国产凌凌漆
2009-09-22 19:59:21 来自: 本来老六(疾走不休)
0
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
== 字幕制作:弥撒之夜 ==
1
00:01:05,280 --> 00:01:07,589
是,是
2
00:01:09,120 --> 00:01:10,155
开闸
3
00:02:18,680 --> 00:02:19,590
开柜
4
00:02:48,600 --> 00:02:49,794
大惊小怪的!
5
00:02:53,760 --> 00:02:54,590
恐龙头骨哪里去了?
6
00:02:54,880 --> 00:02:55,596
不知道
7
00:02:55,640 --> 00:02:57,039
快说
8
00:02:57,160 --> 00:02:58,912
你们呆在这里干什么?快点找
9
00:02:59,040 --> 00:03:00,314
是
10
00:03:00,600 --> 00:03:01,555
去呀
11
00:04:01,160 --> 00:04:03,071
后点…后点
12
00:04:03,200 --> 00:04:06,192
慢慢,小心点…
13
00:04:06,480 --> 00:04:08,789
出来…慢一点
14
00:04:08,840 --> 00:04:11,115
把恐龙头骨立刻装进第二个货柜
15
00:04:11,280 --> 00:04:12,679
准备好之后,马上出发
16
00:04:12,840 --> 00:04:13,875
是
17
00:05:15,160 --> 00:05:16,479
凌凌义Call总部,请回答
18
00:05:16,840 --> 00:05:18,114
凌凌义,你没事吧?
19
00:05:18,240 --> 00:05:19,912
恐龙头骨完整无缺
20
00:05:20,080 --> 00:05:21,559
所有的匪徒都让我歼灭了
21
00:05:21,880 --> 00:05:22,312
报告位置
22
00:05:22,480 --> 00:05:24,072
我的位置在大连
23
00:05:31,320 --> 00:05:34,198
你胆子真不小,杀死我这么多人
24
00:05:37,280 --> 00:05:39,840
就凭你那支玩具枪想杀我?
25
00:05:40,200 --> 00:05:43,317
小子,让你看看什么叫做枪!
26
00:05:52,040 --> 00:05:53,996
他妈的!害我浪费一颗子弹
27
00:05:54,240 --> 00:05:56,196
你还有什么绝招就使出来吧
28
00:06:17,200 --> 00:06:18,189
凌凌义,发生什么事?
29
00:06:18,480 --> 00:06:19,310
快回答,凌凌义
30
00:06:19,880 --> 00:06:20,198
我被人偷袭
31
00:06:20,360 --> 00:06:21,315
对方是谁?
32
00:06:21,960 --> 00:06:24,076
不知道,他穿了件刀枪不入的盔甲
33
00:06:27,440 --> 00:06:28,509
他还有一把金色的枪
34
00:06:29,280 --> 00:06:30,998
我从来没见过火力这么猛力的
35
00:06:32,040 --> 00:06:33,268
快派人去知会他
36
00:06:44,200 --> 00:06:47,476
凌凌义,发生什么事了?凌凌义!
37
00:06:47,520 --> 00:06:50,193
快回答!凌凌义!
38
00:06:59,200 --> 00:07:02,397
总理,恐龙头骨的事到目前为止
39
00:07:02,440 --> 00:07:04,431
我们暂时还没有什么线索
40
00:07:05,200 --> 00:07:07,919
但是我们组织内部的一级特务
41
00:07:08,000 --> 00:07:09,194
已经死得差不多了
42
00:07:09,400 --> 00:07:12,039
所以在追查方面恐怕会有困难
43
00:07:12,480 --> 00:07:14,436
这恐龙头骨是我国的一级国宝
44
00:07:14,840 --> 00:07:15,556
无论如何要找回来
45
00:07:15,920 --> 00:07:16,909
是,总理
46
00:07:17,080 --> 00:07:19,116
我一定尽全力把国宝找回来
47
00:07:19,200 --> 00:07:20,155
要尽快点
48
00:07:20,200 --> 00:07:21,110
是
49
00:07:26,200 --> 00:07:26,837
侍卫
50
00:07:27,040 --> 00:07:27,278
是
51
00:07:27,480 --> 00:07:28,196
那是什么?
52
00:07:28,320 --> 00:07:31,118
报告!这批文件全部已经超过十年了
53
00:07:31,160 --> 00:07:32,229
现在拿去烧毁
54
00:07:32,840 --> 00:07:33,158
等一等
55
00:07:33,200 --> 00:07:34,189
是
56
00:07:39,200 --> 00:07:41,077
怎么会有特务的专用档案?
57
00:07:41,120 --> 00:07:42,997
这个人的智商和身裁都不合标准
58
00:07:43,200 --> 00:07:44,315
是个后备特务
59
00:07:45,120 --> 00:07:48,157
不是呀!他是烈士的后代
60
00:07:48,200 --> 00:07:50,156
政治成份好,绝对可靠
61
00:07:50,560 --> 00:07:52,357
好,就派他去吧
62
00:10:17,400 --> 00:10:19,038
你别以为躲在这儿我就找不到你
63
00:10:19,280 --> 00:10:21,669
没用的,像你这样出色的男人
64
00:10:21,920 --> 00:10:22,716
无论在那儿
65
00:10:22,880 --> 00:10:24,871
就好像漆黑的萤火虫一样
66
00:10:25,000 --> 00:10:27,594
那么鲜明,出众
67
00:10:28,880 --> 00:10:30,518
你忧郁的眼神…
68
00:10:30,880 --> 00:10:32,359
唏嘘的须根…
69
00:10:33,400 --> 00:10:35,038
神乎奇技的刀法…
70
00:10:36,080 --> 00:10:38,071
和那杯DryMartine…
71
00:10:38,600 --> 00:10:40,511
都彻底地将你出卖了
72
00:10:40,640 --> 00:10:43,154
不过,你虽然那么出色
73
00:10:43,600 --> 00:10:46,592
但是行有行规,无论怎么样…
74
00:10:46,760 --> 00:10:48,955
昨夜的风流帐你一定要付
75
00:10:49,040 --> 00:10:50,473
召妓想不给钱吗?
76
00:10:50,600 --> 00:10:51,794
我还以为我们的交往
77
00:10:51,920 --> 00:10:53,592
是建筑在感情之上
78
00:10:54,080 --> 00:10:54,956
想不到
79
00:10:55,600 --> 00:10:56,999
原来也只是一盘生意
80
00:10:57,680 --> 00:10:59,079
讲感情也要给钱啊
81
00:10:59,200 --> 00:11:00,269
我明白
82
00:11:00,600 --> 00:11:01,635
如果有钱我早就给你了
83
00:11:02,440 --> 00:11:05,750
但近来流行吃素,生意很差,这样吧
84
00:11:06,920 --> 00:11:08,831
拿些猪肉回去当部份付款
85
00:11:09,520 --> 00:11:10,748
将就点吧,谢谢
86
00:11:11,560 --> 00:11:13,516
你有种!山水有山逢!
87
00:11:13,720 --> 00:11:16,075
有兴趣的话,何不今晚再相逢吧?
88
00:11:20,080 --> 00:11:20,751
省回了!
89
00:11:23,440 --> 00:11:25,237
什么?那卖猪肉的不肯付钱?
90
00:11:25,360 --> 00:11:26,429
我帮你找人教训他
91
00:11:26,680 --> 00:11:28,193
算了吧,怎么说…
92
00:11:29,440 --> 00:11:31,510
他始终都是一个独一无二
93
00:11:31,560 --> 00:11:33,596
风度翩翩的猪肉贩
94
00:11:42,720 --> 00:11:45,234
力拔山兮气盖世
95
00:11:48,320 --> 00:11:51,153
时不利兮骓不逝
96
00:11:51,640 --> 00:11:52,595
小漆?
97
00:11:54,560 --> 00:11:55,595
闻西?
98
00:11:56,600 --> 00:11:57,669
我还是希望你叫我的全名…
99
00:11:57,840 --> 00:11:59,273
达闻西
100
00:11:59,560 --> 00:12:00,515
没问题,闻西
101
00:12:00,640 --> 00:12:01,470
多谢
102
00:12:01,600 --> 00:12:02,794
别客气,闻西
103
00:12:02,840 --> 00:12:03,989
国家终于有任务给你了
104
00:12:05,440 --> 00:12:06,395
真的?
105
00:12:08,400 --> 00:12:09,628
终于肯找我了吗?
106
00:12:21,480 --> 00:12:22,356
怎么样,玫瑰?
107
00:12:22,680 --> 00:12:25,353
十年不见,你还是这么漂亮
108
00:12:25,600 --> 00:12:26,715
我不是十年前的玫瑰
109
00:12:26,880 --> 00:12:28,598
她去年已经死了
110
00:12:29,160 --> 00:12:30,388
我是她女儿杜鹃
111
00:12:31,720 --> 00:12:32,709
这么大的女儿?
112
00:12:33,240 --> 00:12:34,593
来…让叔叔亲一亲
113
00:12:35,360 --> 00:12:38,477
待会才亲嘛,司令已经等你很久了
114
00:12:39,680 --> 00:12:40,635
你先进去吧
115
00:12:41,200 --> 00:12:42,519
好,叔叔很快就回来
116
00:12:42,600 --> 00:12:43,794
好的
117
00:12:47,400 --> 00:12:48,879
这猪肝拿去煮汤吧
118
00:12:49,640 --> 00:12:50,709
补补血
119
00:12:53,600 --> 00:12:54,635
你太久没回来啦
120
00:12:54,800 --> 00:12:56,756
忘记了这儿有玻璃门
121
00:13:10,600 --> 00:13:11,589
司令
122
00:13:12,600 --> 00:13:13,555
凌凌漆,你来啦?
123
00:13:13,600 --> 00:13:14,589
是
124
00:13:15,600 --> 00:13:16,589
给我一根烟
125
00:13:20,600 --> 00:13:21,396
还有刀
126
00:13:22,480 --> 00:13:23,196
对不起
127
00:13:23,360 --> 00:13:24,873
作为一个刀客,刀不离身
128
00:13:25,000 --> 00:13:26,069
算了
129
00:13:27,680 --> 00:13:28,590
刀客?
130
00:13:29,920 --> 00:13:31,672
等了十年,我还以为国家已将我忘了
131
00:13:31,760 --> 00:13:33,478
怎会呢?就算是一张卫生纸
132
00:13:33,600 --> 00:13:35,716
一条内裤都有它本身的用处
133
00:13:35,920 --> 00:13:36,909
这譬如真棒
134
00:13:37,240 --> 00:13:39,196
我已经作好准备接受任何工作了
135
00:13:39,600 --> 00:13:44,196
好,有道是养兵千日就用在一时
136
00:13:45,120 --> 00:13:46,030
最近我们发现了
137
00:13:46,160 --> 00:13:47,878
世界上最大的暴龙化石
138
00:13:48,600 --> 00:13:50,511
但是龙头却不见了
139
00:13:51,040 --> 00:13:54,589
盗窃者的身份十分神秘
140
00:13:55,960 --> 00:13:57,632
我们只知道他用的
141
00:13:57,760 --> 00:13:59,591
是一枝无坚不摧的金枪
142
00:13:59,640 --> 00:14:03,189
而且身上穿着一套刀枪不入的盔甲
143
00:14:03,960 --> 00:14:06,474
这件价值连城的国宝
144
00:14:06,520 --> 00:14:08,988
我们怀疑跟香港走私大王赖有为有关
145
00:14:09,040 --> 00:14:10,951
所以我们派你去调查
146
00:14:11,040 --> 00:14:12,519
你有没有看过猪猡公园?
