2009年诺贝尔文学奖候选人及作品(中文译本全手册)

鳄鱼飞行

2009-10-06 10:47:37 来自: 鳄鱼飞行(最坏的时代是最好的机会)

2009年诺贝尔文学奖候选人及作品(中文译本全手册)

过几天(10月8日)就该公布今年的诺贝尔文学奖获奖者了,这是很多文学爱好者感兴趣的盛事。根据英国著名博彩公司“立博”列出的名单,我参照网上的各种资料把这些候选人的相关作品整理了一下,有中文译本悉数列出(包括台湾译本),中文译本排列顺序多按照原文书籍的出版年代。搜索花了很大功夫,尽可能把最新的译本列上,以体现中文翻译的最新成果;没有中文译本的也一一注明。由于涉及语种较多,很多没有中文资料,有些译法又不统一,肯定有很多遗漏,所以敬请网友们逐一完善。一则可作为出版社翻译新书的参考,二则可作为读者们购书的指南,三是近几年的诺奖候选名单大都有这些作家,亦可每年参照备查,减少很多重复劳动。
(原想把每人照片一并附上,因劳动量太大,粘贴缓慢,发帖复杂,以后再说罢。)
2009、10、5

以下为具体名单(名字后面是今年的赔率):

【以色列】Amos Oz 4/1
阿摩司•奥兹,以色列作家。
中文译本:
《何去何从》(译林出版社,1998)
《我的米海尔》(译林出版社,1998)
《黑匣子》(上海译文出版社,2004)
《了解女人》(译林出版社,1999)
《沙海无澜》(译林出版社,1999)
《爱与黑暗的故事》(译林出版社,2007)、
《费玛》(译林出版社,2001)
《莫称之为夜晚》(南海出版公司,2006)


【阿尔及利亚】Assia Djebar 5/1
阿西娅•杰巴尔,阿尔及利亚女作家、历史学家。出生在舍尔沙勒,曾在阿尔及尔,巴黎和突尼斯学习,后来在拉巴特一所学校教授历史。独立战争之后,她在阿尔及尔一所大学工作,同时积极参加文学评论,还兼做记者和播音员。目前她长期居住于法国。
杰巴尔的小说常以妇女作为写作背景,谈及她们的独立人格,性,社交以及家庭与男人的关系。有小说集《渴》(La Soif ,1957)、《急躁者》(Les Impatients,1958)、《幻想曲》(1985)等。
中文译本:无。


【西班牙】Luis Goytisolo 6/1
路易斯•戈伊狄索洛,西班牙作家。代表作《对抗》(Antagonía)四部曲,分别由《清单》(Recuento)、《五月的绿色延伸到海边》(Los verdes de mayo hasta el mar)、《阿基里斯的愤怒》(La cólera de Aquiles)和《知识理论》(Teoría del conocimiento)组成。
戈伊狄索洛的作品《五月的绿色延伸到海边》指的是一直延伸到海边的罗萨斯谷地,它在五月显得尤其葱绿。该部作品曾获1976年“巴塞罗那城市奖”。
中文译本:无。


【美国】Joyce Carol Oates 7/1
乔伊斯•卡罗尔•奥茨,美国小说家。
中文译本:
《他们》(江苏人民出版社,1982;译林出版社1998)
《我带你去那儿》(人民文学出版社,2005)
《奇境》(外国文学出版社,1980)
《妈妈走了》(长江文艺出版社,2006)
《直言不讳:观点与评论》(长江文艺出版社,2006)
《鬼魂出没:怪诞故事集》(长江文艺出版社,2006)
《大瀑布》(长江文艺出版社,2006)
《狐火:一个少女帮的自白》(长江文艺出版社,2006)
《浮生如梦:玛丽莲•梦露文学写真》(人民文学出版社,2003)
《中年:浪漫之旅》(人民文学出版社,2004)


【美国】Philip Roth 7/1
菲利浦•罗斯(Philip Roth) ,美国小说家。
中文译本:
《人性的污秽》(译林出版社,2003)
《遗产》(上海译文出版社,2006)
《垂死的肉身》(上海译文出版社,2004)
《再见吧,哥伦布》(陕西人民出版社,1987;中国社会科学出版社,1987)
《美国牧歌》(译林出版社,2004)
《鬼作家及其他》(四川人民出版社,1987)
《我作为男人的一生》(湖南文艺出版社,1992)
《凡人》人民文学出版社,2009)


【叙利亚/黎巴嫩】Adonis 8/1
阿多尼斯,叙利亚诗人。
原名阿里•艾哈迈德•赛义德•阿斯巴,迄今共发表《风中的树叶》、《大马士革的米赫亚尔之歌》、《这是我的名字》等十几部诗集,现居巴黎。
中文译本:
《我的孤独是一座花园》(译林出版社,2009)


【意大利】Antoni Tabucchi 9/1
安东尼奥•塔布其,意大利当代作家,1943年生于比萨,长年旅居印度、葡萄牙,其后返回故乡托斯卡纳定居,活跃于弗罗伦萨、巴黎、里斯本三地文坛,现于希耶纳大学担任葡萄牙文学教授。
中文译本:
《普尼契的蝴蝶》(湖南文艺出版社,2004)


【意大利】Claudio Magris 9/1
克劳迪奥•马格利斯,1939年出生于意大利的里雅斯特,在德国、中欧和意大利文化领域著述极丰。是国际著名和最具影响力的日耳曼学专家,也是意大利仅次于翁贝托•艾柯的文艺评论家,著有《奥地利文学史—哈布斯堡王朝传奇》、《多瑙河》(Danubio)与《微观世界》(Microcosmi)等多部著作。
中文译本:
《微型世界》(译林出版社,2001)
《多瑙河之旅》(重庆出版社,2007)


