《新京报》

2007《阿拉伯之夜》中文首演,北京
——“2007值得收藏的美丽回忆”——剧评人刘净植,《北京青年报》

2006《哈姆雷特主义》檀香山、北京
——“饱含政治意味”——Joseph T. Rozmiarek专栏剧评Honolulu Advertizer


薪传实验剧团成立于2008年,剧团成员全部为80后戏剧人,不满于平庸而肤浅的北京戏剧,旨在寻找戏剧新美学。剧团携身体剧场作品《电之驿站》,于2009年夏赴纽约国际实验戏剧节和加拿大蒙洛里爱国际戏剧节演出,这是80后戏剧首次登上国际舞台。

鸣谢:王楠、马卓、施晶芙、王素、田欣鑫

Self-accusation
By Peter Handke
Chinese Language Premiere

Beijing: Oct. 28-Nov. 1, 19:30, the Nine Theatre
Ticket price: 79 RMB

Hong Kong: Nov. 20, 20:00; Nov. 21, 15:00, 20:00, the Fringe Club
Ticket price: 99/80 HKD

Director and producer: WANG Chong
Performer: LI Haotian
Lighting designer: LIU Shuchang
Text: Peter Handke
Translator: ZHANG Shuoxiu
Poster designer: Wenna
Photographer: LI Yan

About the play:
Believe it or not, Peter Handke's works have never been produced under authorization in the Chinese speaking world. But now, you could see the Chinese language premiere of his Self-accusation (Selbstbezichtigung) in Beijing and Hong Kong. It is one of Handke's avant-garde works that pushed the boundaries of theatre. Influenced by the writings of philosopher Ludwig Wittgenstein, Handke's own plays, including Self-accusation, challenge the role and influence that language plays in creating one's identity, questioning the importance of language and the barriers that language creates. The Chinese production sheds lights on the 1965 play by focusing on the solo-performer's vocality and physicality.


About the playwright:

Peter Handke (1942-), the Austrian playwright, poet, and novelist who has won several major German literary awards, is unarguably one of the greatest writers of our time. Elfriede Jelinek, the 2004 Nobel Prize Laureate in Literature, has praised him as a "living classic" and a better writer. His works include Offending the Audience and The Goalie's Anxiety at the Penalty Kick.

About the group:

http://sites.google.com/site/theatreRE

Théâtre du Rêve Expérimental is dedicated to refresh the stagnant theatre scene in Beijing. Most of the troupe members are graduates from prestigious schools, such as the Central Academy of Drama, Peking University, UC Berkeley, and NYU. Théâtre du Rêve Expérimental toured e-Station in New York and Quebéc during the summer of 2009, making it the youngest Chinese theatre group to tour internationally.

WANG Chong, its founder, is an award-winning director and translator. He has studied theatre at Peking University, University of Hawaii, and UC Irvine. His works have been praised by the media as "exciting work on an international level," "memorable work of the year," and "history in the making." He made his debut in Hong Kong as a performer in Crossing, a 2007 IDEA international collaboration.

LI Haotian, the solo-performer graduated from the Central Academy of Drama, has worked professionally with renowned directors Jim Chim, LIN Zhaohua, and MENG Jinghui. He made his debut in Hong Kong in LIN’s The Master Builder.

  • 薪传。实验。

    2009-10-27 10:12:21 薪传。实验。

    《TimeOut北京》10月刊报道

      10月,王翀带着又一个实验戏剧砸来,刚刚看完他的《阴道独白》的观众还在震,今年这部《自我控诉》又将以轰炸机的方式带给观众另一种震撼!
      
      
      
      单看剧情简介:“一骑当千,无法无天,疯疯癫癫,空话连篇。没有剧情,只有矫情,特TM实验,像在服刑。”已经让人晕了个七荤八素,在京城中这样的先锋作品并非没有,但如此明目张胆大张旗鼓地挑战观众味蕾,怕还真是需要很大勇气。
      
      《自我控诉》是彼得·汉克的作品,这位目前还在世、并已经被尊为大大师的人物,在中国却几乎没有人熟悉,依着王翀的话来说“国内戏剧界和世界脱节比较严重,很多流派的作家比如诗意的跳跃性的,往往被体制内的不能理解,他们也处理不了。彼得·汉克在德国已经得了一圈奖,他的作品撼动了整个戏剧界的根基,但在大陆还没多少人知道,这次作品是第一次在中文世界授权公映!”
      
      在彼得·汉克的这部作品中,戏剧元素被删除到极致,呈现出来的仅是由两个演员不停地说话。总惦记着为名作盖上自己特有印记的王翀,将《自我控诉》改成了独角戏,同时在光影、画面感等方面进行了较大调整。
      
      在戏中,演员从开头到结尾无休止地控诉,对观众形成一个语言的暴力场,这让人不禁担心到底有多少观众能够坚持到最后,对此王翀表示:“虽然对观众是一种挑战,但我相信买票来看我的戏的人,是希望看到和主流戏剧截然不同的质感,我也能拍着胸脯说我的东西在别的地方你是看不到的。”
      
      而戏剧的剧本则感觉更像是一个后现代诗的文本,故事性被降到最低,上下句之间甚至无关联或者干脆就是悖谬的。演员貌似在说自己,其实则表达出各种人的生存状态,自我控诉已经不只是控诉自我,更是对全人类的一种指责和控诉。当然,归根结底这种控诉又变得盲目和无意义,因为他控诉所有的东西,语言难以解释。
      
      
      
      在面对这样的剧本时,王翀将注意力聚焦到语言声调起伏的音律上。他给我读了一段台词,并特意将语句重音落在不同字词上分别读一遍,“这样,观众更多体会到语言被读出来时产生的乐感,就消解了文字本身所带有的意义。”他严肃地说道,“语言本身作为人类存在的一种桎梏,限制人、压抑人甚至取代了人本身的力量。其实人生的绝大数时间是沉默,这部戏把语言的荒诞性推到了一个极致。”
      
      虽然不知道观众能否受得了这样连续独白的语言暴力,虽然,经过小剧场话剧这些年的繁荣,话剧观众好像更不在意“某某大师作品中国首次公演”这种戏剧形式,但这种类型的实验戏剧,在中国总归是得有的,况且它承载的意义并不小众。
      
      面对搞笑戏、爱情戏市场的火爆,王翀干脆地表示对其没兴趣,戏剧在他眼中是要往深刻走的,“况且,此次演出的小剧场有100个座位,这5场戏演下来,坐满就是500个人,如果我能在北京找到千八百个知音,实验戏剧就是有市场前景的。”文/刘思瑶


这个小组的成员也喜欢去   · · · · · · 

剧本写作及电影讨论
剧本写作及电影讨论 (3985)
【职业编剧隐修会】
【职业编剧隐修会】 (2139)
买卖剧本!!
买卖剧本!! (706)
剧本
剧本 (1964)
新锐编剧训练营
新锐编剧训练营 (2038)
独立制片协助机构
独立制片协助机构 (1706)