147
00:14:12,560 --> 00:14:13,993
没有!侏罗纪我就看过
148
00:14:14,120 --> 00:14:15,030
是…是侏罗纪
149
00:14:15,200 --> 00:14:17,236
暴龙是鬼鬼祟祟走来走去的那条?
150
00:14:17,320 --> 00:14:19,117
还是呀…的那条呢?
151
00:14:19,760 --> 00:14:21,591
是呀…那一条
152
00:14:21,840 --> 00:14:23,956
那条很没人性,最喜欢追吃小孩子的
153
00:14:24,040 --> 00:14:25,678
不会!肯定中国这一条不会
154
00:14:26,040 --> 00:14:26,677
说得倒是
155
00:14:26,840 --> 00:14:27,636
我们特意找来
156
00:14:27,800 --> 00:14:30,394
十年前训练你的达闻西来做你的后勤
157
00:14:30,800 --> 00:14:31,789
闻西
158
00:14:34,360 --> 00:14:36,191
司令,是达闻西
159
00:14:36,320 --> 00:14:38,276
闻西,进行得怎么样?闻西
160
00:14:38,360 --> 00:14:39,918
我最近发明了些新产品
161
00:14:40,200 --> 00:14:41,599
相信能帮到你
162
00:14:43,120 --> 00:14:43,632
电筒?
163
00:14:43,800 --> 00:14:46,360
错!这不是一支普通的电筒
164
00:14:46,600 --> 00:14:49,034
这是毋需电池的太阳能电筒
165
00:14:49,120 --> 00:14:51,111
在有光源的情况下它会发亮
166
00:14:51,600 --> 00:14:52,635
如果没有光源呢?
167
00:14:52,800 --> 00:14:54,313
绝对不会亮
168
00:14:55,240 --> 00:14:56,389
有没有可能没光源也会亮呢?
169
00:14:56,520 --> 00:14:58,590
问得好!关灯
170
00:14:59,040 --> 00:14:59,870
是
171
00:15:01,800 --> 00:15:04,268
只要拿另外一支电筒照着它
172
00:15:04,360 --> 00:15:05,713
它就会亮了
173
00:15:06,120 --> 00:15:08,270
看!是不是?
174
00:15:08,600 --> 00:15:09,271
开灯
175
00:15:09,440 --> 00:15:10,316
是
176
00:15:10,880 --> 00:15:12,279
这发明很有创意啊
177
00:15:13,320 --> 00:15:14,799
大家请看那边的守卫
178
00:15:16,120 --> 00:15:17,599
我来假设他就是金枪人
179
00:15:38,560 --> 00:15:40,073
这叫超级间谍椅
180
00:15:40,480 --> 00:15:44,155
是给你长时间坐着来监视敌人用的
181
00:15:44,600 --> 00:15:45,953
我问你怕不怕?
182
00:15:48,160 --> 00:15:50,833
怕了吗?对不对?
183
00:15:51,760 --> 00:15:52,715
这发明很厉害
184
00:15:53,000 --> 00:15:53,830
不错
185
00:15:53,960 --> 00:15:55,552
还有,我正在研究一样
186
00:15:55,680 --> 00:15:57,033
集十种杀人武器于一身的
187
00:15:57,680 --> 00:15:58,999
超级武器霸王
188
00:15:59,120 --> 00:16:00,519
如果我研究成功…
189
00:16:00,680 --> 00:16:04,070
闻西,有什么事到我办公室再说吧
190
00:16:04,960 --> 00:16:07,394
小漆,十年来你一直当猪肉贩吗?
191
00:16:07,600 --> 00:16:08,476
应该说是一个
192
00:16:08,520 --> 00:16:09,396
唏嘘的猪肉贩
193
00:16:09,560 --> 00:16:11,073
我何尝不是一个坎坷的菜贩呢?
194
00:16:11,120 --> 00:16:12,633
还好有一份兼职
195
00:16:12,960 --> 00:16:15,838
在中央精神病研究所做研究工作
196
00:16:15,960 --> 00:16:16,676
负责什么?
197
00:16:16,840 --> 00:16:17,909
被人家研究!
198
00:16:20,800 --> 00:16:21,835
不错
199
00:16:23,760 --> 00:16:24,909
凌凌漆,你要记着
200
00:16:25,040 --> 00:16:27,873
恐龙头骨标志着我们国家的尊严
201
00:16:27,960 --> 00:16:30,076
绝对不容许落在外国人的手上
202
00:16:30,520 --> 00:16:32,988
追查过程中你的身份要绝对保密
203
00:16:34,520 --> 00:16:37,114
还有,金枪人的身份是极度神秘的
204
00:16:37,600 --> 00:16:39,113
而且他心狠手辣
205
00:16:39,880 --> 00:16:41,677
你随时会有生命危险
206
00:16:41,960 --> 00:16:43,871
凌凌漆,你还有没有问题?
207
00:16:44,120 --> 00:16:44,950
我可不可以不去呢?
208
00:16:45,000 --> 00:16:47,753
不行!明天大清早你就要出发
209
00:16:47,960 --> 00:16:50,030
到了香港之后就有人跟你接触
210
00:16:50,880 --> 00:16:51,790
是
211
00:16:51,960 --> 00:16:52,517
还有没有其他事?
212
00:16:52,720 --> 00:16:53,470
没有
213
00:16:55,400 --> 00:16:57,118
这是我私人对你的赞助二百元正
214
00:16:57,720 --> 00:16:59,551
好好去买一件衣服才去香港
215
00:17:00,040 --> 00:17:01,473
别令我们国家丢脸
216
00:17:02,120 --> 00:17:02,950
闻西
217
00:17:03,960 --> 00:17:05,109
替我去买杯奶茶
218
00:17:05,680 --> 00:17:06,669
切记要拿回零钱
219
00:17:07,120 --> 00:17:08,553
是
220
00:17:08,720 --> 00:17:11,234
闻西,司令,这次我一定要为国争光
221
00:17:11,280 --> 00:17:13,748
说得好,好兄弟
222
00:17:13,880 --> 00:17:14,949
好兄弟,说得好
223
00:17:15,160 --> 00:17:16,115
好
224
00:17:24,960 --> 00:17:26,029
你是不是疯了?
225
00:17:27,040 --> 00:17:28,951
找个宰猪的来找恐龙?
226
00:17:31,160 --> 00:17:33,071
他以前是一个很好的特工
227
00:17:33,400 --> 00:17:36,153
好个屁,你以为我是傻的?
228
00:17:36,720 --> 00:17:37,914
他这么多年都没有干了
229
00:17:37,960 --> 00:17:39,951
现在连开枪都不知道会不会
230
00:17:41,720 --> 00:17:43,119
陈司令,你放心吧
231
00:17:46,160 --> 00:17:49,038
我既然叫他去,那我心中对他有数
232
00:17:50,720 --> 00:17:52,597
你当然心里有数啦
233
00:17:52,920 --> 00:17:55,115
你怎么想只有你自己知道
234
00:17:57,120 --> 00:18:00,396
我认为既然恐龙骨在沉阳被偷的
235
00:18:00,440 --> 00:18:02,112
就应该由我们北方人来管
236
00:18:04,000 --> 00:18:06,639
说来说去,你还是不相信我
237
00:18:06,960 --> 00:18:08,951
对!我就是不相信你
238
00:18:09,000 --> 00:18:10,718
我已经派人去查这件事
239
00:18:10,960 --> 00:18:12,951
我一定会抓到偷恐龙骨的人
240
00:18:13,960 --> 00:18:15,712
既然这样我们也不用多说啦
241
00:18:16,560 --> 00:18:18,471
送客,请吧
242
00:18:49,520 --> 00:18:51,750
这个人在这世界上永远消失了
243
00:18:52,960 --> 00:18:54,029
你现在马上去香港
244
00:18:55,000 --> 00:18:57,116
把这份文件交给叫凌凌漆的人
245
00:18:57,720 --> 00:18:59,119
找个机会把他干掉
246
00:20:41,520 --> 00:20:42,157
你好
247
00:20:57,760 --> 00:20:58,715
有什么可以帮忙的?
248
00:20:59,080 --> 00:21:02,038
有…我已经订了房间
249
00:21:02,480 --> 00:21:03,390
请问贵姓名?
250
00:21:04,400 --> 00:21:06,277
我的名字叫凌凌漆
251
00:21:07,360 --> 00:21:08,349
你好
252
00:21:09,560 --> 00:21:11,596
对不起,没有你的名字
253
00:21:12,120 --> 00:21:13,997
什么!竟有此事?
254
00:21:15,040 --> 00:21:16,075
请你查清楚
255
00:21:18,080 --> 00:21:20,548
对不起,你订的不是丽晶酒店
256
00:21:20,640 --> 00:21:22,358
你订的是丽晶大宾馆
257
00:21:39,360 --> 00:21:40,679
老板,我看你穿得这么帅
258
00:21:41,000 --> 00:21:42,149
戴着帽子什么的
259
00:21:42,200 --> 00:21:43,713
这房间就收你七十块吧
260
00:21:43,760 --> 00:21:45,193
每天十二时之前退房间
261
00:21:55,160 --> 00:21:57,276
带立体眼镜看吧,这会更爽
262
00:21:57,360 --> 00:21:58,315
是吗?
263
00:22:03,360 --> 00:22:04,315
怎么了?行不行?
264
00:22:04,760 --> 00:22:07,194
行!不过这玩儿不适合我
265
00:22:07,280 --> 00:22:08,110
你召不召妓?
266
00:22:08,280 --> 00:22:09,190
好!什么质素?
267
00:22:09,360 --> 00:22:10,349
有大陆姑娘有本地货
268
00:22:10,400 --> 00:22:11,469
150块全套服务
269
00:22:13,360 --> 00:22:14,236
就本地货吧
270
00:22:14,280 --> 00:22:15,156
好的
271
00:22:16,000 --> 00:22:16,398
大婶,你干嘛?
272
00:22:16,600 --> 00:22:17,350
我替你脱裤子嘛
273
00:22:17,520 --> 00:22:18,430
你干嘛要这样做呢?
274
00:22:18,480 --> 00:22:19,435
你不是说要本地货吗?
275
00:22:19,480 --> 00:22:20,435
我在这区很有名啊
276
00:22:57,240 --> 00:22:58,116
原来是你
277
00:23:02,680 --> 00:23:04,989
怎么样?没被人跟踪吧?
278
00:23:05,200 --> 00:23:08,749
吃饭啦…快来
279
00:23:10,040 --> 00:23:12,952
来吧…吃呀
280
00:23:26,920 --> 00:23:27,750
嗨
281
00:23:40,920 --> 00:23:42,069
香港美女多
282
00:23:47,680 --> 00:23:49,033
看来你蛮有爱心的
283
00:23:49,360 --> 00:23:51,237
你经常喂狗吗?
284
00:23:52,880 --> 00:23:53,756
你喜欢画画?
285
00:23:53,920 --> 00:23:54,875
是啊!你呢?