【日本】村上春树 9/1
村上春树,日本小说家。
中文译本:
《且听风吟》(上海译文出版社,2001)
《一九七三年的弹子球》(上海译文出版社,2001)
《世界末日与冷酷仙异境》(上海译文出版社,2002)
《舞!舞!舞!》(上海译文出版社,2002)
《挪威的森林》(上海译文出版社,上海译文出版社,2003)
《国境以南 太阳以西》(上海译文出版社,2001)
《海边的卡夫卡》(上海译文出版社,2003)
《1Q84》(台湾时报文化,2009)
(上海译文出版社共出版34册)


【美国】Thomas Pynchon 9/1
托马斯•品钦,美国小说家。
中文译本:
《V》(译林出版社,2003)
《拍卖第49批》(上海译文出版社,1989)
《万有引力之虹》(译林出版社,2008)
《葡萄园》(译林出版社,2000)


【瑞典】Thomas Transtromer 12/1
托马斯•特朗斯特罗姆,瑞典诗人。
中文译本:
《特朗斯特罗姆诗全集》(南海出版社,李笠译,2001)
《特兰斯特罗默诗选》(河北教育出版社,董继平译,2003)


【捷克】Arnost Lustig 16/1
阿努斯特•鲁思迪克(一译阿诺斯特•鲁斯蒂格),犹太人,曾是捷克新浪潮电影活动主将,鲁思迪克开始流亡生涯最终定居美国。2008年卡夫卡奖得主。著有《可爱的绿眼睛》《米拉切克》等。
中文译本:无。


【阿富汗】Atiq Rahimi 16/1
阿提克•拉希米,出生在喀布尔,1980年自阿富汗辗转巴基斯坦等地后来到法国,并以难民身份在巴黎索邦大学取得传媒专业博士学位。著有《土地和灰烬》(2000年),用波斯语写成,《坚韧的石头》(2008年龚古尔奖获奖作品) 是其第一部用法语写作的小说。
中文译本:无。


【美国】Don DeLillo 16/1
唐•德里罗,美国后现代作家。
中文译本:
《白噪音》(译林出版社,2002)
《天秤星座》(译林出版社,1997)
《名字》(译林出版社,2002)


【韩国】高银 16/1
韩国诗人,曾做过10多年僧人,原名高银泰,法号一超。1933年生于全罗北道群山。著有诗集《彼岸感性》、《凌晨路》、《万人谱》、《祖国之星》、《遥远的星》等,是韩国诗坛泰斗,被誉为韩国的“李白”。
中文译本:无。


【澳大利亚】Les Murray 16/1
莱斯•穆瑞, 澳大利亚诗人, 著有诗集《白日月亮及其他诗》(The Daylight Moon and Other poems)等。
中文译本:无。


【秘鲁/西班牙】Mario Vargas Llosa 16/1
马里奥•巴尔加斯•略萨,秘鲁作家。
中文译本:
《略萨全集》(时代文艺出版社,1996,2000,包括《城市与狗》、《绿房子》、《酒吧长谈》、《潘上尉与劳军女郎》、《胡利娅姨妈与作家》、《世界末日之战》、《狂人玛依塔》、《谁是杀人犯-叙事人》、《水中鱼》、《首领们 替白郎•蒂郎下战书》、《继母颂-情爱笔记》、《利图马在安第斯山》、《顶风破浪》、《塔克纳小姐》、《无体止的纵欲-致青年小说家》等)
《世界末日之战》(江苏人民出版社,1983)
《绿房子》(外国文学出版社,1983;云南人民出版社,1996)
《城市与狗》(外国文学出版社,1981)
《情爱笔记》(百花文艺出版社,1999)
《中国套盒》(百花文艺出版社,2000)
《狂人玛伊塔》(云南人民出版社,1988)
《潘上尉与劳军女郎》(十月文艺出版社,1986)
《给青年小说家的信》(上海译文出版社,2004)
《青楼》(云南人民出版社,1982)
《胡利娅姨妈与作家》(云南人民出版社,1993)
《酒吧长谈》(云南人民出版社,1993)
《谎言中的真实》(云南人民出版社,1997)
《公羊的节日》(上海译文出版社,2009)
《天堂的另外那个街角》(上海译文出版社,2009)


【法国】Yves Bonnefoy 16/1
伊夫•博纳富瓦,二十世纪法国最重要的诗人、翻译家、文学评论家,1953年出版其第一部诗集《论杜弗的动与静》而轰动法国诗坛,被公认为杰作,他也因此一举成名;他后来又陆续出版诗集《昨天的空寂的王国》(1958)、《写字石》(1965)、《门槛的诱惑》(1975)、《在影子的光芒中》(1987)、《雪的开始与结束》(1991)和《流浪的生命》(1993)等多卷,均为传世杰作。
中文译本:
《博纳富瓦诗选》(北岳文艺出版社,2002)


【荷兰】Cees Nooteboom 20/1
赛斯•诺特博姆,荷兰作家。
中文译本:
《绕道去圣地亚哥》(花城出版社,2007)
《万灵节》(译林出版社,2008)
《仪式》(译林出版社,2008)
《西班牙星光之路》(台湾马可孛罗,2004)


【奥地利】Peter Handke 20/1
彼得•汉德克,奥地利剧作家。著有《黄蜂队》(1966)《久别后的短信》(1972)《黑夜,我离开无声之家》(1999)。大家熟知的电影《柏林苍穹下》就由他编剧。
中文译本:
《冒犯观众》(台湾,唐山出版社)


