69出中文版了---
2009-09-10 15:06:37 来自: 杨小拿(YY X‘mas)
本来以为,
看台版村上龙是一种特privilege的小情调,
放一点清新小jazz,
倒一杯不冷不热还会冒泡泡的柠檬茶,
把刚图好指甲油的脚伸出来放在茶几上,
然后用一个手指头屡着竖版的字一列列往下看,
时不常因为内容特飞特美特轻松地忧郁而想抽烟,
这时候,软白沙和巨大烟灰缸正好放在茶几上,
这应该是忙了一天不知道忙的是什么的普通工作日的一个夜里,
或者是睡了一天还没有睡醒的慵懒周末傍晚,
旁边的女朋友可能在洗衣服,
旁边的男人可能在看大片……
本来以为,
大陆挑选村上龙小说的人都没有眼光,
接近无限透明的蓝翻译水平让你不知道再说什么
(当然这不赖翻译,比如吸毒群P的内容我们哪儿敢翻出来呢?)
所有男人都是消耗品还是消费品来着?
简直是他写的最差的一本,
所有恋爱都是未知的,
显然是因为标题引人才会选择出的吧,
一些拼拼凑凑的关于jazz的小品,
完全不村上龙
一点不村上龙。
可是,69出大陆版了。
让我有点崩溃,
不过那本让我永远无法找到也无法忘怀的
coin babies,
是永远不会出了吧?
> 我来回应
这个小组的后现代嬉皮也喜欢去 · · · · · ·

- 安部公房书友会 (34)

- 成都漂流本·副本(Your st... (21)

- 私人图书馆 (39)

- 日本文学 (1944)

- 三岛由纪夫 (1975)

- 大沢在昌! (28)
最新话题:
写了个短篇 每天更新 (Masa)
《IBIZA》困惑笔记 (如果鱼)
村上龙 ダメな女 第二篇 (Wanderer)
论村上龙的文学转型 (当心马路骗子)
说实话,村上龙看不懂,小组里看懂的又有多少? (安德鲁刀疤&尘暗旧貂裘)
69出中文版了--- (杨小拿)
读起来相当有快感啊~ (サービス)
村上龙《69》悦读活动 (当心马路骗子)