286
00:23:55,440 --> 00:23:56,236
不大喜欢!
287
00:23:57,160 --> 00:23:58,115
我是宰猪的
288
00:24:03,040 --> 00:24:04,155
什么歌曲?
289
00:24:06,200 --> 00:24:07,155
李香兰
290
00:24:08,120 --> 00:24:09,235
张学友的李香兰?
291
00:24:09,400 --> 00:24:11,152
我懂!不过不很熟
292
00:24:12,000 --> 00:24:13,035
李香琴我比较熟
293
00:24:13,280 --> 00:24:14,030
是吗?
294
00:24:14,440 --> 00:24:16,032
我的名字就是李香琴
295
00:24:16,080 --> 00:24:17,035
你叫李香琴?
296
00:24:17,320 --> 00:24:18,719
是啊,我叫李香琴
297
00:24:21,040 --> 00:24:22,029
你叫李香琴
298
00:24:24,200 --> 00:24:25,428
李香兰一定是你妈妈
299
00:24:26,160 --> 00:24:28,037
是啊!李香兰真的是我妈妈
300
00:24:32,000 --> 00:24:33,274
李香兰是你妈妈?
301
00:24:36,960 --> 00:24:37,870
你吸不吸烟?
302
00:24:38,000 --> 00:24:38,989
不吸,干嘛?
303
00:24:39,160 --> 00:24:40,036
出来
304
00:24:42,040 --> 00:24:42,756
出来啊!
305
00:24:45,240 --> 00:24:47,037
你不吸烟那没道理地下有个烟蒂?
306
00:24:47,280 --> 00:24:48,156
加上柜门是虚掩的
307
00:24:48,280 --> 00:24:50,077
很明显有第三者躲在里面
308
00:24:51,160 --> 00:24:51,990
你躲在一旁吧,很危险啊
309
00:24:52,320 --> 00:24:53,150
出来
310
00:24:57,040 --> 00:24:58,029
你是不是吸健牌的?
311
00:24:59,160 --> 00:25:00,036
你怎么知道?
312
00:25:00,680 --> 00:25:01,874
这烟蒂是你自己丢的
313
00:25:03,080 --> 00:25:03,990
去!
314
00:25:05,440 --> 00:25:07,158
来,把鞋子穿回去吧
315
00:25:11,680 --> 00:25:12,749
经过了舟车劳顿
316
00:25:13,040 --> 00:25:15,076
无可否认我神经过敏了一点
317
00:25:15,880 --> 00:25:17,320
但我可以大胆说一句
318
00:25:17,320 --> 00:25:18,719
我绝对是个优秀的特务
319
00:25:19,840 --> 00:25:20,909
把拖鞋先还给我
320
00:25:24,000 --> 00:25:25,399
这次我接受国家的任务
321
00:25:26,040 --> 00:25:27,029
我是有备而来的
322
00:25:30,440 --> 00:25:32,078
举个例说,这个型号F40
323
00:25:32,160 --> 00:25:33,878
表面上是个手提电话
324
00:25:34,040 --> 00:25:35,553
你看见嘛,这儿有一层白金属网膜
325
00:25:35,600 --> 00:25:37,079
宝际上…
326
00:25:38,080 --> 00:25:39,035
它是一个须刨
327
00:25:40,040 --> 00:25:41,792
这方便我们出席宴会场合时
328
00:25:41,920 --> 00:25:43,990
能够神不知鬼不觉的剃胡子
329
00:25:46,960 --> 00:25:48,439
这个型号911,表面上是一个须刨
330
00:25:48,760 --> 00:25:49,954
实际上…
331
00:25:51,920 --> 00:25:53,035
它是一个风筒
332
00:25:56,040 --> 00:25:57,029
用不着这么多风筒吧?
333
00:25:58,120 --> 00:25:59,838
风筒只是它表面的掩饰
334
00:25:59,960 --> 00:26:01,109
让我告诉你…
335
00:26:02,840 --> 00:26:04,273
其实它也是一个须刨
336
00:26:05,080 --> 00:26:06,069
你服不服?
337
00:26:08,040 --> 00:26:09,029
难怪你这么潇洒啊
338
00:26:09,680 --> 00:26:10,317
那里!
339
00:26:12,080 --> 00:26:14,196
如果你遗失了这风筒,你怎么办?
340
00:26:14,920 --> 00:26:17,036
这问题难不倒我,我不是浪得虚名的
341
00:26:18,160 --> 00:26:19,275
其实我穿着的这双鞋子
342
00:26:21,040 --> 00:26:22,917
也是一个风筒
343
00:26:26,880 --> 00:26:27,153
你知道嘛
344
00:26:27,320 --> 00:26:29,993
作为一个特务,仪表是非常重要的
345
00:26:31,120 --> 00:26:32,030
谢谢
346
00:26:33,000 --> 00:26:34,035
有没有电芯?
347
00:26:35,680 --> 00:26:36,908
刚巧没电啦
348
00:26:37,880 --> 00:26:38,676
没有
349
00:26:39,240 --> 00:26:42,073
算了吧,待会才处理
350
00:26:46,800 --> 00:26:47,277
我很想知道
351
00:26:47,440 --> 00:26:49,431
像你这样优秀的间谍是用什么枪的?
352
00:26:49,960 --> 00:26:50,915
可不可以让我看一看?
353
00:26:52,040 --> 00:26:55,032
真去脸,其实我对枪械认识不深
354
00:26:56,120 --> 00:26:57,030
我擅长…
355
00:26:57,160 --> 00:26:58,036
飞刀!
356
00:26:58,200 --> 00:26:59,155
飞刀?
357
00:27:01,000 --> 00:27:03,833
不错!飞是小李飞刀的飞
358
00:27:03,920 --> 00:27:05,911
刀是小李飞刀的刀
359
00:27:42,680 --> 00:27:43,396
真厉害
360
00:27:44,120 --> 00:27:44,996
基本上…
361
00:27:45,160 --> 00:27:46,752
我知道了,言归正传吧
362
00:27:50,680 --> 00:27:51,669
作为一个间谍
363
00:27:52,080 --> 00:27:53,308
怎么说也该对枪械有一定的认识
364
00:27:54,040 --> 00:27:56,952
这叫UFO来福枪,适合远距离狙击
365
00:27:57,040 --> 00:27:58,109
射程是二百米
366
00:27:58,200 --> 00:28:00,080
这叫224小痰罐子弹
367
00:28:00,080 --> 00:28:01,911
是我特别配制专用的
368
00:28:02,680 --> 00:28:03,351
我很喜欢这个名字
369
00:28:04,080 --> 00:28:05,035
357左轮密林
370
00:28:05,080 --> 00:28:05,751
真厉害
371
00:28:05,920 --> 00:28:07,114
配备有爆破子弹
372
00:28:07,400 --> 00:28:08,719
这可以打死恐龙吗?
373
00:28:10,120 --> 00:28:11,758
那就要找只真恐龙来试一试才知道
374
00:28:15,040 --> 00:28:17,998
中国制PPK,国内间谍专用
375
00:28:18,160 --> 00:28:19,149
射程120米
376
00:28:19,200 --> 00:28:20,155
缺点是枪声太大
377
00:28:20,320 --> 00:28:22,038
但配上这灭声器之后
378
00:28:22,120 --> 00:28:24,270
就可以杀人于无声无色了
379
00:28:32,040 --> 00:28:35,396
这灭声器内不知塞了些什么呢?
380
00:28:36,960 --> 00:28:38,188
我想是棉花吧
381
00:28:39,760 --> 00:28:41,034
棉花这么普通?
382
00:28:41,880 --> 00:28:42,995
不晓得卫生纸行不行呢?
383
00:28:45,240 --> 00:28:47,708
你既英俊且幽默哩
384
00:28:49,080 --> 00:28:50,399
我看不到里面有什么东西
385
00:28:55,280 --> 00:28:56,190
蛮精致啊
386
00:28:58,040 --> 00:28:59,359
不知道这枝合不合用呢?
387
00:29:02,080 --> 00:29:03,149
原来我的也合用啊
388
00:29:04,040 --> 00:29:05,029
可以让我试一试吗?
389
00:29:06,120 --> 00:29:07,712
好的,你想怎么试?
390
00:29:08,040 --> 00:29:10,235
雨很大啊,让我先把窗关上
391
00:29:23,760 --> 00:29:25,352
干嘛?你为什么中了枪?
392
00:29:26,080 --> 00:29:27,035
试枪嘛
393
00:29:27,360 --> 00:29:29,112
这枝是倒后枪,子弹会向后射的
394
00:29:29,800 --> 00:29:30,073
你怎么不早说?
395
00:29:30,280 --> 00:29:31,998
你流血不止,等一等我
396
00:29:41,040 --> 00:29:42,029
你干嘛?
397
00:29:42,360 --> 00:29:43,031
我又试枪啊
398
00:29:43,120 --> 00:29:44,075
又中招是吧?
399
00:29:44,120 --> 00:29:45,030
干嘛试枪前不跟我说?
400
00:29:45,280 --> 00:29:46,759
这枪全名叫『狡猾的枪』
401
00:29:47,120 --> 00:29:49,315
先向后射再向前射,梅花间竹似的
402
00:29:50,040 --> 00:29:51,029
干嘛你不早说?
403
00:29:51,760 --> 00:29:54,115
你流血不止,快来用胶布贴上
404
00:30:13,040 --> 00:30:15,679
小琴,干嘛你满头大汗的?
405
00:30:16,000 --> 00:30:16,955
我刚在洗澡
406
00:30:17,120 --> 00:30:18,269
凌凌漆在哪儿?
407
00:30:18,960 --> 00:30:20,154
他还在,不过你放心
408
00:30:20,200 --> 00:30:21,394
我很快就会完成任务
409
00:30:21,920 --> 00:30:23,035
你先别动手,现在计划有变
410
00:30:24,160 --> 00:30:26,116
到了赖有为家才杀他
411
00:30:26,160 --> 00:30:28,879
这就可以陷害赖有为
412
00:30:29,040 --> 00:30:31,110
而且绝不会给人怀疑是我们干的
413
00:30:31,200 --> 00:30:32,349
多等一天吧
414
00:30:33,080 --> 00:30:34,035
还要多等一天?
415
00:30:35,760 --> 00:30:36,829
你干嘛满身是血?
416
00:30:38,040 --> 00:30:39,075
没什么?我刚在刷牙
417
00:30:39,400 --> 00:30:40,116
这是牙血而已
418
00:30:40,680 --> 00:30:41,351
你用的是什么牙刷?
419
00:30:41,840 --> 00:30:42,352
扫帚 吗?
420
00:30:44,040 --> 00:30:45,029
你怎么样?
421
00:30:46,040 --> 00:30:47,837
嗨!凌凌漆
422
00:30:49,240 --> 00:30:51,037
司令,居然在茅厕中见到你
423
00:30:51,080 --> 00:30:52,035
我真高兴啊
424
00:30:52,400 --> 00:30:54,311
怎么啦,你们俩合作得怎么样?
425
00:30:55,040 --> 00:30:57,270
不错!小琴人品好,又没什么架子
426
00:30:57,360 --> 00:30:58,270
真是一个好朋友
427
00:30:58,400 --> 00:31:00,311
小琴,你觉得我怎么样?