【加拿大】Alice Munro 25/1
艾丽丝•门罗,加拿大作家。以短篇小说为主,著有《快乐影子之舞》《我青年时期的朋友》《你以为你是谁?》《爱的进程》《石城远望》等,曾三次获总督奖,2009年布克国际奖得主。
中文译本:
《逃离》(北京十月文艺出版社,2009)


【美国】Bob Dylan 25/1
鲍勃•迪伦,美国词作家、摇滚歌手。
中文译本:
《像一块滚石(鲍勃•迪伦回忆录第一卷)》(江苏人民出版社,2006)


【肯尼亚】James Ngugi 25/1
詹姆斯•恩古吉,肯尼亚作家。
中文译本:
《一粒麦种》(外国文学出版社,1984)
《孩子,你别哭》(外国文学出版社,1984)
《大河两岸》(外国文学出版社,1986)


【西班牙】Juan Marse 25/1
胡安•马尔塞,西班牙作家,《与特雷莎共度的最后几个下午》是其代表作。还著有长篇小说《蒙特塞表妹不太光彩的故事》(1970)、《穿着金色短裤的女孩》(1978)、《总有一天我将回来》(1982)、《上海梦幻))(1993)、《小蜥蜴的尾巴》(2000)以及《洛丽塔俱乐部的爱情故事之歌》(2005)等,是2009年新科塞万提斯奖得主
中文译本:
《与特雷莎共度的最后几个下午》(人民文学出版社,2007)


【加拿大】Margaret Atwood 25/1
玛格丽特•阿特伍德,加拿大小说家、诗人,《盲刺客》获2000年英国布克奖。
中文译本:
《猫眼》(译林出版社,2002)
《盲刺客》(上海译文出版社,2003,2007)
《羚羊与秧鸡》(译林出版,2004)
《浮现》(译林出版社,1999)
《与死者协商:布克奖得主玛格丽特•艾特伍德谈写作》(上海三联书店,2007)
《可以吃的女人》(上海译文出版社,1999)
《使女的故事》(译林出版社,2001,2008)
《珀涅罗珀记》(重庆出版社,2005)
《别名格雷斯》(译林出版社,1998)
《帐篷》(南京大学出版社,2008)
《强盗新娘》(南京大学出版社,2009)
《道德困境》(南京大学出版社,2009)
《神谕女士》(南京大学出版社,2009)


【以色列】A.B Yehousha 40/1
亚伯拉罕•耶霍舒亚,以色列作家。1936年出生于耶路撒冷,现居海法。主要作品有《老人之死》(1962)、《面向森林》(1968)、《1970年初夏》(1972)、《三天和一个孩子》(1975)、《情人》(1977)、《迟来的离婚》(1982)、《五个季节》(1987)、《马尼先生》(1990)。曾荣获国家最高荣誉奖“以色列奖”和国家犹太图书奖。
中文译本:
《情人》(以色列当代文学译丛)(上海译文出版社2009)


【英国】A. S. Byatt 50/1
A.S.拜厄特,英国作家,著有小说《太阳的阴影》(1964)、《游戏》(1968)《庭院少女》(1978)、《平静的生活》(1985)和中短篇小说集《夜莺之眼》等,《隐之书》获1990年英国布克奖。
中文译本:
《隐之书》(南海出版公司,2008)


【中国】北岛 50/1
北岛,中国诗人。
《北岛诗选》(新世纪出版社,1986)
《北岛诗歌集》(南海出版公司,2003)
《失败之书》(汕头大学出版社,2004)
《青灯》(江苏文艺出版社,2008)
《归来的陌生人》(花城出版社,1986)
《午夜歌手1972-1994》(台湾,九歌出版社,1995)
《零度以上的风景1993-1996》(台湾,九歌出版社,1997)
《守夜(1972-2008诗歌自选集)》(牛津大学出版社,2009)


【墨西哥】Carlos Fuentes 50/1
卡洛斯•富恩特斯,墨西哥作家。
中文译本:
《最明净的地区》(云南人民出版社,1993;译林出版社,1998)
《阿尔特米奥•克罗斯之死》(外国文学出版社,1983;译林出版社,1999)
《奥拉•盲人之歌》(花城出版社,1994)
《狄安娜,孤寂的女猎手》(译林出版社,1992)
《和劳拉•迪亚斯一起的岁月》(译林出版社,2005)
《我相信》(译林出版社,2007)
《墨西哥的五个太阳》(译林出版社,2009)
《鹰的王座》(台湾,允晨文化,2009)


【尼日利亚】Chinua Achebe 50/1
钦努阿•阿契贝,尼日利亚作家, 曾获2007年(第二届)布克国际奖。
中文译本:
《人民公仆》(外国文学出版社1988,重庆出版社2008)
《崩溃》(重庆出版社,2005)
《瓦解》(重庆出版社,2009)
《荒原蚁丘》(重庆出版社,2009)


【英国】Gitta Sereny 50/1
姬达•谢利尼,匈牙利出生的英国传记作家,历史学家和记者。她的写作主要集中在大屠杀和虐待儿童。著有《德国创伤》(The German Trauma) 等。
中文译本:无。


【德国】Herta Müller 50/1
荷塔•慕勒,出生在罗马尼亚,后流亡至德国,小说家和诗人,作品描绘了齐奥塞斯库时期的独裁统制和政治流亡的飘泊无依。作品有《洼地》《那时狐狸就是猎人》等。
中文译本:
《风中绿李》(台湾,时报出版,1999)


