凯鲁亚克小说《大瑟尔》(Big Sur)首个中文译本@艾书吧
2009-10-13 14:51:06 来自: 艾大胆儿
凯鲁亚克小说《大瑟尔》(Big Sur)首个中文译本,Transplay翻译工作室新译力作。
原著封面:
http://www.fantastic
作为杜鲁兹系列中的一本,《大瑟尔》较之《达摩流浪者》更为彻底和义无反顾地投入到上路、酗酒和无休止的扪心自问之中。相对于达摩里的安宁情怀,俳句式的短句,孩子似的抒情,《大瑟尔》则是用如雪球般滚动堆积的长句与无数破折号构造了一个草莽世界。
而Transplay工作室的莫柒和Chain执拗地维护着原著的生猛节奏,决不会为照顾读者的阅读习惯而稍作妥协。
他们的翻译如同他们的生活一样,从来都不是柔顺的,却有着对原著近乎苛刻地忠实。
Transplay工作室 陈珊 译 莫柒 校,昆明麦田书店策划。现作为内部交流、学术读物印行。
《大瑟尔》凯鲁亚克自序 - [大瑟尔——Transplay译本]
我的作品是一本大书,和普鲁斯特的作品一样,除了我的记忆是在当时而不是事后在病床写就。由于早期出版商的反对,我不能在每部作品里使用相同的人名。《在路上》、《地下人》、《达摩流浪者》、《萨克斯医生》、《玛吉·卡萨迪》、《忧郁》、《孤独天使》、《科迪的幻想》和其它作品包括本书《大瑟尔》都仅仅是整本大书的章节,这本大书我叫它《杜鲁兹传奇》。当我年老的时候,我打算集合所有的作品,在其中重新插入人名统一的伟人祠,让长长的书架载满书籍,然后快乐地死去。在可怜的泰·吉恩(我)眼中,或者叫作杰克·杜鲁兹,从他的眼睛钥匙孔看出去的一个狂暴不安、愚蠢荒唐当然也柔情蜜意的世界,一切都构成一出巨大的喜剧。
——杰克·凯鲁亚克
感兴趣的朋友,请留联系方式预定。数量有限哦。
> 我来回应
这个小组的性情中人也喜欢去 · · · · · ·

- 跳房子★宇宙娱乐业 (1549)

- 音乐花园 (839)

- 乐活书吧 (772)

- 大连青年 (1354)

- 大连常青藤鼓乐俱乐部 (2094)

- 这里街区 (936)
最新话题:
大连某著名导演潜规则记(爆料) (邓小闲)
圣诞节@艾书吧。 (Chandler)
大家能告诉我发生在你们身上最浪漫得事情么? (kitten)
关于“艾书吧”论文…… (小新~)
【求租】寻大连整租、合租 (马里亚纳黑)
建议 (Terry)
我想找个姑娘…… (beaidid)