428
00:31:00,960 --> 00:31:02,154
你除了帅之外我没什么好说
429
00:31:02,280 --> 00:31:04,111
还有的,将来你就会知道
430
00:31:04,160 --> 00:31:05,957
希望你们两个早日能完成任务
431
00:31:06,080 --> 00:31:07,035
是 知道
432
00:31:13,440 --> 00:31:15,032
小琴,先拿回枪
433
00:31:16,160 --> 00:31:16,990
谢谢
434
00:31:17,040 --> 00:31:18,871
别动,让我来帮你
435
00:31:18,920 --> 00:31:20,717
这药水胶布留给你自己用吧
436
00:31:20,880 --> 00:31:22,029
我没事,谢了
437
00:31:22,320 --> 00:31:25,118
我告诉你,以后别胡乱试枪
438
00:31:28,080 --> 00:31:30,150
我喜欢试枪,那又怎么样?
439
00:31:38,280 --> 00:31:38,951
侍应
440
00:31:39,160 --> 00:31:39,831
在
441
00:31:40,000 --> 00:31:41,718
听说你们卖的豆腐花很有名
442
00:31:41,840 --> 00:31:42,352
是啊
443
00:31:42,720 --> 00:31:43,232
是臭的!
444
00:31:43,400 --> 00:31:44,719
是出名臭啊
445
00:31:45,040 --> 00:31:48,077
可不可以拿些以美味而驰名的给我呢
446
00:31:48,680 --> 00:31:49,112
一样是豆腐花啊
447
00:31:49,280 --> 00:31:50,030
真的假的?
448
00:31:50,080 --> 00:31:51,195
是啊!
449
00:31:51,240 --> 00:31:52,309
你假设这就是臭豆腐
450
00:31:52,880 --> 00:31:54,108
观感就会很棒了
451
00:31:57,240 --> 00:31:58,195
那给我一些油炸的吧
452
00:32:01,880 --> 00:32:03,836
香港的商场真是包罗万有
453
00:32:04,120 --> 00:32:04,791
是啊
454
00:32:06,200 --> 00:32:07,189
你的枪伤没什么吧?
455
00:32:08,040 --> 00:32:09,029
皮外伤而已
456
00:32:10,120 --> 00:32:12,031
以后切记不要胡乱试枪啊
457
00:32:13,080 --> 00:32:14,911
早知如此,我该跟你学刀
458
00:32:15,080 --> 00:32:18,038
教你我可不敢当,但我告诉你
459
00:32:18,760 --> 00:32:20,716
真正的刀法并不是用手的
460
00:32:20,840 --> 00:32:22,034
你猜用什么?
461
00:32:23,080 --> 00:32:24,035
是用气
462
00:32:25,080 --> 00:32:28,277
所谓以气御刀,当达到最高境界时
463
00:32:28,320 --> 00:32:30,231
尘世间没有什么是砍不断的
464
00:32:33,040 --> 00:32:33,278
你不相信吗?
465
00:32:33,440 --> 00:32:34,156
好,我用餐刀来给你做个示范
466
00:32:34,320 --> 00:32:36,117
行了…吃东西吧
467
00:32:37,040 --> 00:32:40,077
小琴,看来你还在生我的气?
468
00:32:41,120 --> 00:32:42,235
别傻气
469
00:32:42,280 --> 00:32:43,395
我怎会不生你的气呢?
470
00:32:43,840 --> 00:32:44,955
我绝对生你的气啊
471
00:32:45,040 --> 00:32:46,951
不是吧?有多生气呀?
472
00:32:50,040 --> 00:32:51,837
生气得想一枪打死你
473
00:32:55,160 --> 00:32:56,070
小子,你拍什么照?
474
00:32:56,200 --> 00:32:57,030
别紧张!
475
00:32:57,120 --> 00:32:59,160
我一眼看出你们俩是艺术家了
476
00:32:59,160 --> 00:33:00,593
我刚才发掘一些有关爱情的题材
477
00:33:00,640 --> 00:33:02,039
我看你们俩的神态
478
00:33:02,160 --> 00:33:03,115
一望而知
479
00:33:03,160 --> 00:33:04,070
你们是正沐浴于爱河中的情侣
480
00:33:04,440 --> 00:33:06,271
所以才情不自禁地拍下这照片
481
00:33:06,880 --> 00:33:07,869
希望两位不要介意
482
00:33:24,520 --> 00:33:25,509
那照片送给你们
483
00:33:26,800 --> 00:33:28,153
这张我自己留下,谢谢两位
484
00:33:29,320 --> 00:33:30,389
不好意思吧?
485
00:33:31,800 --> 00:33:32,994
不用客气,你留下吧
486
00:33:40,880 --> 00:33:42,916
先生,这痰是你吐的吗?
487
00:33:43,000 --> 00:33:45,080
是啊!没什么问题吧?
488
00:33:45,080 --> 00:33:47,116
没什么…我只想知道一下而已
489
00:33:48,360 --> 00:33:50,237
听你的口音,阁下是来自湖南的?
490
00:33:50,800 --> 00:33:51,516
是啊
491
00:33:51,920 --> 00:33:54,036
我们是同乡,你来自湖南什么地方?
492
00:33:54,280 --> 00:33:55,429
洞庭湖草头乡
493
00:33:55,800 --> 00:33:56,789
我也是
494
00:33:57,360 --> 00:33:58,793
这么凑巧?你是那条村的?
495
00:33:58,840 --> 00:33:59,909
上阳村
496
00:34:01,160 --> 00:34:02,673
真巧!我们几个也是
497
00:34:02,800 --> 00:34:03,789
真的?
498
00:34:03,960 --> 00:34:05,598
真是他乡遇故知啊
499
00:34:05,800 --> 00:34:06,550
请让一让
500
00:34:08,400 --> 00:34:10,038
我们村口有一条狗经常在吠
501
00:34:10,160 --> 00:34:13,197
那条狗是我养的,后来竟无故失踪了
502
00:34:13,240 --> 00:34:16,232
原来被人宰了来吃
503
00:34:16,320 --> 00:34:19,073
骨头居然还被弃置在村口
504
00:34:19,160 --> 00:34:20,593
真是没良心
505
00:34:20,800 --> 00:34:23,598
这么残忍的事,不会就是你做的?
506
00:34:23,640 --> 00:34:25,710
不是…不是
507
00:34:25,800 --> 00:34:26,755
干嘛你的脸都红了?
508
00:34:26,800 --> 00:34:28,472
脸没有红…
509
00:34:28,600 --> 00:34:29,589
你笑得很尴尬啊
510
00:34:29,760 --> 00:34:30,954
不尴尬…
511
00:34:31,320 --> 00:34:32,435
我怀疑是你干的
512
00:34:32,560 --> 00:34:33,595
不…不
513
00:34:33,800 --> 00:34:34,312
真的不是你?
514
00:34:34,520 --> 00:34:35,157
不…不是
515
00:34:35,200 --> 00:34:35,791
真的不是你干的?
516
00:34:35,920 --> 00:34:36,591
不…真的不是我
517
00:34:36,760 --> 00:34:37,510
不是你? 不是!真的不是!
518
00:34:37,680 --> 00:34:38,556
是不是你? 不是呀
519
00:34:38,800 --> 00:34:39,357
真多谢你
520
00:34:39,560 --> 00:34:43,792
别客气嘛…一顿饭而已…别客气
521
00:34:44,000 --> 00:34:45,228
总而言之
522
00:34:45,600 --> 00:34:47,830
我们湖南人不能给人家看扁
523
00:34:48,800 --> 00:34:51,268
总有一天要衣锦还乡
524
00:34:54,160 --> 00:34:54,956
我不打扰你们了
525
00:34:55,400 --> 00:34:56,628
他朝有日再相逢的话…
526
00:34:56,680 --> 00:34:57,908
吃早餐我请客
527
00:34:58,280 --> 00:34:59,156
再见
528
00:34:59,800 --> 00:35:00,994
等一等
529
00:35:04,800 --> 00:35:06,233
这样吧,等一下
530
00:35:06,360 --> 00:35:08,316
我有两位同乡要到了隔邻取一点东西
531
00:35:08,400 --> 00:35:09,230
他们很快就会回来
532
00:35:09,400 --> 00:35:10,230
然后我们四处逛一逛吧
533
00:35:10,400 --> 00:35:11,958
谢谢了,我们还有事情要办
534
00:35:12,080 --> 00:35:13,433
不要紧,难得有机会跟同乡聚旧
535
00:35:13,480 --> 00:35:14,674
就聊聊天吧
536
00:35:14,720 --> 00:35:15,869
反正我要去洗手间
537
00:35:16,280 --> 00:35:16,917
也好
538
00:35:36,360 --> 00:35:38,157
不要吵,我只说一遍
539
00:35:38,680 --> 00:35:40,079
知道吗?
540
00:35:51,720 --> 00:35:54,154
湖南人之中你也算蛮英俊啊
541
00:35:58,640 --> 00:36:01,108
我一看就知道你是很注重仪表的
542
00:36:03,000 --> 00:36:05,150
其实你把帽子脱了更英俊啊
543
00:36:05,400 --> 00:36:06,992
以后不要经常戴帽子
544
00:36:07,760 --> 00:36:09,671
以前我也经常戴帽子
545
00:36:09,920 --> 00:36:10,796
后来有人告诉我
546
00:36:10,960 --> 00:36:11,870
戴帽子会将头发闷着
547
00:36:12,000 --> 00:36:13,718
很容易会变成秃头的
548
00:36:15,000 --> 00:36:15,989
只是拿一点点东西
549
00:36:16,160 --> 00:36:18,355
干嘛去了那么久呢?
550
00:36:23,280 --> 00:36:24,110
怎么样?孩子
551
00:36:25,200 --> 00:36:25,996
生老爸的气吗?
552
00:36:26,720 --> 00:36:27,789
每次都是你耍老爸
553
00:36:28,160 --> 00:36:28,990
老爸作弄你一次不行吗?
554
00:36:33,280 --> 00:36:34,110
好了,老爸给你去买爆谷
555
00:36:34,280 --> 00:36:36,635
真的?好啊!快去吧
556
00:36:36,720 --> 00:36:37,630
你又耍我?臭小子
557
00:36:37,800 --> 00:36:38,789
打你!
558
00:36:42,840 --> 00:36:44,034
很痛呀!
559
00:36:49,320 --> 00:36:50,958
叫了你别吵!
560
00:37:00,000 --> 00:37:01,115
回来啦?
561
00:37:02,160 --> 00:37:08,395
一拳打你,打!一拳两拳,打你!
562
00:37:11,400 --> 00:37:12,992
警察!给我站着
563
00:37:22,080 --> 00:37:23,069
别动
564
00:37:23,120 --> 00:37:24,030
大家同乡一场
565
00:37:24,080 --> 00:37:24,990
你先替我一个忙,撑着!
566
00:37:26,040 --> 00:37:26,950
别过来!
567
00:37:27,120 --> 00:37:27,996
混蛋!
568
00:37:30,640 --> 00:37:31,231
你怎么样?