【印度】Mahasweta Devi 50/1
玛哈丝维塔•黛维,用孟加拉语写作,著有《虚构的地图》《乳房的故事》《流浪者》等。
中文译本:无。


【斯里兰卡/加拿大】Michael Ondaatje 50/1
迈克尔•翁达杰,出生于斯里兰卡,1962年到加拿大,诗人、小说家。
中文译本:
《英国病人》(作家出版社,1997)
《身着狮皮》(译林出版社,2003)
《经过斯洛特/世代相传》(译林出版社,2000)
《菩萨凝视的岛屿》(湖南文艺出版社,2004)
《一轮月亮与六颗星星》(译林出版社,2000)


【捷克/法国】Milan Kundera 50/1
米兰•昆德拉,捷克小说家。
中文译本:
《生命中不能承受之轻》(上海译文出版社,2003)
《生活在别处》(上海译文出版社,2003)
《不朽》(上海译文出版社,2003)
《小说的艺术》(上海译文出版社,2003)
《身份》(上海译文出版社,2003)
《慢》(上海译文出版社,2003)
《被背叛的遗嘱》(上海译文出版社,2003)
《雅克和他的主人》(上海译文出版社,2003)
《笑忘录》(上海译文出版社,2004)
《好笑的爱》(上海译文出版社,2004)
《无知》(上海译文出版社,2004)
《告别圆舞曲》(上海译文出版社,2004)
《帷幕》(上海译文出版社,2006)


【希腊】Vassilis Aleksakis 50/1
瓦西里•阿列克扎基思,诗人,小说家,希腊语法语双语作家,1995年曾以小说《母语》(La langue maternelle)获美第奇奖。2004年,又以《外语》获得希腊国家文学奖的最佳小说奖,2007年小说《Ap.J.C》曾获法兰西学院小说大奖
中文译本:无。


【波兰】Adam Zagajewski 66/1
亚当•扎加耶夫斯基,波兰诗人。著有诗集《神秘主义入门》《震颤:诗选》《没有终结:新诗和诗选》等。
中文译本:
《外国文学》2007年第5期曾刊载扎加耶夫斯基著《诗十二首》,黄灿然译


【美国】E.L Doctorow 66/1
E. L.多克特罗,美国后现代作家。
《拉格泰姆时代》(译林出版社,1996),另译为《褴褛时代》(花山文艺出版社,1987)
《上帝之城》(译林出版社,2005)
《比利•巴思盖特》(译林出版社,2000)
《大进军》(人民文学出版社,2007)


【荷兰】Harry Mulisch 66/1
哈里•穆里施,荷兰著名作家,以第二次世界大战作为自己创作的主题,并在其中结合古代神话传说等原素。他同威廉•弗雷德里克•赫尔曼斯(Willem Frederik Hermans)、杰拉德•雷夫(Gerard Reve)一起,并称为““荷兰战后文学的三驾马车”,多次获诺贝尔文学奖提名。著有《暗杀》《天堂的秘密》《齐格弗里德:黑色牧歌》等。
中文译本:
《暗杀》(中国文联出版公司,1988)


【澳大利亚】Peter Carey 66/1
彼得•凯利,澳大利亚作家。
中文译本:
《凯利帮真史》(人民文学出版社,2004)
《奥斯卡和露辛达》(重庆出版社,1998)
《偷窃》(人民文学出版社,2008)


【意大利】Umberto Ecco 66/1
翁贝托•艾柯,意大利学者、作家。
中文译本:
《玫瑰之名》(重庆出版社,1987),另一版本《玫瑰的名字》(作家出版社,2001)
《傅科摆》(作家出版社,2003)
《昨日之岛》(作家出版社,2001)
《开放的作品》(新星出版社,2005)
《美的历史》(中央编译出版社,2007)
《悠游小说林》(三联书店,2005)
《误读》(新星出版社,2006)
《带着鲑鱼去旅行》(广西师范大学出版社,2004)
《符号学理论》(中国人民大学出版社,1990)
《符号学与语言哲学》(百花文艺出版社,2006)
《波多里诺》(上海译文出版社,2007)
《密涅瓦火柴盒》(上海译文出版社,2009)


【英国】Salman Rushdie 80/1
萨尔曼•拉什迪,英国作家,生于印度。
中文译本:
《午夜之子》(台湾,商务印书馆,2004)
《魔鬼诗篇》(台湾,雅言文化出版社,2002)
《摩尔人的最后叹息》(台湾,务印书馆,2003)
《羞耻》(台湾,商务印书馆,黄灿然译,2002;江苏人民出版社,2009)
《愤怒》(台湾,皇冠文化,2005)


【英国】Beryl Bainbridge 100/1
伯瑞•班布里奇,英国小说家,著有《冬季花园》《沃森的道歉》《昨天发生的事情》等。
中文译本:无。


【美国】Cormac McCarthy 100/1
科马克•麦卡锡,美国小说家。
中文译本:
“边境三部曲”:
《骏马》(上海译文出版社,2003),另一译本《天下骏马》(重庆出版社,2009),《所有漂亮的马》(时报出版,2000)
《穿越》(上海译文出版社,2002)
《平原上的城市》(上海译文出版社,2002)
《路》(重庆出版社,2009)


【澳大利亚】David Malouf 100/1
大卫•马洛夫,著作有《约翰诺》、《一种想象的生活》、《飞去吧,彼得》、《忆起巴比伦》,《孩子游戏》、《伟大的世界》、《最后的母语人》等。
中文译本:无。


【芬兰】Eeva Kilpi 100/1
爱娃•基尔皮,芬兰小说家、诗人,著有《女人的镜子》《歌唱爱情》《蝴蝶过马路》《只是一个梦想》等。
中文译本:无。


【尼加拉瓜】Ernesto Cardenal 100/1
埃内斯托•卡德纳尔,尼加拉瓜的西班牙语诗人,著有《活着就是爱》、《为玛丽莲•梦露祈祷》、《向美洲印第安人致敬》、《来自尼加拉瓜的爱情》等35本诗集。2009年获聂鲁达诗歌奖。
中文译本:无。


