海德格尔说的“存在就是存在”怎么解释啊?

^_^

2009-07-19 21:29:00 来自: ^_^

rt
谢谢

  • penguinr

    2009-07-22 22:42:46 penguinr (哲学和诗,历史和游戏。)

    “随”

  • Dasha
  • ^_^

    2009-07-23 08:22:32 ^_^

    看不懂额。。。。

  • TT DOC

    2009-07-23 08:29:18 TT DOC (我只是一只老虎。)

    是不是这样理解“在现象学的视角看存在,存在即存在。存在在着,而形成、表象限制着在,思使存在时而被遮蔽,时而被解蔽。”海德格尔不太喜欢用公式化的语言说话,但这句公式是不是正是将海德格尔对存在的思考劈头呈现呢?所谓“就是”,是不是指自古希腊以降,存在并没有被遗忘呢?

  • 宗萨钦哲

    2009-08-26 17:28:05 宗萨钦哲 (自由弄瞎了你的眼睛。)

    存在就是真相。所以說存在就是存在。雖然存在的並不都能夠領會存在。

  • insoo

    2009-09-17 08:38:16 insoo (老海)

    我是外行,我想他是不是说:存在是绝对的,很牛逼的样子

  • 李睿

    2009-09-18 11:40:42 李睿 (钟摆之间。)

    这样的,巴门尼德的那句话汉译常常不达要旨,实际上应当这样理解:“(它)是,(它)不能不是。”何意?前一个“是(存在)”是“能被思维,能被言说”的意思,第二个“是(存在)”就是“实际存在”的意思。巴门尼德的意思是:能被言说,能被思维者,即存在者。反之,那些不可言说,不可思议之物,巴门尼德认为是不存在的。这是一种典型的理性主义观点,也即后世所说的“存在与思维的关系问题”之滥觞。

    “(它)是,(它)不能不是。”一句,如果将“(它)”略去,而将“是”改为“存在”,就变成了“存在就是存在。”当然,这句话严格说来是个翻译错误,因为它是相当于“A=A”的同意反复。王太庆先生在其《柏拉图对话集》(商务版)的后面论翻译的论文着重讨论了这个问题,大家可以去研读。

  • 海德格尔先锋

    2009-09-23 22:05:07 海德格尔先锋

    海德格尔的表述应该是:存在不存在。好像是《形而上学导论》的论断。

  • 李睿

    2009-10-03 20:21:44 李睿 (钟摆之间。)

    “存在不存在”的意思和这个主题关系不大了,不过也好理解。因为万物存在,是存在者,而存在本身,却不是一个存在者,故“存在不存在”。又例如:人皆有死,而唯一不死的是死亡本身。死亡不死,存在不在,时间不是时间范畴的事情。

  • D-Dur

    2009-10-31 14:35:02 D-Dur (Allein.Allein.Allein)

    就是说不存在是不成立的

  • Big Alien

    2009-11-14 16:25:32 Big Alien (Big Alien)

    nothing comes from nothing——存在是存在的,不存在是不存在的。就是字面上的意思。其实和巴门尼德同时期,中国的先哲老子就已经提出了相同的观点:道可道非常道。“常道”实际上和海德格尔提出的“此在”(Dasein)在概念上非常接近,即“与存在直接对话的最根基的存在者”。

  • caishen168

    2009-11-14 23:21:16 caishen168 (存在就是存在)

    海德格尔就是一caiB,临死才知道他搞的东西,很娘西皮


这个小组的成员也喜欢去   · · · · · · 

现象学
现象学 (1728)
康德
康德 (2747)
胡塞尔
胡塞尔 (535)
德国哲学经典文本
德国哲学经典文本 (4470)
維根斯坦(Ludwig Wittgenstein)
維根斯坦(Ludwig Wittgens... (2039)
福柯
福柯 (4257)