569
00:37:31,760 --> 00:37:32,829
Calling总台…Calling总台
570
00:37:33,000 --> 00:37:34,877
立刻派救护车来,有很多人中了枪
571
00:37:35,000 --> 00:37:36,831
这儿是皇家堡四楼,Over
572
00:37:41,080 --> 00:37:46,234
走开…走开,谁过来就杀谁!
573
00:37:50,400 --> 00:37:51,037
小德…小德
574
00:37:51,200 --> 00:37:52,349
你别过来
575
00:37:52,720 --> 00:37:54,995
快将我儿子还我…求求你
576
00:37:56,000 --> 00:37:59,390
走开!我叫你走开呀
577
00:37:59,640 --> 00:38:02,154
我只有一个儿子而已…我求求你
578
00:38:02,200 --> 00:38:04,714
我叫你走开
579
00:38:04,920 --> 00:38:06,273
我求求你,快将我儿子还我
580
00:38:24,960 --> 00:38:27,030
盯着他,其他环境我们已经控制了
581
00:38:29,000 --> 00:38:29,989
站着
582
00:38:42,680 --> 00:38:43,635
我们走
583
00:38:58,000 --> 00:38:58,989
小雄,快
584
00:39:02,960 --> 00:39:05,428
小雄,快点
585
00:39:09,000 --> 00:39:09,989
小雄…
586
00:39:39,280 --> 00:39:41,919
快…快离开现场
587
00:39:42,400 --> 00:39:44,072
他们下来了,小心
588
00:39:58,000 --> 00:39:59,319
耍杂技?
589
00:40:08,960 --> 00:40:10,154
我当初以为自己不用动手
590
00:40:10,320 --> 00:40:11,673
可以借刀杀人
591
00:40:12,000 --> 00:40:14,230
怎知道计划失败了
592
00:40:14,720 --> 00:40:15,755
你没有收到我的命令吗?
593
00:40:16,120 --> 00:40:17,997
你怎么可以擅作主张呢?
594
00:40:18,400 --> 00:40:21,358
我知道!但是我真的很渴望知道
595
00:40:21,640 --> 00:40:23,119
凌凌漆究竟是一个怎样的人
596
00:40:23,200 --> 00:40:24,189
闭嘴!
597
00:40:25,040 --> 00:40:26,075
你以什么身份来问我?
598
00:40:26,880 --> 00:40:28,677
他是什么人不关你的事!
599
00:40:30,040 --> 00:40:31,996
记着,你妈妈是汉奸,你老爸是走狗
600
00:40:32,040 --> 00:40:33,996
你爷爷是卖国贼
601
00:40:34,120 --> 00:40:36,111
你就是汉奸、走狗、卖国贼
602
00:40:36,200 --> 00:40:38,839
这是与生俱来的,不可改变
603
00:40:39,040 --> 00:40:39,995
当年如果我不收留你
604
00:40:40,320 --> 00:40:42,231
你早就陪着他们给杀了
605
00:40:43,040 --> 00:40:44,792
你的性命是我的!
606
00:40:45,000 --> 00:40:46,877
我叫你做什么你就要照做
607
00:40:47,000 --> 00:40:47,989
清楚吗?
608
00:40:52,000 --> 00:40:57,120
小琴,我知道你有时候心肠会太软
609
00:40:57,320 --> 00:40:59,754
你知道凌凌漆是个怎样的人吗?
610
00:41:00,040 --> 00:41:01,996
他是个衣冠禽兽
611
00:41:02,760 --> 00:41:03,988
他从前无恶不作
612
00:41:04,840 --> 00:41:08,196
强奸孕妇,非礼小女孩
613
00:41:09,360 --> 00:41:11,954
你看,小女孩们多小啊!
614
00:41:12,680 --> 00:41:14,910
这些孕妇的肚子多大啊
615
00:41:15,000 --> 00:41:16,638
她们全都是被凌凌漆糟蹋的
616
00:41:16,760 --> 00:41:18,273
这次不只是为了我
617
00:41:18,920 --> 00:41:20,672
你可以说为民除害
618
00:41:21,000 --> 00:41:21,910
还有没有问题?
619
00:41:22,080 --> 00:41:22,956
没有了!
620
00:41:23,000 --> 00:41:25,230
好,明天就按原定计划
621
00:41:25,320 --> 00:41:27,038
在赖有为家中下手
622
00:41:27,120 --> 00:41:28,189
知道
623
00:41:41,320 --> 00:41:42,309
你没事吧?
624
00:41:42,640 --> 00:41:43,311
什么事?
625
00:41:43,440 --> 00:41:45,431
没什么,我想你关了门这么久
626
00:41:45,480 --> 00:41:47,436
我敲门又没人回答
627
00:41:47,560 --> 00:41:49,391
所以才开门进来看看
628
00:41:50,120 --> 00:41:51,997
你在洗澡?
629
00:41:52,320 --> 00:41:53,389
是啊,我没什么
630
00:41:53,960 --> 00:41:54,676
请你把门关上
631
00:41:59,240 --> 00:42:01,240
真想不到今天发生了这种事
632
00:42:01,240 --> 00:42:03,196
我是说请你出去然后把门关上
633
00:42:03,400 --> 00:42:05,868
好的,对不起…
634
00:42:05,920 --> 00:42:08,388
出去!
635
00:42:12,600 --> 00:42:13,316
你想怎么样?
636
00:42:13,360 --> 00:42:14,076
做不做?
637
00:42:14,240 --> 00:42:14,960
做什么?
638
00:42:14,960 --> 00:42:15,676
做帛金
639
00:42:16,040 --> 00:42:16,472
做什么帛金?
640
00:42:16,640 --> 00:42:17,311
小德的爸爸
641
00:42:17,400 --> 00:42:18,880
谁是小德的爸爸?
642
00:42:18,880 --> 00:42:20,313
今天在商场中那位无辜的死难者
643
00:42:21,560 --> 00:42:22,390
给帛金?
644
00:42:23,120 --> 00:42:23,438
不知道可不可以委托报馆
645
00:42:23,600 --> 00:42:25,033
再转送到小德的家人呢?
646
00:42:25,280 --> 00:42:25,996
可以吧
647
00:42:26,400 --> 00:42:28,470
署名无名氏还是有心人呢?
648
00:42:29,120 --> 00:42:30,075
随便吧
649
00:42:30,360 --> 00:42:32,237
只是萍水相逢,又不是很熟
650
00:42:32,280 --> 00:42:34,111
我们捐五百元以表心意吧
651
00:42:34,640 --> 00:42:35,516
你作主吧
652
00:42:36,120 --> 00:42:37,235
你代我付五百元好吗?
653
00:42:37,280 --> 00:42:38,349
什么?
654
00:42:38,640 --> 00:42:40,358
我完成之这任务之后有五百元奖金
655
00:42:40,480 --> 00:42:41,310
到时就可以还你了
656
00:42:41,480 --> 00:42:42,390
什么?
657
00:42:42,560 --> 00:42:45,154
你信我吧,这种事我不会赖帐的!
658
00:42:48,040 --> 00:42:48,950
好的
659
00:43:40,560 --> 00:43:42,596
放…放…好…
660
00:43:42,680 --> 00:43:45,319
进…再过去…
661
00:43:46,040 --> 00:43:48,952
再过去…
662
00:43:49,320 --> 00:43:51,151
这些是高纯度的爆炸品
663
00:43:51,480 --> 00:43:53,311
你们要派人二十四小时看守
664
00:43:53,600 --> 00:43:54,350
是的
665
00:44:07,320 --> 00:44:09,151
赖有为,专门做走私国宝的勾当
666
00:44:09,280 --> 00:44:10,880
恐龙头骨失踪很大可能跟他有关
667
00:44:10,880 --> 00:44:12,438
这个就是他了
668
00:44:12,600 --> 00:44:13,715
待会你见机行事吧
669
00:44:14,040 --> 00:44:14,995
还有没有其他问题
670
00:44:15,160 --> 00:44:18,232
有,李香兰是不是你妈妈?
671
00:44:18,280 --> 00:44:21,352
据我所知,她是个汉奸
672
00:44:24,440 --> 00:44:25,714
对不起,当我没有问过吧
673
00:44:25,760 --> 00:44:27,034
时间差不多了,下车吧
674
00:44:28,280 --> 00:44:29,759
小琴,如果今天晚上能够完成任务
675
00:44:29,800 --> 00:44:31,233
我就会回去了
676
00:44:31,320 --> 00:44:32,036
所以,告诉我你喜欢什么
677
00:44:32,200 --> 00:44:33,189
我送给你
678
00:44:33,320 --> 00:44:33,957
不用了
679
00:44:34,120 --> 00:44:34,996
一定要
680
00:44:35,160 --> 00:44:36,070
白玫瑰吧
681
00:44:36,240 --> 00:44:38,117
你真浪漫!
682
00:44:38,320 --> 00:44:39,309
或者是我送给你哩
683
00:44:39,360 --> 00:44:41,157
真浪漫
684
00:44:43,320 --> 00:44:44,719
如果还有时间
685
00:44:45,200 --> 00:44:47,316
我们去香港的卡拉OK观摩一下
686
00:44:47,440 --> 00:44:49,112
你在里面时我会跟你保持联络
687
00:44:50,240 --> 00:44:51,800
我不说你不知道
688
00:44:51,800 --> 00:44:53,472
我唱歌时声线跟张学友一样
689
00:44:53,520 --> 00:44:54,794
喉核也一样会上下的颤动
690
00:44:54,840 --> 00:44:55,960
这是后门锁匙
691
00:44:55,960 --> 00:44:57,075
快点吧,没时间啦
692
00:44:58,000 --> 00:44:58,591
我唱首歌给你听
693
00:44:59,000 --> 00:45:00,228
唱你老妈李香兰吧
694
00:45:00,480 --> 00:45:01,310
我跟你说
695
00:45:01,720 --> 00:45:03,119
我是迫不得已才会跟你走在一起
696
00:45:03,280 --> 00:45:04,554
你别再在我面前提李香兰
697
00:45:04,680 --> 00:45:05,590
别再在我面前唱歌
698
00:45:05,720 --> 00:45:07,358
我不想再听你在胡扯
699
00:45:10,360 --> 00:45:13,113
你这种爱恨分明的性格我十分欣赏
700
00:45:16,040 --> 00:45:17,473
这条锁匙我并不需要
701
00:45:18,080 --> 00:45:19,672
我脚下这个箱不是个普通的箱
702
00:45:20,000 --> 00:45:21,638
而是箱中之神简称箱神
703
00:45:21,720 --> 00:45:23,358
它可以将我既安全又潇洒地
704
00:45:23,400 --> 00:45:24,992
输送到赖有为家中
705
00:45:27,600 --> 00:45:33,550
箱…神!
706
00:45:36,480 --> 00:45:37,595
你进来干嘛?你想怎么样?
707
00:45:38,000 --> 00:45:39,877
你问我想怎么样?该我问你才是啊
708
00:45:40,400 --> 00:45:41,276
糟糕
709
00:45:41,640 --> 00:45:42,356
还没有调较角度
710
00:45:42,520 --> 00:45:43,748
所以才会直上直下而已
711
00:45:44,680 --> 00:45:45,590
现在行了
712
00:45:48,000 --> 00:45:49,991
箱…哎吔
713
00:45:54,200 --> 00:45:55,952
门开了,进去吧
714
00:45:57,880 --> 00:45:59,632
小琴,其实我并不是浪得虚名…
715
00:45:59,720 --> 00:46:00,596
先将血擦了才说吧
716
00:46:00,720 --> 00:46:01,948
好的
717
00:46:03,040 --> 00:46:04,632
看来这箱子放错了位置
718
00:46:05,000 --> 00:46:05,955
移正了就一定行啦
719
00:46:08,600 --> 00:46:09,794
你别浪费我时间好吗?