【菲律宾】F. Sionil Jose 100/1
弗朗西斯科•荷西,代表作《觊觎王位的人》,《我的兄弟,我的刽子手》等。
中文译本:
《当代世界小说家读本•荷西》(台湾,光复书局,张清柏译,1988)


【英国】Ian McEwan 100/1
伊恩•麦克尤恩,英国小说家。
中文译本:
《赎罪》(上海译文出版社,2007)
《时间中的孩子》(译林出版社,2003)
《水泥花园》(新星出版社,2007)
《阿姆斯特丹》(译林出版社,2001;新星出版社,2007)
《在切瑟尔海滩上》(上海译文出版社,2008)
《星期六》(台湾,天培出版社,2007)
《梦想家彼得》(南京大学出版社,2009)
《最初的爱情,最后的仪式》((南京大学出版社,2009)

【英国】John Banville 100/1
约翰•班维尔,爱尔兰作家。
中文译本:
《海》(作家出版社,2007),获2005英国布克奖
《布拉格:一座城市的幽暗记忆》(新星出版社,2007)
《哥白尼博士》(台湾,时报文化出版社,2005)
《克卜勒》(台湾,时报文化出版社,2005)
《牛顿书信》(台湾,时报文化出版社,2005)
《无法企及》(作家出版社,2008)
《雅典娜》(作家出版社,2008)
《幽灵》(作家出版社,2008)
《证词》(作家出版社,2008)

【法国】Jonathan Littel 100/1
乔纳森•利特尔,出生在美国,后移居法国。
其《仁人善士》获2006年龚古尔奖和法兰西学院奖两项大奖
中文译本:无。


【英国】Julian Barnes 100/1
朱利安•巴恩斯,英国小说家,三度获得布克奖提名(1984、1998、2005)。
中文译本:
《10 1/2卷人的历史》(译林出版社,2002)
《福楼拜的鹦鹉》(译林出版社,2005)
《亚瑟和乔治》(人民文学出版社,2007)


【挪威】Kjell Askildsen 100/1
谢尔•埃里克森,挪威小说家,著有《大卫的弟弟》《没有自白》《萨洛尼卡的狗》等。
中文译本:无。


【美国】Marge Piercy 100/1
玛姬•皮尔斯,美国小说家和诗人。著有《他,她,和它》《编织生活》《妇女的渴望》等17部小说和《女人时间边缘》《月亮总是女性的》等诗歌17卷。
中文译本:无。


【美国】Mary Gordon 100/1
玛丽•戈登,美国小说家。
中文译本:
《人与天使》(中国文联出版公司,1998)


【美国】Maya Angelou 100/1
玛雅•安吉罗,1928年生,美国作家,诗人。诗作《早晨的脉搏》。自传体小说《我知道笼中鸟为何歌唱》是其最著名也是引发争议的作品
中文译本:
《我知道笼中鸟为何歌唱》 (北京十月文艺出版社,2000)


【法国】Michael Tournier 100/1
米歇尔•图尔尼埃,法国小说家。
中文译本:
《桤木王》(安徽文艺出版社,1994,1999)
《礼拜五》(上海译文出版社,1997),另一译本《礼拜五或太平洋上的虚无飘渺境》(安徽文艺出版社,1999)
《皮埃尔或夜的秘密》(安徽文艺出版社,1999)
《左手的记忆》(台湾,皇冠文化出版,2003


【法国】Patrick Modiano 100/1
帕特立克•莫迪亚诺,法国小说家。
中文译本:
《暗店街》(百花文艺出版社,1986),另一译本为《暗铺街》(译林出版社,1994)
《八月的周末•缓刑》(花城出版社,1992) 另一译本为《八月的星期天》(今日中国出版社,1994)
《夜半撞车》(人民文学出版社,2005)
《一度青春》(漓江出版社,1993),另译《青春狂想曲》(世界知识出版社,1987)
《寻我记 魔圈》(漓江出版社,1992),其中《寻我记》即《暗店街》
《星形广场 环城大道》(上海三联书店,2008)
《暗店街 夜巡》(上海三联书店,2008)


【美国】Paul Auster 100/1
保罗•奥斯特,美国小说家。
中文译本:
《布鲁克林的荒唐事》(人民文学出版社,2008)
《纽约三部曲》(浙江文艺出版社,2007)
《幻影书》(浙江文艺出版社,2007)
《神谕之夜》(译林出版社,2007)
《在地图结束的地方》(浙江文艺出版社,2008)
《月宫》(上海人民出版社,2008)
《密室中的旅行》(人民文学出版社,2008)
《孤独及其所创造的》(浙江文艺出版社,2009)
《红色笔记本》(译林出版社,2009)


【英国】 Rosalind Belben 100/1
罗莎琳德•贝尔本,英国作家。
代表作:《我们的马在埃及》《猎犬音乐》。
中文译本:无。


【美国】William H Gass 100/1
威廉•加斯(一译盖斯),美国后现代作家。代表作有《奥门塞特的运气》《威利•马斯特的孤妻》《隧道》《在乡村中心深处》《我婚后的第一个冬天》《论蓝色》。
中文译本:
《蓝》 (台湾,立绪出版,2002)



  • 坍婒坦菼

    2009-10-06 11:04:48 坍婒坦菼 (割掉影子)

    Umberto Ecco

  • 迎风追

    2009-10-06 11:19:15 迎风追 (午夜读禁书,一乐也)

    楼主有心

  • mimida

    2009-10-06 11:44:43 mimida (做一个看AV不手银的人)

    鲍勃·迪伦中译本
    http://www.douban.com/subject/1448761/

  • 氰化情

    2009-10-06 11:47:00 氰化情

    还是有不少我爱的作家!