720
00:46:09,960 --> 00:46:11,598
这次一定行的,给我一次机会吧
721
00:46:13,160 --> 00:46:18,188
箱…神…
722
00:46:30,600 --> 00:46:31,919
麻烦你,DryMartine
723
00:46:40,960 --> 00:46:42,598
看什么看,把另一杯子给我
724
00:46:43,800 --> 00:46:46,678
真过份!看什么看?
725
00:46:51,000 --> 00:46:52,592
阿漆,里面的情况如何?
726
00:46:53,560 --> 00:46:56,438
很凶险啊!这里的宾客面目狰狞
727
00:46:56,480 --> 00:46:57,595
却又非常之和蔼可亲
728
00:46:57,680 --> 00:46:59,079
怎么说你也不会相信的
729
00:47:00,920 --> 00:47:01,875
先生,你呢?
730
00:47:02,680 --> 00:47:04,033
我自己行啦,谢谢
731
00:47:16,160 --> 00:47:17,070
赖先生,你电话
732
00:47:19,200 --> 00:47:20,189
喂?
733
00:47:29,600 --> 00:47:30,589
发现目标
734
00:47:45,040 --> 00:47:47,508
小心给我听着,骨头要…
735
00:47:50,320 --> 00:47:52,595
听着,我再说一遍
736
00:47:53,040 --> 00:47:56,510
猪骨要先用清水灼一会将肥膏去掉
737
00:47:56,560 --> 00:47:58,391
然后加上花胶煮一个小时
738
00:47:58,440 --> 00:48:00,237
那你什么时候回来喝汤呢?
739
00:48:00,360 --> 00:48:04,353
是啦…你别噜嗦了,我老婆还在里面
740
00:48:04,720 --> 00:48:05,391
罗马里奥交给白必图
741
00:48:05,560 --> 00:48:06,675
白必图凭他的个人技术
742
00:48:07,040 --> 00:48:09,110
连过两关一射入网
743
00:48:13,160 --> 00:48:14,957
阿漆,怎么样?听到什么?
744
00:48:17,560 --> 00:48:18,072
初步相信
745
00:48:18,280 --> 00:48:20,157
一个叫白必图的人偷了恐龙骨
746
00:48:20,320 --> 00:48:22,117
然后利用他的个人技术连过两关
747
00:48:22,240 --> 00:48:23,355
然后一射入网
748
00:48:24,080 --> 00:48:25,069
但这儿的讯号很微弱
749
00:48:25,720 --> 00:48:27,392
我正打算在这儿挖一条隧道
750
00:48:27,520 --> 00:48:28,350
直达他的梳发下
751
00:48:28,520 --> 00:48:29,999
偷听他在说什么
752
00:48:31,000 --> 00:48:32,194
阿漆,别废话连篇
753
00:48:32,360 --> 00:48:34,237
快去找一个接收比较好的地方
754
00:48:35,440 --> 00:48:37,317
小琴,我走到那里电波都被干扰
755
00:48:37,560 --> 00:48:38,310
我总是听不清楚
756
00:48:38,480 --> 00:48:40,118
赖有为在里面谈话的内容
757
00:48:43,320 --> 00:48:44,150
阿漆
758
00:48:44,320 --> 00:48:46,311
你尝试到一个没这么多人的地方
759
00:48:48,320 --> 00:48:49,116
在我的前面有一个钢琴
760
00:48:49,280 --> 00:48:50,315
那儿没什么人
761
00:48:54,720 --> 00:48:56,073
你去过去试一试吧
762
00:48:56,960 --> 00:48:57,517
好的
763
00:49:08,200 --> 00:49:09,315
接收还是不大清楚
764
00:49:09,720 --> 00:49:12,314
你别动,坐好就行了
765
00:49:14,000 --> 00:49:15,115
对了
766
00:49:17,040 --> 00:49:19,508
一个人坐在这儿,我觉得有点尴尬
767
00:49:19,960 --> 00:49:21,279
你不是很喜欢唱歌的吗?
768
00:49:21,320 --> 00:49:22,309
唱歌吧
769
00:49:23,360 --> 00:49:25,191
只好免为其难了
770
00:49:47,640 --> 00:49:51,030
夜雨冻
771
00:49:51,320 --> 00:49:53,675
雨点透射到照片中
772
00:49:53,720 --> 00:49:56,029
忘记了歌词
773
00:49:57,040 --> 00:50:02,239
回头似是梦,无法弹动
774
00:50:02,320 --> 00:50:07,633
迷住凝望你,褪色照片中
775
00:50:07,680 --> 00:50:14,438
啊…像花虽未红
776
00:50:15,720 --> 00:50:18,678
如冰虽不冻
777
00:50:21,160 --> 00:50:24,152
却像有无数说话
778
00:50:24,200 --> 00:50:27,192
可惜我听不懂
779
00:50:27,640 --> 00:50:35,320
啊…是杯酒渐浓
780
00:50:35,720 --> 00:50:41,160
或我心真空
781
00:50:41,160 --> 00:50:46,553
何以感震动
782
00:50:51,120 --> 00:50:52,314
怎么样?
783
00:50:53,000 --> 00:50:54,115
一般吧
784
00:50:54,320 --> 00:50:56,311
装得像不像学友?
785
00:50:56,440 --> 00:50:57,395
震音部份差了一点
786
00:51:08,960 --> 00:51:10,234
你简直是出类拔萃
787
00:51:15,320 --> 00:51:17,515
能够使出这种移形换影的功夫
788
00:51:17,560 --> 00:51:19,710
看来你也不是等闲之辈
789
00:51:20,000 --> 00:51:21,319
我老实跟你说
790
00:51:22,040 --> 00:51:24,235
其实我正在这儿等一个很重要的人
791
00:51:24,520 --> 00:51:26,476
我想这个人你也认识
792
00:51:29,360 --> 00:51:31,954
对不起,无可奉告
793
00:51:32,400 --> 00:51:34,311
我从来不勉强其他人
794
00:51:35,000 --> 00:51:37,116
不过有件事我很想告诉你
795
00:51:37,520 --> 00:51:39,238
我真的很欣赏你
796
00:52:03,640 --> 00:52:04,311
我爱你
797
00:52:50,200 --> 00:52:52,760
收到了没有?这儿非常危险
798
00:52:53,040 --> 00:52:54,109
很多杀手不知道躲在那儿!
799
00:53:13,000 --> 00:53:14,194
天下那有这种便宜事?
800
00:53:53,240 --> 00:53:54,116
我中了枪
801
00:53:57,040 --> 00:53:58,234
中了枪你还能走动自如?
802
00:53:59,840 --> 00:54:01,114
幸亏我穿了避弹衣
803
00:54:02,000 --> 00:54:03,319
可惜没有避弹裤
804
00:54:11,000 --> 00:54:11,989
给你的
805
00:54:13,040 --> 00:54:15,031
干什么?你从哪里来的?
806
00:54:15,280 --> 00:54:16,952
我逃走时看到摘的
807
00:54:17,080 --> 00:54:19,036
这品种很稀有,算你走运
808
00:54:30,760 --> 00:54:32,990
你用不着这么认真,神经病
809
00:54:33,800 --> 00:54:36,030
你怎么知道的?很多人都是这样说我
810
00:54:36,640 --> 00:54:37,993
金枪人的杀手还在里面
811
00:54:38,120 --> 00:54:38,996
快开车吧
812
00:54:44,000 --> 00:54:45,149
他是谁?
813
00:54:52,320 --> 00:54:54,311
有我!你放心
814
00:54:55,840 --> 00:54:56,636
跛子,你坐着吧
815
00:54:56,800 --> 00:54:57,755
让我来对付
816
00:55:06,240 --> 00:55:07,878
撞他妈的!
817
00:55:17,120 --> 00:55:17,996
算你们逃得快
818
00:55:35,520 --> 00:55:36,316
怎么样?
819
00:55:37,520 --> 00:55:39,715
纱布和棉花,有没有剪刀?
820
00:55:47,600 --> 00:55:48,589
有
821
00:56:00,760 --> 00:56:01,590
找不到剪刀
822
00:56:01,800 --> 00:56:02,596
不用了
823
00:56:06,680 --> 00:56:08,159
子弹射进了我的大腿骨
824
00:56:08,600 --> 00:56:09,999
压着我的大动脉
825
00:56:10,400 --> 00:56:11,753
靠在三叉神经线旁边
826
00:56:12,960 --> 00:56:14,837
我现在左边脑袋开始缺氧麻痹
827
00:56:15,320 --> 00:56:16,514
右半身开始瘫痪
828
00:56:18,480 --> 00:56:20,789
一定要将伤口割开把子弹拿出来
829
00:56:25,600 --> 00:56:26,715
让我来吧
830
00:56:33,600 --> 00:56:35,989
这刀是当年铸剑天王
831
00:56:36,080 --> 00:56:37,752
干将莫邪的御用菜刀
832
00:56:37,880 --> 00:56:39,598
用天山寒铁铸成
833
00:56:40,120 --> 00:56:42,873
净重七七四十九斤十六两四安士
834
00:56:43,080 --> 00:56:44,593
普通人不容易拿得起来
835
00:56:47,640 --> 00:56:48,834
这下子是很考功夫的
836
00:56:49,600 --> 00:56:51,591
因为要避开所有神经线和血管
837
00:56:52,600 --> 00:56:53,635
帮我将伤口撑开
838
00:56:55,080 --> 00:56:55,876
撑着
839
00:56:56,600 --> 00:56:57,589
我受得了
840
00:56:58,720 --> 00:56:59,709
见到子弹吗?
841
00:57:00,760 --> 00:57:02,193
黑色的那家伙?
842
00:57:02,240 --> 00:57:03,639
不是!黑色的是脚筋,别管它
843
00:57:03,720 --> 00:57:04,789
高一点
844
00:57:05,360 --> 00:57:05,792
白色的?
845
00:57:06,000 --> 00:57:06,989
白色的就是骨头了
846
00:57:07,160 --> 00:57:08,593
旁边银色的就是子弹了
847
00:57:09,600 --> 00:57:10,191
我看到啦
848
00:57:10,360 --> 00:57:11,429
卡得很深呀
849
00:57:14,920 --> 00:57:15,796
替我凿它出来
850
00:57:16,360 --> 00:57:16,872
凿?
851
00:57:17,320 --> 00:57:18,196
凿吧
852
00:57:18,480 --> 00:57:19,196
就这么凿?
853
00:57:19,560 --> 00:57:20,470
是啊
854
00:57:20,720 --> 00:57:21,596
你不用麻醉吗?
855
00:57:22,160 --> 00:57:22,751
要
856
00:57:24,800 --> 00:57:25,676
把录像机开了吧
857
00:57:31,440 --> 00:57:31,952
你放错了带子吗?
858
00:57:32,120 --> 00:57:35,635
没有!这招叫转移视线分心大法
859
00:57:35,800 --> 00:57:37,199
这招分明叫老汉推车
860
00:57:37,320 --> 00:57:38,514
你别以为我不懂
861
00:57:39,000 --> 00:57:40,399
我是指我的方法
862
00:57:40,840 --> 00:57:43,400
是古代神医华佗所用的麻醉大法
863
00:57:45,240 --> 00:57:46,389
古时有关云祥
864
00:57:46,560 --> 00:57:48,869
全神贯注下象棋刮骨疗毒
865
00:57:49,560 --> 00:57:51,471
今日有我凌凌漆聚精会神
866
00:57:51,600 --> 00:57:53,272
看色情录像带凿骨取弹头
867
00:57:53,600 --> 00:57:54,555
开始吧
868
00:57:56,600 --> 00:57:57,589
你待会才看吧
869
00:57:58,120 --> 00:57:58,836
好的
870
00:58:07,640 --> 00:58:08,595
子弹跟骨头太接近了
871
00:58:08,760 --> 00:58:09,670
旁边有很多神经线
872
00:58:09,840 --> 00:58:10,829
会很痛的,你撑着
873
00:58:11,000 --> 00:58:11,989
黑人也有?
874
00:58:19,160 --> 00:58:20,036
干嘛停了手?
875
00:58:22,320 --> 00:58:24,117
我故意将全身血液集中在一处
876
00:58:24,160 --> 00:58:25,912
以免失血过多啊
877
00:58:26,240 --> 00:58:27,593
不要管其他无谓事情,继续吧
878
00:58:28,200 --> 00:58:29,269
它挡着我的视线
879
00:58:29,400 --> 00:58:30,469
你拨开它吧
880
00:58:33,720 --> 00:58:34,516
来吧
881
00:58:34,600 --> 00:58:36,795
用力点…用力点
882
00:58:36,880 --> 00:58:38,233
怎么?太用力了吗?
883
00:58:38,800 --> 00:58:39,596
我不是跟你说话
884
00:58:39,680 --> 00:58:41,238
我对那黑人说而已
885
00:58:42,120 --> 00:58:42,916
对不起
886
00:58:44,160 --> 00:58:44,910
很多血啊
887
00:58:46,320 --> 00:58:48,038
你弄断了一条血管
888
00:58:48,160 --> 00:58:49,115
那怎么办?
889
00:58:50,520 --> 00:58:51,669
你继续看色情录像带吧
890
00:59:06,440 --> 00:59:07,395
你撑得住吗?
891
00:59:09,080 --> 00:59:11,389
你跟我聊聊天,问我一些问题吧
892
00:59:11,760 --> 00:59:13,352
总之不要让我睡着了
893
00:59:13,600 --> 00:59:15,636
我怕睡着了之后不会醒过来
894
00:59:17,760 --> 00:59:19,318
你叫什么名字?
895
00:59:19,920 --> 00:59:21,035
我叫凌凌漆
896
00:59:21,800 --> 00:59:22,949
你可以问一些更深奥点的
897
00:59:24,400 --> 00:59:25,389
更深奥?
898
00:59:26,760 --> 00:59:29,638
有一个农场,鸡的数目是鸭的四倍
899
00:59:29,920 --> 00:59:32,309
鸭比猪少九只
900
00:59:32,680 --> 00:59:34,875
鸭加上猪的总和是六十七
901
00:59:35,240 --> 00:59:37,595
请问整个农场的动物加起来
902
00:59:37,680 --> 00:59:38,669
有多少只脚呢?
903
00:59:39,480 --> 00:59:40,356
不如让我问你吧
904
00:59:41,400 --> 00:59:42,071
你问吧
905
00:59:45,960 --> 00:59:48,269
画中的那一男一女是谁?
906
00:59:51,920 --> 00:59:52,989
我爸爸妈妈
907
00:59:53,680 --> 00:59:54,829
为什么见不到他们的样子?
908
00:59:56,680 --> 00:59:58,591
我小时候他们已经死了
909
00:59:58,920 --> 01:00:00,114
我没什么印象
910
01:00:00,480 --> 01:00:02,596
噢,对不起
911
01:00:03,280 --> 01:00:04,599
原来我们大家都是孤儿
912
01:00:04,960 --> 01:00:06,518
难得这么投契
913
01:00:07,960 --> 01:00:08,710
小琴
914
01:00:11,600 --> 01:00:12,589
谢谢你
915
01:00:16,600 --> 01:00:17,589
别客气!
916
01:00:18,000 --> 01:00:19,274
你撑着,别死啊!
917
01:00:22,600 --> 01:00:24,272
你可以替我将冷气关掉吗?
918
01:00:24,400 --> 01:00:25,549
我有点儿冷
919
01:01:25,440 --> 01:01:26,429
阿漆
920
01:01:29,320 --> 01:01:33,438
阿漆…
921
01:01:33,640 --> 01:01:35,153
幸好有气功顶住
922
01:01:38,160 --> 01:01:39,434
不过说到消毒止血…
923
01:01:41,040 --> 01:01:43,156
这招真是万试万灵
924
01:02:05,120 --> 01:02:07,236
点224小痰罐子弹?
925
01:02:07,600 --> 01:02:09,113
听说是你专用的啊!
926
01:02:11,000 --> 01:02:13,116
你那UFO长距离来福枪呢?
927
01:02:14,080 --> 01:02:15,672
一定还在外面的车上吧?
928
01:02:22,160 --> 01:02:24,993
其实是你开枪射我的,是吗?
929
01:02:37,320 --> 01:02:39,038
你既然要杀我,干嘛又要救我呢?
930
01:02:44,120 --> 01:02:45,348
金枪人跟你究竟是什么关系?
931
01:02:45,480 --> 01:02:47,277
你不用问,我什么也不会说
932
01:02:47,320 --> 01:02:49,072
身为一名间谍,既然杀不到你
933
01:02:49,360 --> 01:02:50,395
结果只有一个
934
01:02:50,960 --> 01:02:51,472
来吧
935
01:03:03,320 --> 01:03:03,991
好的
936
01:03:11,120 --> 01:03:12,109
这么近也射不中
937
01:03:14,080 --> 01:03:15,115
枪法真差劲
938
01:03:18,160 --> 01:03:19,036
没办法…
939
01:03:24,680 --> 01:03:26,318
打打杀杀的事别再烦我
940
01:03:26,680 --> 01:03:28,079
我还是看色情录像带比较好
941
01:03:40,080 --> 01:03:41,035
当我没有见过你好了
942
01:04:02,080 --> 01:04:05,470
阿漆…阿漆,你别走,你不能回去啊
943
01:04:06,000 --> 01:04:07,115
其实总司令就是金枪人
944
01:04:07,240 --> 01:04:08,434
那恐龙骨…
945
01:04:10,320 --> 01:04:11,389
你干嘛长高了?
946
01:04:13,000 --> 01:04:14,991
你终于都肯说出真相了吗?
947
01:04:20,280 --> 01:04:22,111
你的真人比照片中瘦得多
948
01:04:22,360 --> 01:04:25,318
做汉奸混不到两餐吗?不是吧?
949
01:04:35,040 --> 01:04:37,156
小姐,有没有药水胶布?
950
01:04:37,280 --> 01:04:39,236
你样子真可爱
951
01:04:39,520 --> 01:04:42,273
难怪陈司令也死在你手上
952
01:04:42,320 --> 01:04:43,992
我想见你的总司令
953
01:04:44,120 --> 01:04:45,678
麻烦你给我带路吧
954
01:05:01,520 --> 01:05:04,273
你知不知道,原来小琴出卖了国家
955
01:05:06,480 --> 01:05:07,469
不晓得
956
01:05:08,000 --> 01:05:10,275
国家这么信任她,她竟然…
957
01:05:10,320 --> 01:05:11,469
是谁打伤你的?
958
01:05:12,160 --> 01:05:13,309
我想是金枪人做的
959
01:05:13,520 --> 01:05:15,158
小琴呢?小琴在哪里?
960
01:05:15,280 --> 01:05:16,315
我不知道,她失了踪
961
01:05:18,400 --> 01:05:19,230
真失策
962
01:05:19,320 --> 01:05:22,153
敌人也太狡猾了,居然可以无孔不入
963
01:05:22,320 --> 01:05:24,515
你的伤口现在怎么样了?
964
01:05:24,600 --> 01:05:25,953
应该都没有问题
965
01:05:26,120 --> 01:05:27,473
什么没有问题,你还在流血呢!
966
01:05:28,320 --> 01:05:31,312
你赶快签了它,跟着去医院看医生呀
967
01:05:31,720 --> 01:05:32,470
疗伤要紧!
968
01:05:32,640 --> 01:05:33,516
侍卫 是
969
01:05:33,680 --> 01:05:34,476
马上送他去医院
970
01:05:34,640 --> 01:05:37,029
其他的你暂时不用担心了
971
01:05:38,720 --> 01:05:39,470
这边吧
972
01:06:07,960 --> 01:06:09,393
看什么看?过来吧
973
01:06:09,600 --> 01:06:10,589
正等你呢!
974
01:06:11,440 --> 01:06:12,429
怎会在这时候行刑的呢?
975
01:06:13,080 --> 01:06:13,717
我们改走其他的路吧
976
01:06:13,880 --> 01:06:15,074
不用了,已经到了
977
01:06:21,600 --> 01:06:22,350
很重手呀
978
01:06:23,280 --> 01:06:25,589
什么事?
979
01:06:25,840 --> 01:06:26,670
没什么!
980
01:06:27,080 --> 01:06:28,399
你竟说没什么?
981
01:06:28,600 --> 01:06:29,589
现在我有事呀!喂
982
01:06:29,760 --> 01:06:31,557
别动
983
01:06:32,520 --> 01:06:33,509
有什么事你先说清楚
984
01:06:33,600 --> 01:06:34,510
行啦
985
01:06:34,840 --> 01:06:38,719
凌凌漆,亲自签字承认走私贩卖国宝
986
01:06:38,960 --> 01:06:41,349
罪无可恕,毋须审判
987
01:06:41,680 --> 01:06:42,829
即时枪决
988
01:06:47,480 --> 01:06:48,230
回去
989
01:06:49,440 --> 01:06:50,634
等一等,我是冤枉的…
990
01:06:50,680 --> 01:06:51,829
等一等,我是冤枉的…
991
01:06:52,360 --> 01:06:53,759
我根本没有偷看国防机密
992
01:06:54,480 --> 01:06:56,596
你们做人要有良知啊
993
01:06:57,600 --> 01:06:59,113
众所周知我是个瞎子啊
994
01:07:00,120 --> 01:07:01,599
你们居然诬陷一个瞎子
995
01:07:01,800 --> 01:07:04,360
说他偷看国防机密这么过份
996
01:07:09,640 --> 01:07:11,835
各位老兄,我跟陈局长非常稔熟
997
01:07:11,960 --> 01:07:12,676
经常和他一起喝茶呢!
998
01:07:12,840 --> 01:07:16,116
等一等…等一等
999
01:07:17,280 --> 01:07:18,554
我老爸就是陈局长
1000
01:07:18,600 --> 01:07:20,511
你杀了我,我一定叫他杀了你
1001
01:07:20,600 --> 01:07:21,589
预备
1002
01:07:22,600 --> 01:07:27,720
老兄,不要…不要
1003
01:07:28,600 --> 01:07:31,637
我这么英俊…
1004
01:07:32,160 --> 01:07:36,073
我不想死啊…
1005
01:07:40,600 --> 01:07:43,672
不要…不要啊
1006
01:07:48,320 --> 01:07:49,196
去你妈的!