  • 原醉

    2009-10-06 12:31:14 原醉 (需要中英文俱佳的译者)

    阿特伍德,阿特伍德!

  • 泉の向日葵

    2009-10-06 12:48:51 泉の向日葵 (信仰是一件多么狼狈的傻事)

    嗯嗯,還是有不少我喜歡的作家~
    支持下品欽~

  • 海光寺站下车

    2009-10-06 12:49:46 海光寺站下车 (文章被吞了,感情方面的也hx?)

    支持。

  • Onetti

    2009-10-06 14:14:41 Onetti (生如浊梦无可期)

    http://www.douban.com/subject/3557629/
    这本书的作者和 【西班牙】Luis Goytisolo 6/1 不是一个人么?

  • 鳄鱼飞行

    2009-10-06 14:27:39 鳄鱼飞行 (最坏的时代是最好的机会)

    TO:ONETTL
    《变戏法》(西班牙)戈伊蒂索洛
    ====================
    戈伊蒂索洛总共哥仨,好像哥哥胡安. 戈伊蒂索洛的呼声也很高,路易斯是弟弟,这本不知是他兄弟俩哪个写的。

  • Onetti

    2009-10-06 14:57:11 Onetti (生如浊梦无可期)

    原来是这样。
    刚才拿出来翻了一下,这本是胡安·戈伊蒂索洛写的。

  • 鳄鱼飞行

    2009-10-06 15:03:28 鳄鱼飞行 (最坏的时代是最好的机会)

    哦,我没这本书。这本也值得一收。

  • 马小各

    2009-10-06 16:08:14 马小各 (不死我就不回来啦!)

    北岛、昆德拉又被提名了啊……

    总有种感觉,诺贝尔必将错失昆德拉

  • zhounian

    2009-10-06 17:12:01 zhounian

    约书亚还有本《三天和一个孩子》

  • サービス

    2009-10-06 17:13:38 サービス (it's an animal here)

    m

  • 迎风追

    2009-10-06 17:36:14 迎风追 (午夜读禁书,一乐也)

    奥兄有戈伊蒂索洛的《变戏法》? 这本书是在难见啊。顺便一说,这书的封面很有风情,是不同于90年代译林出的那种大头像书封的风情。

  • 夏传

    2009-10-06 18:38:36 夏传 (nationnnnnnalistic-racial)

    【美国】Bob Dylan 25/1
    鲍勃•迪伦,美国词作家、摇滚歌手。
    中文译本:无。


    这个。。。

  • 苏西贝玛

    2009-10-06 19:26:45 苏西贝玛 (这个时候不显摆什么时候显摆!)

    希望阿特伍德获奖


    奥茨的作品还有《光明天使》,百花洲文艺06年出过谢德辉的译本;《爱的轮盘》,中国社会科学出版社89年出过国彬等的译本

  • 一切归零

    2009-10-06 19:33:04 一切归零 (你全家都是刘三好)

    而且还有《狂野的夜!》、《强暴:一个爱的故事》、《性感》等几个台译本

  • 鳄鱼飞行

    2009-10-06 19:42:42 鳄鱼飞行 (最坏的时代是最好的机会)

    好的,谢谢!我会补充上~

  • 捃稚迦

    2009-10-06 20:45:11 捃稚迦 (多读书,少上豆瓣)

    上几年似乎出国一本迪伦的书

  • 鳄鱼飞行

    2009-10-06 20:55:02 鳄鱼飞行 (最坏的时代是最好的机会)

    查到了,江苏人民出版社出过一本迪伦的回忆录第一卷。

  • Onetti

    2009-10-07 12:29:18 Onetti (生如浊梦无可期)

    to 迎风追兄:
    那年长春搞书展,有好些压库底的老书处理,看到这本就买下了。

  • 陶北

    2009-10-07 16:32:22 陶北 (寒亭客)

    各位,明天就知道是谁了。

  • 鳄鱼飞行

    2009-10-07 16:47:47 鳄鱼飞行 (最坏的时代是最好的机会)

    增加几本:

    阿西娅•杰巴尔,
    《新世界的儿女》(人民文学出版社,萧曼译,1978)

    菲利浦•罗斯,
    《我嫁了一个共产党员》(台湾,木马文化,2005)
    《行话》(译林出版社,2009)

    亚伯拉罕•耶霍舒亚,
    《三天和一个孩子》(中国社会科学出版社,1994)

    翁贝托•艾柯,
    《信仰或非信仰:哲学大师与枢机主教的对谈》(台湾,究竟出版社,2002)
    《智慧女神的魔法袋》(台湾,皇冠文化,2004)
    《艾可谈文学》(台湾,皇冠文化,2008)
    《艾可说故事》(台湾,皇冠文化,2008)
    《罗安娜女王的神秘火焰》(台湾皇冠,2009)

    萨尔曼•拉什迪,
    《哈龙和故事海》(北京少年儿童出版社,1992)

    科马克•麦卡锡,
    《险路》(又译“险路无依”、“老无所依”)(台湾,麦田出版,2009)

    乔纳森•利特尔,
    《复仇女神》(余中先正在翻译中,译名乃与作者商议而定)

    帕特立克•莫迪亚诺,
    《戴眼镜的女孩》(台湾,时报文化;中信出版社,2003)

    保罗•奥斯特,
    《巨兽》(台湾,皇冠文化,2008)

  • 鳄鱼飞行

    2009-10-07 16:49:15 鳄鱼飞行 (最坏的时代是最好的机会)

    鲍勃•迪伦,
    《像一块滚石(鲍勃•迪伦回忆录第一卷)》(江苏人民出版社,2006)

  • 海光寺站下车

    2009-10-07 17:49:00 海光寺站下车 (文章被吞了,感情方面的也hx?)