1007
01:07:49,720 --> 01:07:50,709
你的哭相真难看
1008
01:07:52,160 --> 01:07:53,354
这么难看!
1009
01:07:55,640 --> 01:07:56,197
射得好
1010
01:07:56,360 --> 01:07:57,554
Yeah!
1011
01:08:03,480 --> 01:08:04,310
下一个
1012
01:08:15,920 --> 01:08:17,399
三十年来的苦练
1013
01:08:17,640 --> 01:08:19,596
今天终于可以大派用场了
1014
01:08:21,240 --> 01:08:21,990
预备
1015
01:08:25,600 --> 01:08:27,591
想杀我铁腿水上飘?
1016
01:08:27,880 --> 01:08:28,710
没这么容易!
1017
01:08:55,760 --> 01:08:56,715
预备
1018
01:09:03,040 --> 01:09:03,995
行刑
1019
01:09:08,960 --> 01:09:12,316
三十分钟内将货柜送去边境货运站
1020
01:09:12,760 --> 01:09:13,749
买家在那儿接应
1021
01:09:14,120 --> 01:09:14,870
是
1022
01:09:15,640 --> 01:09:16,117
开车
1023
01:09:24,880 --> 01:09:25,995
你的买家已经死了
1024
01:09:26,720 --> 01:09:28,676
恐龙头骨亦不用麻烦你了
1025
01:09:29,080 --> 01:09:30,354
我们会自己将它运回沉阳
1026
01:09:32,160 --> 01:09:34,071
识相的快束手就擒
1027
01:09:34,880 --> 01:09:36,154
否则格杀勿论
1028
01:09:36,680 --> 01:09:37,237
金枪人
1029
01:09:37,920 --> 01:09:40,115
我们连你的得力手下都已经逮捕了
1030
01:09:40,800 --> 01:09:41,994
你还是快点投降吧
1031
01:09:50,640 --> 01:09:52,949
小喇叭!
1032
01:09:55,040 --> 01:09:55,995
你还算是人吗?
1033
01:09:56,800 --> 01:09:57,789
幸亏我穿了避弹衣
1034
01:09:58,280 --> 01:09:59,110
枉我与你出生入死
1035
01:09:59,240 --> 01:10:01,037
你问也不问说也不说就打我
1036
01:10:01,840 --> 01:10:03,990
你打我是吧?打他!
1037
01:10:25,400 --> 01:10:26,355
你做初一,我做十五
1038
01:10:27,000 --> 01:10:27,830
好,我同你们合作
1039
01:10:28,200 --> 01:10:29,792
我知他在那里,跟我来
1040
01:11:00,680 --> 01:11:01,999
来吧,我在等你们
1041
01:11:02,240 --> 01:11:03,958
小心 走开
1042
01:11:09,800 --> 01:11:10,755
这次你有避弹衣也射死你
1043
01:11:31,800 --> 01:11:33,756
别再看啦!出绝招吧
1044
01:11:38,240 --> 01:11:40,231
高热火焰
1045
01:11:40,800 --> 01:11:41,118
看你的盔甲
1046
01:11:41,280 --> 01:11:43,999
能否抵御得住我三万度的高热火焰
1047
01:11:47,280 --> 01:11:48,110
糟糕!对不起
1048
01:11:48,840 --> 01:11:49,989
昨天晚上煮方便面做宵夜
1049
01:11:50,200 --> 01:11:51,918
用完了石油气却没通知你
1050
01:11:52,000 --> 01:11:52,989
真对不起…对不起
1051
01:12:00,000 --> 01:12:01,672
玩波?波也打爆你
1052
01:12:01,800 --> 01:12:03,153
金牙佬,该你了
1053
01:12:05,120 --> 01:12:05,996
别当我不存在
1054
01:12:07,840 --> 01:12:10,274
铁…甲…飞…拳
1055
01:12:41,760 --> 01:12:43,955
枉我对你供书教学,衣食丰足
1056
01:12:44,000 --> 01:12:47,072
想不到你竟为了一个宰猪的背叛我
1057
01:12:52,040 --> 01:12:54,235
凌凌漆刚被枪决了
1058
01:12:54,800 --> 01:12:55,835
你这么喜欢他
1059
01:12:56,280 --> 01:12:58,316
我就送你到阴间陪他吧
1060
01:13:00,640 --> 01:13:01,277
阿漆!
1061
01:13:06,280 --> 01:13:07,998
我早看穿你的把戏了
1062
01:13:10,360 --> 01:13:11,998
如果你早看穿了,干嘛你不早说出来
1063
01:13:13,040 --> 01:13:14,029
凌凌漆
1064
01:13:14,240 --> 01:13:15,229
阿漆,你没事吧?
1065
01:13:15,840 --> 01:13:16,636
行了,我没事
1066
01:13:16,960 --> 01:13:18,109
拜托你的对白别这么公式吧
1067
01:13:18,880 --> 01:13:19,995
你不是已经被枪决了吗?
1068
01:13:20,920 --> 01:13:21,989
说起这件事我就光火啦
1069
01:13:22,160 --> 01:13:23,673
你害我损失了一百元
1070
01:13:41,120 --> 01:13:42,269
去,去
1071
01:13:54,200 --> 01:13:56,316
所谓上梁不正下梁歪
1072
01:13:56,920 --> 01:13:58,717
想不到你的手下比你更贪婪
1073
01:13:59,000 --> 01:14:00,479
亏你居然还有脸
1074
01:14:00,520 --> 01:14:01,999
站在忠党爱国这四个字之前
1075
01:14:02,200 --> 01:14:04,270
总之中国一天有你这个大魔头
1076
01:14:04,760 --> 01:14:06,239
老百姓也不会有好日子过
1077
01:14:06,880 --> 01:14:08,836
我今天一定要宰了你
1078
01:14:09,000 --> 01:14:10,399
就凭你这两个废物
1079
01:14:10,720 --> 01:14:11,835
废物?
1080
01:14:13,000 --> 01:14:13,955
我穷一生之精力
1081
01:14:14,120 --> 01:14:15,951
集合了十种杀人武器于一身的
1082
01:14:16,000 --> 01:14:18,150
超级武器霸王
1083
01:14:18,240 --> 01:14:22,119
产品编号夺命3000,已经研究成功了
1084
01:14:22,160 --> 01:14:22,990
阿漆,你站在一旁吧
1085
01:14:23,400 --> 01:14:24,071
远一点
1086
01:14:24,800 --> 01:14:25,710
再远一点
1087
01:14:26,280 --> 01:14:27,030
是吗?
1088
01:14:28,000 --> 01:14:29,228
我真想见识一下
1089
01:14:29,960 --> 01:14:32,076
夺命3000
1090
01:14:34,080 --> 01:14:34,637
西瓜刀
1091
01:14:35,000 --> 01:14:35,398
单车链
1092
01:14:36,000 --> 01:14:36,637
火药
1093
01:14:37,080 --> 01:14:37,398
硫酸
1094
01:14:37,760 --> 01:14:38,237
毒药
1095
01:14:38,400 --> 01:14:38,991
手枪
1096
01:14:39,080 --> 01:14:39,910
手榴弹
1097
01:14:40,080 --> 01:14:40,910
三角锉
1098
01:14:41,080 --> 01:14:41,990
每件都是独当一面的
1099
01:14:42,080 --> 01:14:43,672
现在集合一起
1100
01:14:44,320 --> 01:14:45,753
怕了没有?
1101
01:14:46,880 --> 01:14:48,791
你这个傻瓜!早就该死了
1102
01:14:49,000 --> 01:14:50,035
等一等
1103
01:14:54,000 --> 01:14:54,796
闻西
1104
01:14:55,000 --> 01:14:56,399
阿漆,靠你了
1105
01:15:03,320 --> 01:15:04,799
既然这样,没其他方法了
1106
01:15:06,840 --> 01:15:08,239
我唯有单刀赴会了
1107
01:15:11,960 --> 01:15:12,915
猪肉刀?
1108
01:15:23,000 --> 01:15:24,991
猪肉刀!
1109
01:15:45,960 --> 01:15:46,870
不要!
1110
01:16:19,920 --> 01:16:23,037
你他妈的臭小子!我看你有多大本事
1111
01:16:24,040 --> 01:16:24,995
我让你瞧瞧我的厉害
1112
01:16:25,880 --> 01:16:26,949
你他妈的!
1113
01:16:47,000 --> 01:16:47,989
你这把是什么刀?
1114
01:16:49,000 --> 01:16:50,069
猪肉刀嘛
1115
01:16:50,200 --> 01:16:51,315
专门用来砍畜牲的!
1116
01:17:41,160 --> 01:17:43,151
卖猪的,给我五元猪肉
1117
01:17:46,800 --> 01:17:47,232
暂时不做生意
1118
01:17:47,400 --> 01:17:48,720
你一个多小时后再来吧
1119
01:17:48,720 --> 01:17:50,358
你有没有那个能耐啊?
1120
01:17:50,400 --> 01:17:52,038
看你最多能支持三分钟吧
1121
01:17:52,080 --> 01:17:53,672
三小时也可能不够呢!
1122
01:17:54,120 --> 01:17:55,553
阿漆,我们回家才搅吧
1123
01:17:55,600 --> 01:17:56,999
免得浪费脚力…
1124
01:17:57,120 --> 01:17:58,189
何况这儿环境比较好
1125
01:17:58,200 --> 01:17:59,235
去!
1126
01:18:06,880 --> 01:18:09,030
阿漆,这回糟糕了!
1127
01:18:09,240 --> 01:18:11,708
我们的间谍卫星在外太空失踪了
1128
01:18:12,000 --> 01:18:12,989
这次关系着国家安危
1129
01:18:13,080 --> 01:18:14,752
十亿人民的生死
1130
01:18:14,880 --> 01:18:15,995
而且我刚升了职
1131
01:18:16,120 --> 01:18:17,269
他也不愿意我背黑锅嘛
1132
01:18:17,760 --> 01:18:18,988
回来帮我忙
1133
01:18:20,000 --> 01:18:21,035
我现正在搅儿女私情
1134
01:18:21,360 --> 01:18:22,634
国家大事这芝麻绿豆事情先让路吧
1135
01:18:22,640 --> 01:18:23,868
闻西
1136
01:18:24,320 --> 01:18:28,950
我说过很多遍,我叫达-闻-西呀!
> 我来回应
这个小组的成员也喜欢去 · · · · · ·

- 记忆中的香港电影 (231)

- 香港電影 (8174)

- 影片档交流 (1626)

- 数字电视未来制作和内容供... (143)

- 海角戏剧影视人 (430)

- 碰上鬼压床怎么办? (26)
最新话题:
歡迎大家加入《香港電影》小組 (泉の向日葵)
邵氏片凑数 (本来老六)
综援和天水围 (本来老六)
姜大卫青春写真 (明明)
姜大卫作品完完全全集 2008-06-02 14:13:29 (本来老六)
剑蝶 (本来老六)