    期待啊。

  • zhounian

    2009-10-07 19:38:44 zhounian

    乔纳森•利特尔的《复仇女神》是不是就是《仁人善士》?好像利特尔并没写过多少本书

  • 鳄鱼飞行

    2009-10-07 20:04:52 鳄鱼飞行 (最坏的时代是最好的机会)

    是的,经余中先与作者沟通,去希腊神话原意,定名为《复仇女神》。正在翻译中。

  • 鳄鱼飞行

    2009-10-07 20:11:15 鳄鱼飞行 (最坏的时代是最好的机会)

    各位大佬:
    以下几位查不到生平,主要是他们的出生年、出生地,这很重要,关系到他们还能熬几年,能否等到轮到他们那天。哪位帮帮忙?

    『英国』 Rosalind Belben 100/1
    【美国】Mary Gordon 100/1
    【美国】Marge Piercy 100/1
    【挪威】Kjell Askildsen 100/1
    【菲律宾】F. Sionil Jose 100/1



  • Onetti

    2009-10-07 21:04:39 Onetti (生如浊梦无可期)

    『英国』 Rosalind Belben 100/1
    Rosalind Belben was born in 1941 in Dorset, and she lives in Dorset again now. Her father, a naval officer, fought in both world wars, and was killed in 1944 when HMS Penelope was torpedoed.

    【美国】Mary Gordon 100/1
    http://en.wikipedia.org/wiki/Mary_Gordon_(writer)
    Mary Catherine Gordon (born December 8, 1949) is an American writer and is the McIntosh Professor of English at Barnard College. She is best known for her novels, memoirs and literary criticism. They constitute an important contribution to Irish-American literature.

    【挪威】Kjell Askildsen 100/1
    http://en.wikipedia.org/wiki/Kjell_Askildsen
    Kjell Askildsen (born September 30, 1929 in Mandal, Norway) is a Norwegian writer. He is probably best known for his minimalistic short stories.

    【菲律宾】F. Sionil Jose 100/1
    http://en.wikipedia.org/wiki/F._Sionil_Jose
    F. Sionil José or in full Francisco Sionil José (born December 3, 1924) is one of the most widely-read Filipino writers in the English language. His novels and short stories depict the social underpinnings of class struggles and colonialism in Filipino society. José's works - written in English - have been translated into 22 languages, including Korean, Indonesian, Russian, Latvaian, Ukrainian, Dutch.

  • 鳄鱼飞行

    2009-10-07 21:56:56 鳄鱼飞行 (最坏的时代是最好的机会)

    谢谢Onett兄!
    还需要这两个的信息
    【美国】Marge Piercy 100/1
    【英国】Gitta Sereny 50/1

  • 鳄鱼飞行

    2009-10-07 22:06:37 鳄鱼飞行 (最坏的时代是最好的机会)

    查到了:
    Piercy was born in Detroit, Michigan, to a family deeply affected by the Great Depression. She was the first in her family to attend college, studying at the University of Michigan. Winning a Hopwood Award for Poetry and Fiction (1957) enabled her to finish college and spend some time in France, and her formal schooling ended with an M.A. from Northwestern University. Her first book of poems, Breaking Camp, was published in 1968.


    Sereny was born in Vienna, Austria in 1921. Her father was a Hungarian Protestant, Ferdinand Serény, and her mother was a former actress from Hamburg, Margit Herzfeld, of Jewish origin.

  • 迎风追

    2009-10-08 10:54:33 迎风追 (午夜读禁书,一乐也)

    今天看到立博上又多三个人的名字:
    【以色列】Shlomo Kalo 20/1
    【爱尔兰】William Trevor 66/1
    【葡萄牙】Antonio Lobo Antunes 100/1

    此前,阿尔巴尼亚的卡达莱也已经上榜了。

  • 鳄鱼飞行

    2009-10-08 12:20:23 鳄鱼飞行 (最坏的时代是最好的机会)

    村上春树,《1Q84》(台湾时报文化,2009)
    ----------------------
    这个大陆还没出,版权还不知给谁呢!

  • 鳄鱼飞行

    2009-10-08 12:21:42 鳄鱼飞行 (最坏的时代是最好的机会)

    迎风兄:新添三人的中文资料发上来吧,懒得查啦

  • zhounian

    2009-10-08 14:26:28 zhounian

    葡萄牙小說家罗伯·安顿涅斯,1995年起便被提名为诺贝尔文学奖候选人,一九八五年以<<罪有应得的判决>>获葡萄牙作家协会小说大奖,以<<卡洛斯‧卡代尔之死>>荣获一九九六年法国文化奖.代表作<<大象的回忆>>,<<犹大的臀部>>,<<鸟的自白>>,<<认识地狱>>,<<亚历山大的命运>>,<<罪有应得的判決>>,<<船>>,三部曲<<心灵的激情>>,<<事物的自然法則>> ,<<卡洛斯‧卡代尔之死>>

  • zhounian

    2009-10-08 14:44:45 zhounian

    威廉.崔佛(William Trevor),1928年出生于爱尔兰。他是爱尔兰文学学会的会员之一,也是英国知名小说家,他出版过三十余部长篇小说,近二十本短篇小说集,获奖不断。长篇小说作品包括《老朽男孩》(The Old Boys,1964,本书获得霍桑文学奖),《丹姆丝的孩童》(The Children of Dynmonth,1976)与《幸运愚者》(Fools of Fortune,1983),这两本作品都获得英国Whitbread 小说奖。《沉寂的花园》(The Silence in the Garden,1988)得到当年的《约克邮报》书奖,《两种生命切片》(Two Lives)获得《星期周报》的年度书奖提名,另外还有《露西·高特的故事》,《堪纳斯特骗局》,《他人的世界》,短篇小说集《咬在边缘》等

  • zhounian

    2009-10-08 14:50:14 zhounian

    那个以色列作家的资料还真不好找

  • 鳄鱼飞行

    2009-10-08 15:49:14 鳄鱼飞行 (最坏的时代是最好的机会)


    【以色列】Shlomo Kalo 20/1

    Shlomo Kalo, an Israeli author and thinker who published more than 70 books. Some of his works are published in 17 countries.

    He was born in 1928, in Sofia, Bulgaria. Aged 12, Kalo joined an anti-Fascist underground in Bulgaria. Aged 15, under Nazi occupation, he was imprisoned in a concentration camp in Somovit. Aged 18, he won a prize in a poetry competition and went to Prague, where he studied medicine and worked as a freelance journalist. Before immigrating to Israel, aged 21, he was sent to Olomouc to train as a pilot. In 1958 he was awarded M.Sc. in microbiology by the Tel Aviv University. For 26 years and until his retirement in 1988 he worked as the director of medical laboratories.
    The sharp turn his life which occurred in the first week of 1969, is reflected, among others, in his writings.

  • 鳄鱼飞行

    2009-10-08 15:51:53 鳄鱼飞行 (最坏的时代是最好的机会)

      希拉里·曼特尔的《狼厅》获得了2009年布克奖。她开玩笑说,将把五万欧元奖金“花在性、毒品和摇滚乐上”。她同样调侃道,获得布克奖给予了她一种自由,可以不必“必须获得一次布克奖”。(would provide freedom from having to win the Booker)
      
      而诺贝尔文学奖将于今晚约七点三十分颁发,得主——赔率分析家们众口一词——将很可能是出生于罗马尼亚的德国作家赫塔·穆勒(Herta MÜLLER)。

  • 迎风追

    2009-10-08 16:31:51 迎风追 (午夜读禁书,一乐也)

    昨晚也是发现穆勒的赔率出了大变化 都1/2。
    要真是她的话,评委会岂不是又遭泄密了。

  • 一切归零

    2009-10-08 17:57:30 一切归零 (你全家都是刘三好)

    不会吧。。。
    又爆冷门

  • zhounian

    2009-10-08 18:58:34 zhounian

    快出来了

  • 迎风追

    2009-10-08 19:01:35 迎风追 (午夜读禁书,一乐也)

    还真是她啊!!!

  • 一切归零

    2009-10-08 19:03:31 一切归零 (你全家都是刘三好)

    真是她。。。

  • 一切归零

    2009-10-08 19:04:04 一切归零 (你全家都是刘三好)

    who, with the concentration of poetry and the frankness of prose, depicts the landscape of the dispossessed

  • 一切归零

    2009-10-08 19:06:03 一切归零 (你全家都是刘三好)

    那就是说泄密了么

  • 无人售票

    2009-10-08 19:06:55 无人售票

    是谁?

  • 胡叉叉

    2009-10-08 19:07:42 胡叉叉 (把茶叶交给农夫同志)

    德国小说家 Herta Müller 获得09年诺贝尔文学奖

  • moneydwei

    2009-10-08 19:20:15 moneydwei (A Gift)

    消息是怎么泄漏出去的啊……

  • 萧瑟销魂

    2009-10-08 19:26:46 萧瑟销魂 (诗意的冒险)

    2009-10-08 16:31:51 迎风追 (午夜读禁书,一乐也) 昨晚也是发现穆勒的赔率出了大变化 都1/2。
    要真是她的话,评委会岂不是又遭泄密了。

    ————————————————————————
    天呀,有这种事?

  • 王村长

    2009-10-08 20:13:24 王村长

    【澳大利亚】David Malouf 100/1
    大卫•马洛夫,著作有《约翰诺》、《一种想象的生活》、《飞去吧,彼得》、《忆起巴比伦》,《孩子游戏》、《伟大的世界》、《最后的母语人》等。
    中文译本:无。

    中文译本,有,重庆出版社的《飞去吧,彼得》、

  • 鳄鱼飞行

    2009-10-09 10:32:51 鳄鱼飞行 (最坏的时代是最好的机会)

    豆瓣上没有这个资料啊,查不到,麻烦你建个新词条吧!

  • 鳄鱼飞行

    2009-10-09 10:52:34 鳄鱼飞行 (最坏的时代是最好的机会)

    很多在名单的作家都有台湾译本而无大陆译本,这说明台湾的外国翻译很多都走在大陆前面。大陆太注重英语和那几个热门人物啦,视野狭窄啊!

  • 鳄鱼飞行

    2009-10-11 13:01:28 鳄鱼飞行 (最坏的时代是最好的机会)

    中文译本,有,重庆出版社的《飞去吧,彼得》
    ==============
    我已建新词条!


这个小组的爱书人也喜欢去   · · · · · · 

狂飙突进读书青年团
狂飙突进读书青年团 (1747)
上海译文出版社
上海译文出版社 (2640)
Archive.org, Google Books, &c.
Archive.org, Google Book... (225)
兼职
兼职 (48)
书荒
书荒 (78)
"上海译文"的FANS
"上海译文"的FANS (2476)